Translation for "puente aéreo" to english
Translation examples
5. Exhorta a los Estados Miembros, especialmente a los de la región, a que faciliten la prestación de asistencia a los países afectados en respuesta al brote del ébola, incluidos suministros y personal cualificado, especializado y capacitado, y, a este respecto, expresa su profundo reconocimiento al Gobierno de Ghana por permitir la reanudación del puente aéreo de la UNMIL entre Monrovia y Accra, que transportará a trabajadores sanitarios internacionales y otro personal de respuesta a las zonas afectadas por el brote del ébola en Liberia;
5. Calls on Member States, especially of the region, to facilitate the delivery of assistance, including qualified, specialized and trained personnel and supplies, in response to the Ebola outbreak to the affected countries and, in this regard, expresses deep appreciation to the government of Ghana for allowing the resumption of the air shuttle of UNMIL from Monrovia to Accra, which will transport international health workers and other responders to areas affected by the Ebola outbreak in Liberia;
Aparte de enlace por carretera a través del Irán, cuya cooperación agradece su país, la única manera de salir del bloqueo es mediante el puente aéreo subvencionado por el Estado.
Apart from the road link via Iran, for whose cooperation her country was very grateful, the only way out of the blockade was the State-subsidized air shuttle.
La diferencia se debe a las mayores necesidades en concepto de gasolina, aceite y lubricantes por el aumento de los servicios de puente aéreo (5 días por semana propuestos en comparación con 3 días por semana en 2007/2008) mediante un helicóptero comercial, lo que facilitaría los viajes periódicos del personal de la misión entre la zona de operaciones y Beirut.
92. The variance relates to higher requirements for petrol, oil and lubricants owing to the increase in air shuttle services (proposed 5 days per week as compared to 3 days per week in 2007/08) through a commercial rotary-wing aircraft, which would facilitate the travel of mission personnel between the area of operations and Beirut on a regular basis.
El AVE llega veinte años tarde de Madrid a Barcelona para mantener los beneficios del puente aéreo de Iberia, que es el más rentable del mundo.
It arrives 20 years late from Madrid to Barcelona to maintain the profits of Iberia's air shuttle, which is the most profitable in the world.
Los pasajeros del puente aéreo de Eastern Airlines con destino La Guardia ya pueden embarcar por la puerta 10.
Eastern Airlines 9am air-shuttle for La Guardia... now ready for boarding at gate 10.
Habida cuenta de las restricciones a la circulación impuestas a la ONUCI, la UNMIL está prestando asistencia con las rotaciones de los contingentes de la ONUCI mediante el establecimiento de un puente aéreo entre Buake y Monrovia.
Due to the restrictions on movement imposed on UNOCI, UNMIL is assisting with the rotations of UNOCI contingents by establishing an air bridge between Bouake and Monrovia.
Tras haber examinado las distintas posibilidades, entre ellas, la implantación de un puente aéreo, se había decidido que la única opción viable era establecer un enlace naval utilizando el transbordador.
After having examined various options, including the establishment of an air bridge, it had been concluded that the only viable option was a sea bridge using the ferry.
Durante dos meses nuestro país fue el único que aseguró un puente aéreo hacia Kigali.
For two months ours was the only country providing an air bridge to Kigali.
En la zona de Dungu de la Provincia Oriental, la asistencia a las poblaciones afectadas tuvo que ser transportada a más de 18.000 beneficiarios utilizando un puente aéreo.
In the Dungu area of Orientale province, assistance for the affected populations had to be transported by means of an air bridge, serving more than 18,000 beneficiaries.
Entre las responsabilidades concretas figuraban la administración de la base de aterrizaje de Lokichokio, la seguridad de los 350 funcionarios de la Operación que trabajan en el Sudán meridional y el mantenimiento del puente aéreo.
Specific responsibilities included managing the Lokichokio forward staging base, providing security for the 350 Operation personnel working inside southern Sudan and maintaining the air bridge.
f) Gestión del puente aéreo a partir del centro operacional mixto los días 20 y 21 de julio;
(f) Management of the air-bridge from the inter-service operational centre on 20 and 21 July;
Se ha establecido un puente aéreo para prestar esta asistencia, que incluye alimentos, equipos médicos y ambulancias plenamente equipadas.
An air bridge has been established to deliver this assistance, which includes foodstuffs as well as a medical team and fully equipped ambulances.
Se habían concluido varios acuerdos bilaterales tanto con los Estados Unidos de América como con el Reino Unido (el Acuerdo Ship Rider, la Iniciativa sobre la seguridad de los contenedores y la Operación Puente Aéreo).
Several bilateral agreements with both the United States of America and the United Kingdom (Ship-Rider Agreement, Container Security Initiative and Operation Air Bridge) were in place.
El 4 de febrero de 2014, el Programa Mundial de Alimentos estableció un puente aéreo y realizó docenas de vuelos de Arbil a Qamishli a fin de atender las necesidades de 30.000 civiles.
On 4 February 2014, the World Food Programme set up an air bridge and made dozens of flights from Arbil to Qamishli in order to provide for the needs of 30,000 civilians.
Durante tres noches, un puente aéreo secreto devolvió a la mayoría a Pakistán.
Over three nights, a secret air bridge exfiltrated most of them back to Pakistan.
En la actualidad tendía el Puente Aéreo una flota de doscientos «Skymasters», a los que se sumaba un centenar de aparatos ingleses.
Now a fleet of two hundred Skymasters forged the Air Bridge with a hundred more of the British.
Porque, si la idea del avión grande -el puente aéreo, lo llamaban entre ellos- era de Teresa, el trazado de la ruta y los detalles operativos corrían a cargo del doctor.
Because while the idea of the big plane—the air bridge, they called it—was Teresa's, the mapping of the route and the operational details were the doctor's.
El siguiente traslado desde el John F. Kennedy se haría por puente aéreo mediante helicópteros que depositarían su carga en un segundo emplazamiento totalmente seguro.
Transfer out of J F K would be by an air bridge of helicopters that would deposit their cargoes into a second totally sealed environment.
Stonebraker trazó un diagrama de circulación por el puente aéreo: los aeroplanos sucediéndose unos a otros, a intervalos de tres minutos, hasta el reflector de Planter, en el primer tramo de acercamiento a Tempelhof.
He drew a diagram of the flow of the air bridge: planes following each other at three-minute intervals to the Planter Beacon on the first approach leg at Tempelhof.
Ulrich Falkenstein entregó al general la copia de una ley aprobada por la Asamblea de Berlín, concediendo estudios gratuitos en la Universidad Libre a todos los hijos, varones y hembras, de los americanos que hubiesen muerto en el Puente Aéreo.
Ulrich Falkenstein gave the general a copy of a law passed by the Berlin Assembly granting an education without cost at the Free University to every son and daughter of an American who died on the Air Bridge.
noun
Hasta la fecha, se han organizado cuatro puentes aéreos, de más de 12 vuelos cada uno.
To date, four airlifts have been organized, with over 12 flights per airlift.
¿El puente aéreo de Berlín?
The Berlin airlift?
Solo un nutrido puente aéreo lo había salvado.
Only a huge airlift had saved it.
–Hace años que no realizo transportes por puente aéreo.
I gave up the airlifts a few years ago.
Eso era anterior al bloqueo ruso actual y al puente aéreo de los aliados.
This was before the present Russian blockade and Allied airlift.
Este se encuentra justo sobre el transmisor de radio hacia la quinta plataforma del puente aéreo.
This one lies just above the transport spoke to the fifth airlift platform.
El Congreso de los Estados Unidos estaba discutiendo la organización de un puente aéreo gubernamental para los ciudadanos norteamericanos.
Congress was debating the organization of a United States government airlift for American nationals.
El joven rió y le explicó que las provisiones llegaban del extranjero y que las transportaban por puente aéreo.
He laughed and told her they got a lot of supplies airlifted in from foreign countries.
—¿El plan sigue siendo transportarnos en un puente aéreo a Seúl y de ahí en un jet privado a casa?
He said, “Is the plan still to airlift us to Seoul and a private wing ride home from there?”
Noticias diarias en la BBC, todo el mundo apuntándose en el Alto Comisionado para tomar el puente aéreo, acumulando latas de conservas...
Daily mentions on the BBC, signing on for the airlift at the High Commission, laying in tins.
Bloqueo, puente aéreo. ¡Por Dios! ¡Aviones durante toda la noche! —Abrió la ventanilla para que entrara el fresco—.
Blockade, airlift, Christ—planes all hours of the night!” He cracked his window and let the cold hiss inside.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test