Translation for "pulsante" to english
Similar context phrases
Translation examples
Se han descubierto nuevas estrellas pulsantes, incluidas algunas pertenecientes a clases poco frecuentes, y se ha establecido una nueva clase de estrella pulsante del tipo F. Los radios de las Cefeidas galácticas, que son fundamentales para calibrar las distancias, se han determinado con mayor precisión que hasta ahora utilizando gran cantidad de datos obtenidos en la región infrarroja y óptica así como datos de velocidad radial.
Discoveries have been made of new pulsating stars, including members of rare classes, and a new class of pulsating F-type star has been established. The radii of galactic Cepheids, which are fundamental distance calibrators, have been determined more accurately than hitherto by using extensive infrared, optical and radial velocity data.
177. Se han hecho considerables progresos en el estudio de las estrellas pulsantes, y el SAAO ha participado con frecuencia en campañas realizadas por diversos centros, que son necesarias para dilucidar la naturaleza de ciertas variables.
Substantial progress has been made in the study of pulsating stars, with SAAO participating frequently in multisite campaigns, which are necessary to elucidate the nature of some variables.
Bueno, el pulsante La historia de Dave Machine.
Well, the pulsating Dave Machine's history.
Parece una urna de sangre pulsante.
It looks like a pulsating blood urn.
La velocidad del Bucle es pulsante.
The Loop's speed is pulsating.
Una combinación de 14 propulsores pulsantes, giratorios y ajustables.
A combination of 14 pulsating, rotating and directional adjustable jets.
Esta campana pulsante está estrechamente relacionada con la medusa peine.
This pulsating bell is a close relation of the comb jelly.
Tiene chorro pulsante, oscilante...
It's got pulsate, oscillate...
El ritmo pulsante hechiza a las bailarinas gitanas.
The pulsating rhythm casts its spell over the gypsy dancers.
Dice la mujer que nombró a la cabeza de ducha pulsante.
Says the woman who named the pulsating shower head.
[Tono pulsante] Tom?
[ Pulsating tone ] Tom?
Oh, una hora después que mi regadera pulsante se rompió.
Oh, about an hour after my pulsating showerhead broke.
Por un instante no vio más que una luz roja y pulsante.
For a moment all he saw was a pulsating red light.
El resplandor pulsante de luz quedaba disminuido en la esporádica oscuridad;
The pulsating glow of light was diminished in the sporadic darkness;
El pulsante láser que había allí captó su atención, y se quedó mirándolo fijamente.
The pulsating laser there caught his eye and held it.
Durante un segundo vio la vena abultada y pulsante en el cuello de Llorón.
For a second she saw a swollen, pulsating vein on Skomlik’s neck.
La luz fluorescente parecía ser ligeramente de color verde, y era pulsante.
The fluorescent light seemed to be faintly green in colour, and was pulsating.
Un globo destellaba y giraba y los bailarines se movían al son de un interminable ritmo pulsante.
A globe glittered and spun as dancers waved to an endless pulsating beat.
–Conjeturo que lo que va a suceder, sea lo que fuere, va a tener lugar en esos centros pulsantes...
“My guess is that whatever’s going to happen will take place in those pulsating centers..
–Pásame un tazón,– dijo Hermione, sosteniendo la vaina pulsante con el brazo extendido;
‘Pass me a bowl,’ said Hermione, holding the pulsating pod at arm’s length;
Incluso en la distancia, la pulsante amalgama de luces policiales azules resultaba inconfundible.
Even from a distance, the pulsating cluster of spinning blue police lights was unmistakable.
Era un enorme berilo de translúcido color verde azulado, con un débil núcleo de pulsante luz.
It was an enormous beryl, translucent blue-green with a faint core of pulsating light.
II.A2.008 Equipos cerrados líquido-líquido (mezcladores sedimentadores, columnas pulsantes y contactadores centrífugos); y distribuidores de líquido, distribuidores de vapor o colectores de líquido diseñados para dicho equipo, cuando todas las superficies que entran en contacto directo con el componente o componentes químicos que están siendo procesados estén fabricadas de cualquiera de los siguientes materiales:
II.A2.008 Liquid-liquid contacting equipment (mixer-settlers, pulsed columns, centrifugal contactors); and liquid distributor, vapour distributor or liquid collectors designed for such equipment, where all surfaces that come in direct contact with the chemical(s) being processed are made from any of the following materials:
Cada uno tiene un cebo brillante, pulsante para atraer presas.
Each has a glowing lure pulsing to attract passing prey.
Pulsante, deliciosa y brillante.
The pulsing, the delicious, the ruby red.
Enormes, las fuerzas de desplazamiento estelar, con la antigua luz pulsante.
Huge, shifting stellar forces, pulsing with ancient light.
Estas venas pulsantes en la frente... ¿Os dan dinero?
These pulsing forehead veins... they give you money?
¿Qué sonido pulsante?
What pulsing sound?
Las erupciones pulsantes se prolongaron durante cientos de miles de años.
The pulsing eruptions went on for hundreds of thousands of years.
Es un sonido pulsante...
It's like a pulsing...
Ese sonido pulsante iba a matarme.
That pulsing sound was killing me.
Parece fluctuar y tiene un ritmo fijo, casi pulsante.
It seems to fluctuate, a steady, almost pulsing rhythm.
[Zumbido] [pulsante de energía]
[ whirring ] [ energy pulsing ]
La noche pulsante me hablaba de la nada.
The pulsing night sang to me of the nothingness.
Música extraña, pulsante, discordante.
  Strange music: pulsing, discordant.
Condenamos estrictamente la energía pulsante.
We strictly condemn pulse-blasting.
Un calor que abrasaba brotaba de ella en pulsantes oleadas.
Searing heat was coming from it in pulsing waves.
—No sangre circulando, no carne pulsante, no corazones latiendo.
“No harsh blood, no pulsing flesh, no strident hearts.”
Todos ellos divertidísimos, enternecedores y plagados de un simbolismo brillante y pulsante.
all of them hilarious and heartbreaking, rife with glowing, pulsing symbolism.
Llena de sangre, pulsante, protuberante. Poco a poco, volvió a encogerse.
Filling with blood, pulsing, protruding, and sinking slowly back again.
Por fin, la oscuridad se llenó de sonidos pulsantes y olores fétidos.
At last the blackness was full of pulsing noises and fetid odours.
Toda la superficie de la cosa amorfa, pulsante, continuó hinchándose.
The entire surface of the amorphous, pulsing thing continued to puff up;
Llegó muy pronto; el ronco zumbido de un transmisor pulsante, no muy lejos.
It came in quickly—the raucous whine of a pulse transmitter not far away.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test