Translation for "pulpito" to english
Pulpito
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Un occidental debe admitir primero que cuando habla de esos temas con un no occidental, consciente o inconscientemente, se ha subido al púlpito.
A Westerner must first acknowledge that when he discusses these topics with a non-Westerner, he is, consciously or unconsciously, standing behind a pulpit.
b) La prohibición a quien no esté especialmente encargado de hablar desde el púlpito de las mezquitas para pronunciar sermones, sobreentendiéndose que la ley exige contar con una notificación del Ministerio del Waqf;
(b) Every person not expressly authorized to do so is prohibited from mounting a mosque pulpit and delivering a sermon, inasmuch as the law requires a statement from the Ministry of Awqaf;
El Gobierno de Egipto, al permitir que esas reconocidas personalidades religiosas separatistas formulen esas declaraciones desde sus púlpitos y hagan apología del terrorismo y el asesinato, ha demostrado sin lugar a dudas que es cómplice de los delitos terroristas y el derramamiento de sangre siria.
By allowing the sheikhs of strife to incite terrorism and murder from its pulpits, the Egyptian Government has shown clearly that it is an accomplice in those terrorist crimes and the shedding of Syrian blood.
Pusieron a prueba su determinación cuando lo retiraron de su púlpito de Embajador.
His determination was put to the test as he was removed from his ambassador's pulpit.
Con frecuencia se envían mensajes similares desde el púlpito, entre ellos el de que "una mujer que no cocina para su esposo es una mala mujer".
Similar messages often issued from the pulpit include "a woman who does not cook for her husband is a bad woman".
En Marchand-Dessalines, el padre Léobert Dieudonné, en el mismo contexto, también dirigió desde el púlpito una violenta acusación contra los periodistas.
In Marchand-Dessalines, Father Léobert Dieudonné also delivered a violent diatribe against journalists from the pulpit in similar circumstances.
El Gobierno del Reino Unido devolvió la puerta del púlpito a mi Gobierno el 12 de noviembre de este año en una ceremonia oficial que tuvo lugar en Londres.
The pulpit door was returned to my Government by the Government of the United Kingdom on 12 November of this year in an official ceremony in London.
El cargo de Secretario General se ha transformado cada vez más en un centro de coordinación de la diplomacia preventiva y un excelente púlpito para la enunciación de perspectivas globales.
The secretary-generalship has increasingly become a focal point for preventive diplomacy and a bully pulpit for the articulation of global perspectives.
Debe seguir encontrando púlpitos en la información electrónica mundial, ya que la necesidad de hablar de los temas que subrayan la vitalidad continua de nuestro órgano mundial es especialmente urgente en esta época.
He should continue to find bully pulpits in the global electronic information meeting-place, for the need to sound the themes that underline the continuing vitality of our world body is particularly urgent at this time.
Desde esta tribuna y púlpito de las Naciones Unidas, anuncio que la humanidad, pese a todas las calamidades y sufrimientos, se dirige hacia la emancipación y la libertad.
From this rostrum and the pulpit of the United Nations, I announce that humanity, despite all calamities and hardships, is heading towards emancipation and liberty.
Tenemos enorme púlpito...
We have a huge pulpit...
He perdido mi púlpito.
I've lost my pulpit.
El púlpito, los bancos, la rectoría.
Pulpit, pews, rectory.
Bájate ya del púlpito.
Come down off the pulpit.
Es envidia por el púlpito.
it's pulpit envy!
- Aquí está su púlpito.
- Here's your pulpit.
Ni yo en ese púlpito.
Nor I in that pulpit.
Mi púlpito es su púlpito, reverendo.
My pulpit is your pulpit, Reverend.
Sobre el púlpito.
Uh, right over the pulpit.
Las imágenes, incluso este púlpito...
Our statues... this pulpit.
Tendrías que estar en un púlpito.
“You ought to be in a pulpit.”
El púlpito lo acepta.
The pulpit grants it.
Desde los pulpitos cayeron truenos.
There was thunder from the pulpits.
y el tambor eclesiástico del púlpito
And pulpit, drum ecclesiastick,
Se lo lleva más allá del púlpito.
Away from the pulpit.
—No te imagino en un púlpito.
“I can’t imagine you in a pulpit.”
– preguntó desde su púlpito-.
he asked from his pulpit.
—Mi púlpito es la sala del tribunal.
My pulpit is the well of the courtroom.
Cruzó por detrás del púlpito.
He crossed behind, the pulpit.
—Es tu púlpito, hermano.
"It's your bunny pulpit, Br'er Rabbit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test