Translation for "punta de espárragos" to english
Punta de espárragos
Translation examples
—¿Y las puntas de espárragos? —De Perú, en realidad.
‘And the asparagus tips?’ ‘Peru, actually.’
Tenían pollo asado, acompañado de puntas de espárrago, un plato que a la señora Maigret le salía de maravilla.
There was chicken with tarragon, which Madame Maigret cooked to perfection, garnished with asparagus tips.
En medio de ese caos, una comida a medio terminar, bife con papas y puntas de espárragos, se veía sobre la mesa.
In the midst of this chaos, a half-eaten meal, steak and potatoes and asparagus tips, lay on the dinette table.
La hice con puntas de espárragos, guisantes frescos, calabacines, jamón de Parma y cuadraditos de patatas fritas.
I’d made it with asparagus tips, fresh peas, baby courgettes, parma ham and small cubes of fried potato.
Tom tomó el plato. Estaba lleno de lengua fría, patatas asadas y puntas de espárragos en conserva que el hombre les había llevado el día anterior.
    Tom took the plate. It was full of cold tongue, baked potatoes, and tinned asparagus tips which the man had brought yesterday.
Ahora comían pollo asado que pedía a domicilio y una ensalada de puntas de espárragos carísima: los cien gramos salían a precio de oro.
Instead, they ate roasted chickens she had delivered to the apartment, along with asparagus-tip salad that cost the same per pound as gold.
Unos minutos después la azafata vuelve con una bandeja cubierta con un paño blanco en la que hay un plato de carne finamente cortada, arroz y puntas de espárragos.
The plane takes off. A few minutes later she comes back with a tray covered in white linen that holds a plate with thinly sliced steak, rice and asparagus tips.
Estuvo trabajando en Inventario, averiguando cuántos litros de aceite de cacahuete y latas de puntas de espárrago entraban y salían, ocupándose de los fallos técnicos en el tren de avituallamiento entre los campamentos locales.
He worked in Inventory, tracking how many gallons of peanut oil and cans of asparagus tips were coming in and going out, tending to glitches in the supply train between local camps.
Nos habíamos sentado a la mesa, le había sacado melón con jamón, puntas de espárragos, unas navajas, algo de queso, algo de paté, tostadas, membrillo, unas nueces, él diría si se le antojaba más.
We sat down at the table, which I’d set with melon and ham, asparagus tips, some razor clams, cheese, pâté, tortillas, quince jelly, and a few nuts; he would say if he wanted anything else.
Servían shish-kebab en el almuerzo, trozos enormes y sabrosos de carne asada que chisporroteaban como demonios sobre la parrilla tras haberse macerado durante setenta y dos horas en una salsa de fórmula secreta que Milo le había robado a un mercader jorobado del Levante, acompañados de arroz iraní y puntas de espárragos parmesanos;
There was shish-kabob for lunch, huge, savory hunks of spitted meat sizzling like the devil over charcoal after marinating seventy-two hours in a secret mixture Milo had stolen from a crooked trader in the Levant, served with Iranian rice and asparagus tips Parmesan, followed by cherries jubilee for dessert and then steaming cups of fresh coffee with Benedictine and brandy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test