Translation for "puerta" to english
Translation examples
noun
Esto tiene por resultado la falta de operaciones de puerta a puerta.
This results in a lack of door-to-door operations.
El transporte multimodal o de puerta a puerta es un ejemplo importante.
Multimodal or door-to-door transport is an important example.
Se abarcaría así el período que se suele denominar de "puerta a puerta".
As such it would cover the period often referred to as "door-to-door".
Servicios de transporte de puerta a puerta
Door-to-door transport services
No sería razonable prescindir del transporte de puerta a puerta.
It would be remiss to ignore door-to-door transport.
Durante las consultas dijimos que queríamos ver una puerta abierta, no una puerta batiente ni una puerta giratoria, y desde luego no el contorno de una puerta pintado sobre la pared.
We said during the consultations that we wished to see an open door, not a swinging door nor a revolving door, and certainly not just the painted outline of a door on a wall.
b) Alentar los servicios de transporte multimodal de puerta a puerta.
(b) Encourage door-to-door multimodal transport services.
Servicio puerta a puerta
Door-to-door service.
"ruidos, puertas..." Um... "puertas"
"noise, doors..." Um... "doors."
Puerta frontal, puerta trasera, puerta de incendios, puerta de la morgue.
Front door, back door, fire door, morgue door.
Puerta delantera, puerta lateral, puerta de atrás.
Front door, side door, back door.
Vendedor puerta a puerta.
Door-to-door salesman.
Puertas, no había nada más que puertas.
Doors, nothing but doors.
—¡La puerta, Ogotriste, la puerta!
“The door, Sadogo, the door!”
—Hay puertas y puertas, bruja.
“There are doors, and there are doors, witch.”
«Cierra la puerta, cierra la puerta, cierra la puerta...»
Slam the door, slam the door, slam the door, slamthedoor—
Porque es una puerta, pero no es una puerta.
'Because it's a door, but it's not a door.
Imaginó todas las puertas que había conocido en su vida -puertas de dormitorios, puertas de baños, puertas de cocina, puertas de armarios, puertas de callejones, puertas de guardarropas, puertas de cines, puertas de restaurantes, puertas marcadas con prohibido pasar, puertas solo para empleados, puertas de refrigerador;
He imagined all the doors he'd known in his life — bedroom doors bathroom doors kitchen doors closet doors bowling alley doors cloakroom doors movie theater doors restaurant doors doors marked keep out doors marked employees only refrigerator doors, yes even those —and then saw them all opening at once.     Open!
noun
Puerta de Fátima
Fatimah Gate
Caseta de la puerta norte
North Gate House
Puerta 1 del CIV
VIC Gate 1
El hambre está a las puertas de Rwanda.
Famine is at the gates of Rwanda.
Construcción de puertas de seguridad
Construction of security gates
Cerca de la Puerta de Fátima
Near Fatima gate
a) Clausura de la puerta 2;
(a) Closure of gate 2;
6. La Puerta 1.
Gate 1.
¡A la Puerta, a la Puerta!
To the Gate, to the Gate!
- ¡Por la puerta! ¡Por la puerta! - ¡Vamos!
OK, through the gate, through the gate.
Puerta al infierno, puerta al infierno.
Gate to Hell, gate to Hell.
Abran puerta, pasen puerta, cierren puerta.
Open gate, through gate, close gate.
Chequea la puerta, chequea la puerta.
Check the gate, Check the gate,
A través de la Puerta sin Puerta.
Through the Gate of No Gate.
Ve hacia la puerta Hacia la puerta.
Go through the gate, through the gate.
Cierren la puerta, cierren la puerta
Shut the gates. Shut the gates.
La Puerta, Judah, ¡La Puerta!
The gate, Judah! The gate!
La letanía «puerta, puerta, puerta» había desaparecido.
The constant throb of gate, gate, gate was gone.
Esas Puertas no son verdaderas puertas;
These Gates are not true gates;
«Puerta, puerta, puerta», repetían una y otra vez, y cuando creó la Gran Puerta el pánico las dominó.
Gate, gate, gate, they intoned; and when he made the Great Gate, they had seemed to panic.
«¡Puerta, puerta, puerta!», gritaban, y él despertaba para devorar la puerta con la que pretendían llegar hasta él.
Gate gate gate, they cried, and he awoke and ate whatever gates the mages searching for him had created.
—¡Sellen las puertas! —bramó—. ¡Las puertas!
'Seal the gates!' he bellowed. 'The gates!'
Hay puertas y puertas, ¿es que no lo ves?
There's gates and gates, don't you see.
La Puerta del Dragón, la Puerta del León y la Puerta Antigua estaban cerradas y con barrotes.
The Dragon Gate, the Lion Gate, and the Old Gate were closed and barred.
Se trata de un tipo de puerta, específicamente una puerta AND.
It’s a type of gate, an AND gate.”
Después de aquello, Von Neumann instruyó a los soldados para que formaran una puerta NAND, una puerta NOR, una puerta OR-exclusiva, una puerta NOR-exclusiva y una puerta triestado.
Then, Von Neumann used the three soldiers to form a NAND gate, a NOR gate, an XOR-gate, an XNOR-gate, and a tristate gate.
noun
El autor del asesinato que, según se informó, era un guardaespaldas de la empresa, le disparó a la puerta de su propio domicilio.
The murderer, reported to have been a bodyguard of the company, shot him in the doorway of his own home.
74. En otra observación se solicitaron más detalles respecto del acceso de la mujer al crédito, pues el crédito abría las puertas de la actividad económica a la mujer.
74. In an additional comment, further clarification was requested on the access of women to credit, bearing in mind that credit constituted the doorway to economic activity for women.
:: Para celebrar el Día de la Niña, la Asociación del Asia Meridional para la Cooperación Regional organizó una mesa redonda sobre "La infancia de la niña: la puerta que conduce al desarrollo o a la privación"; y
To mark SAARC Day of the Girl Child hosted a Round Table Panel Discussion "The childhood of the Girl Child : Doorway to Development or Deprivation".
La primera persona que se encontraba a la puerta de cada escuela pública que visitó el Relator Especial en Nueva York era un agente de policía de uniforme.
The first person at the doorway of each public school which the Special Rapporteur visited in New York was a uniformed police officer.
Muchas mujeres consideraron la Ley de control y desarrollo del sector informal de 2004 como una puerta de acceso a la generación de ingresos.
The Informal Sector Development and Control Act 2004 was viewed by many women as a doorway to income-generation.
Por ejemplo, se tomaban vistas de los techos del interior de las instalaciones de desmantelamiento y de las puertas de salida que el anfitrión había acordado que no se usarían durante las actividades de desmantelamiento.
Examples include views of ceilings within dismantlement facilities and of exit doorways, which the host had agreed would not be used during the dismantlement activities.
Durante esta operación, hubo varios disparos cerca de la puerta de babor que conduce a la escalera principal, en la cubierta de mando.
In relation to this operation, a series of shooting incidents occurred centred on the portside doorway which gives access to the main stairwell on the bridge deck.
Cuando ambos hombres se marcharon fue a la sala, donde encontró a su padre tendido en de un charco de sangre a través del vano de la puerta.
After both men left, he went to the living room where he found his father lying in a pool of blood across the doorway.
¿Puertas hacia dónde?
Doorways to where?
¿En nuestra puerta?
In our doorway?
¡A la puerta!
In the doorway.
Puertas en... el tiempo.
Doorways in...time.
"en tu puerta."
At your doorway
Ahí, en la puerta.
There, in doorway.
¡Es una puerta!
It's a doorway!
- Una puerta interdimensional.
- an interdimensional doorway.
Dejaba atrás puertas cerradas y puertas abiertas.
Past doorways closed and doorways open.
Estaba en la puerta.
She was in the doorway.
Una figura apareció en la puerta, en realidad obturaba la puerta.
A figure appeared in the doorway – in fact, he filled the doorway.
Haiman estaba en la puerta.
Haiman was in the doorway.
Amanda estaba en la puerta—.
Amanda was in the doorway.
la puerta estaba abierta.
And the doorway was open.
La voz estaba en la puerta;
       The voice was in the doorway;
Plano de la puerta.
A shot of the doorway.
—«La Puerta del Infierno.»
“‘The Doorway to Hell.’”
noun
La legitimación procesal es la puerta de acceso a la justicia.
79. Legal standing is the gateway for access to justice.
229. CadÚnico es la puerta de acceso al Programa de subsidio familiar.
229. CadÚnico is the gateway to PBF.
Esta red sirve como facilitador del comercio y de puerta de acceso al comercio internacional.
This network serves as a facilitator of trade and a gateway to international trade.
vi) El proyecto de la Puerta Oriental;
(vi) The “Eastern Gateway” project;
Es una puerta de entrada a otros delitos, como la tortura.
It is a gateway to other offences, such as torture.
Un TCPMF sería la puerta de entrada al desarme nuclear.
An FMCT could be the gateway leading to nuclear disarmament.
La Puerta de Abbot!
The Abbots' Gateway!
Puerta de Entrada a dónde?
Gateway to where?
La puerta de enlace, todavía?
The gateway, still?
Cumpliré con la puerta.
Honoring the gateway.
Me encanta la puerta.
Love the gateway.
¡Abran la puerta!
Open the gateway!
No era solo una puerta.
Not just a gateway.
—La puerta está cerrada.
“The gateway is closed.”
¡Es la puerta de entrada para el infierno!
It is the gateway to hell!
Era una puerta a la locura.
The Oculus was a gateway to insanity.
Destrocé la puerta.
I shattered the gateway.
La puerta de entrada a la red de contactos.
The gateway to the network.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test