Translation for "psicofármacos" to english
Translation examples
Son barbitúricos, psicofármacos, y, la verdad, no me parece una buena idea tomar psicofármacos sin necesidad.
It’s a barbiturate, a psychoactive drug, and, well, it isn’t a good idea to take psychoactive drugs if you don’t need to.”
No era la jarra, ni el alcohol que le echábamos a la jarra ni los psicofármacos que le echaban los zarpados a la jarra de alcohol, creo yo, pero igual se nos caían las cosas y nos caíamos nosotros, aunque tampoco era siempre el trance místico lo que nos abatía.
I don’t know if it was the jugs, or rather the alcohol we filled the jugs with, or rather the psychoactive drugs those lunatics put into the jugs of alcohol, but anyway, we were forever dropping things and falling over, and it wasn’t always just the mystic trance that knocked us down.
Es una auténtica epidemia, una moda, en algunas zonas hay como un 10% de niños en las escuelas tomando psicofármacos para su supuesta hiperactividad.
It's an authentic epidemic, a fad, in some areas about 10% of school children are consuming psychotropics for their alleged hiperactivity.
Creo que lo están hinchando a psicofármacos
I think you are swelling to psychotropic
No hay necesidad de psicofármacos.
Les psychotropes ne sont pas nécessaires.
Y luego me intentó meter los psicofármacos.
Et ensuite il a essayé de me bourrer de psychotropes.
– Porque ese cabrón me ponía psicofármacos en la comida.
— Parce que cette ordure mélangeait des psychotropes à ma nourriture.
– Porque se negaba a tomar psicofármacos que le producían cansancio y apatía.
— Parce qu’elle refusait de prendre des psychotropes qui l’abrutissaient et la rendaient passive.
–Y esta mañana ha salido a la luz que Paulsson está tomando al menos dos psicofármacos que se llaman Xanor y Efexor.
— Ce matin, nous avons appris que Paulsson carbure à au moins deux psychotropes, du Xanor et de l'Efexor.
– Doctor Teleborian, parece ser que la razón por la que mi clienta se negaba a comer era que ella no aceptaba que usted le administrara aquellos psicofármacos.
— Docteur Teleborian, on dirait que la raison du refus de manger de ma cliente est qu’elle n’acceptait pas que vous lui donniez des psychotropes.
– No lo sé con certeza; el médico se acoge al secreto profesional, ya sabéis, pero los psicofármacos son, por una parte, un potente ansiolítico y, por otra, un estimulante.
— Je ne sais évidemment pas exactement de quoi il souffre – le secret professionnel des médecins, vous savez – mais ces psychotropes qu’il prend sont un puissant anxiolytique d’un côté et un excitant de l’autre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test