Translation for "puede pasar" to english
Puede pasar
  • you can pass
  • can happen
Translation examples
you can pass
—De acuerdo —soltó el jefe de la patrulla, de mala gana—, puedes pasar.
Reluctantly the patrol leader snapped, "Right-you can pass.
En el cénit, que es el éxtasis, puedes pasar satisfecho a la serenidad y la dicha.
At zenith, which is a state of ecstasy, you can pass fulfilled into serenity and bliss.
– Me atrevería a decir que, si tú puedes pasar por varón, yo desde luego puedo fingir que soy un personaje con algunas rarezas.
I daresay if you can pass as a male, I can certainly pose for a mere odd character.
«No luches mientras puedas pasar inadvertido», había dicho Ingold cuando viajaban por las planicies azotadas por el viento.
Never fight when you can pass unseen, Ingold had said to him out in the windy plains.
—Entre cuatro y cinco metros y medio, suficiente —respondió James—, pero hasta con marea baja puede pasar.
“Fifteen to eighteen feet, near enough,” James said, “but even at low water you can pass her.”
Además, X es de rayos X: si eres X, puedes pasar a través de sólidas paredes y ver a través de la ropa de las mujeres.
Anyway, X is for X-ray—if you’re X, you can pass through solid walls and see through women’s clothing.
—Nos puede pasar aquí mismo si azuza bien al caballejo y sigue por la zanja, señor Wingfield —gritó Jack. —No hay carta para usted —dijo el cartero a Gloria—.
“He’s just the letter carrier.” “You can pass us right here if you whip your pony up fast and follow the tracks through my ditch, Mr. Wingfield!” Jack called. “No letter for you,” said the mailman to Gloria.
can happen
286. Este llamado de atención se hace en público, lo cual representa para el aludido lo peor que le puede pasar por ser un castigo moral muy fuerte.
286. This is done publicly, which represents the worst that can happen to the party involved in that it constitutes severe moral punishment.
Según numerosos testimonios recogidos por el Relator Especial, las horas de la noche son las peores, porque nunca se sabe qué puede pasar.
According to numerous testimonies received by the Special Rapporteur, the night-time is worse, because it is never known what can happen.
Si esto sucede, puede pasar cualquier cosa), de soledad (¿Cómo ha podido alguien hacerme algo así y, sobre todo, por qué nadie lo ha impedido?) y de rencor (Esto nunca debería haber sucedido; tenía derecho a que me trataran mejor).
If this happened, then anything can happen), of solitude (How could anyone do this to me, and, crucially, how come no one prevented it?), and of resentment (This should have never happened; I was entitled to better treatment).
- ¿Esto puede pasar?
- This can happen?
¡La Era Donde Puede Pasar Todo!
The Age of Anything-Can-Happen!
No me puede pasar nada.
Nothing can happen to me.
—Eso le puede pasar a cualquiera.
It can happen to anyone.
No me puede pasar nada más.
Nothing more can happen to me.
¿Qué es lo peor que puede pasar?
What’s the worst that can happen?
Aquí no puede pasar nada.
Nothing can happen here.
No puede pasar nada nuevo.
Nothing new can happen there.
Pero nada puede pasar ahora.
But nothing can happen now.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test