Translation for "publicaron" to english
Translation examples
verb
R: Publicaron una entrevista con él.
Answer: They published an interview with him.
Los materiales de la conferencia se publicaron.
The conference materials were published.
Estas orientaciones se publicaron en 2007.
This guidance was published in 2007.
De todas formas publicaron la información.
They published the information anyway.
Se completaron las investigaciones y se publicaron los resultados.
Research completed and published.
Se publicaron las investigaciones de los becarios.
The research papers of the fellows were published.
Los resultados se publicaron en un folleto.
The results were published in a brochure.
Los resultados se publicaron.
The results have been published.
Se publicaron las actas de esta Conferencia. 4.
Proceedings are published. 4.
Publicaron mi libro.
Really good. My book got published.
-Mira, publicaron mi carta.
They published my letter.
- Publicaron a Mike...
- Mike got published
Me publicaron, miren.
I'm published. Check it out.
- Publicaron mi artículo.
-Guess what? They published my paper.
Ellos publicaron sobre nosotros.
They've published about us.
Me lo publicaron, Gil.
I've been published, Gil.
Publicaron mi novela.
My novel's been published.
Se publicaron ensayos.
Essays were published.
Lo publicaron en la revista Lancet.
They published it in the Lancet.
– ¿Entonces se publicaron?
“So the pictures were published?”
Los líderes militares lo publicaron.
Army leaders published it.
– Fotos que nunca se publicaron.
Photos never published.
Los diarios publicaron sus datos.
The newspapers published a description.
Pero lo publicaron en el noventa y dos.
“They only published it in ’92.
Una vez me publicaron una carta.
They published a letter of mine once.
Los periódicos no publicaron la noticia.
    The newspapers did not publish this news.
Sobre este tema se publicaron más de 100 artículos.
About 100 publications appeared on this topic.
Se publicaron varias obras sobre la corrupción.
Several publications on corruption were issued.
En el período 2008-2012 se publicaron, entre otros, los siguientes títulos:
The period 2008 - 2012 saw the publication of, inter alia:
En el marco de dicha campaña, se publicaron diversos materiales.
In accordance with this several publications were issued.
g) Durante 1997 y 1998 se publicaron numerosas obras.
(g) Numerous publications were produced during 1997 and 1998.
Sus conclusiones se publicaron en un informe distribuido en junio de 1993.
Its findings were publicized in a report released in June 1993.
Se publicaron dos obras sobre el derecho de las personas.
Two publications on personal status law were produced.
Siendo sus objetivos las casas de los 4400 desde que sus direcciones se publicaron.
Each targeting the 4400s whose addresses were made public.
Las firmas del bombardero nunca se publicaron.
Bomber's signatures were never public.
Los oficiales afirman que publicaron las imágenes porque necesitan ayuda para conectar los rostros... Uno gorra oscura, el otro caminando unos metros atrás.
Officials say they've made the images public now because they need help in connecting the faces of the potential suspects the other walking just a short distance behind.
Los cardassianos no publicaron sus prácticas médicas usadas en tiempos de guerra.
The Cardassians didn't exactly publicize their wartime medical practices.
Se publicaron las amenazas contra Vanowen S.C. Aparte de la policía solo los empleados de la firma lo sabían.
The threats against Vanowen S.C. Were never made public, which means, aside from the police, the firm's employees were the only ones who were aware of them.
Publicaron la dirección donde vivía.
His residential address became public.
—Sí. También he encontrado todo lo que publicaron al respecto.
Yes, they did. I found their publications too.
Cuando se publicaron las imágenes, cayó el gobierno.
When the pictures were made public, the government fell.
Lo saqué de la biblioteca el mismo día que lo publicaron;
Got it from the library on the day of publication;
ambos están incluidos en dos de los escasos libros dedicados, al menos cuando se publicaron, a los prisioneros españoles en los campos nazis;
they appear in two of only a small handful of books – at least at the time of publication – on the subject of Spanish prisoners of the Nazi camps;
Se publicaron otros dos artículos rutinarios —sobre la reacción de la opinión pública iraní ante la destrucción del avión y las posibles represalias—, pero en el interior del periódico.
But there had been silence. Two other routine dispatches—on Iran’s public reaction to the destruction of the plane and possible retaliation—were printed inside the paper.
Ha habido comentarios no solo en el Irish Times sino también en varias publicaciones británicas que por lo visto publicaron el caso con finalidad únicamente satírica. Lib lo entendió de pronto.
Comments not just in the Irish Times but in various British publications that seem to have taken up the case for the sole purpose of satire.” Lib saw it now.
verb
No hubo problemas en relación con las pruebas, ya que las declaraciones se publicaron en el periódico citando al Sr. Krarup.
There were no problems concerning evidence, as the statements were printed in the newspaper as Mr. Krarup's quotations.
Las noticias relativas a la CESPAO se publicaron 1.036 veces en los medios audiovisuales y la prensa de la región.
ESCWA-related news appeared 1,036 times in audio, visual and print media in the region.
- Se publicaron calendarios y etiquetas destinados a los niños con mensajes de la Convención sobre los Derechos del Niño;
Printing of Calendars and stickers designed by children with CRC messages;
Se envió un cuestionario a los municipios y las respuestas se publicaron en un informe.
A questionnaire was distributed to the municipalities and the responses presented in a printed report.
Se publicaron en idiomas étnicos y se distribuyeron en 63.000 municipios y aldeas.
These Notification and Decrees were printed in ethnic languages and distributed in 63,000 towns and villages.
Publicaron tres de mis cartas.
They've printed three of my letters.
Tenían una noticia, la publicaron.
They got a story, they printed it.
¿Publicaron tu carta?
They printed your letter?
¡Publicaron mi carta!
They printed my letter!
- Publicaron esos rumores...
- They've been printing that gossip...
Nunca publicaron el artículo.
The story was never printed.
Publicaron su historia.
They printed your story.
—¿Publicaron la lista?
"Did they print the list?''
Los rumores que publicaron son verdad.
That gossip they printed was real.
Los periódicos locales publicaron editoriales indignados.
Local newspapers printed indignant editorials.
¿Y sabes por qué no publicaron los cuatro primeros?
And you know why they wouldn’t print the first four?
La publicaron en el libro anual de la escuela River Valley.
They printed it in the annual at River Valley School.
Los dos últimos se publicaron más tarde en Useful Knowledge.
These two were later printed in Useful Knowledge.
Los periódicos publicaron las noticias deportivas en las páginas del editorial.
The papers printed the sports news on the editorial pages.
Tampoco los periódicos publicaron ese dato… ¿Cómo lo sabes tú?».
The newspapers, they didn’t print it… so how could you know?
La verdad solía estar en el periódico, hasta que publicaron la necrológica del padre de Nick.
The truth was inside the newspaper until it printed an obituary for Nick’s dad.
Los últimos cinco años de su vida no publicaron ni una sola de sus novelas.
For the last five years of his life, none of his novels was in print.
—¿No fueron ustedes los que publicaron ese libro del que se ha hablado tanto?
‘Didn’t you bring out that book there’s been such a fuss about?’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test