Translation for "pruebas reunidas" to english
Pruebas reunidas
Translation examples
Las conclusiones extraídas sobre la base de las pruebas reunidas y analizadas pueden resumirse como sigue:
The conclusions it reached on the basis of the evidence gathered and analysed may be summarized as follows:
[iii) El material de apoyo mencionado en el párrafo A incluirá las pruebas reunidas por el Fiscal];
[(iii) The supporting material referred to in subrule A shall include the evidence gathered by the Prosecutor];
También se ocuparon de un informe con respecto al cual los datos y las pruebas reunidos no eran suficientes para presentar información penal.
They also dealt with one report in which the data and evidence gathered was not sufficient for the submission of criminal information.
A fin de evaluar esta probabilidad, el fiscal debe valorar las pruebas reunidas en el transcurso de la instrucción.
In order to assess this probability, evidence gathered in the course of investigation must be evaluated by the public prosecutor.
Las pruebas reunidas mediante esas investigaciones paralelas se compartieron selectivamente con la policía.
Evidence gathered from such parallel investigations was selectively shared with the police.
21. La Comisión ha determinado los hechos y ha identificado a los sospechosos sobre la base de las pruebas reunidas o de las que disponía.
21. The Commission has established facts and identified suspects on the basis of evidence gathered or available to it.
Las pruebas reunidas son testimonio de que la tragedia de Abjasia es un crimen de lesa humanidad.
The evidence gathered testifies that the tragedy in Abkhazia is a crime against humanity.
En las pruebas reunidas por el Estado Parte hay también omisiones sorprendentes.
8.12 There are also striking omissions in the evidence gathered by the State party.
Además, el artículo 24, que se añadió al artículo 254 del Código, prohíbe utilizar pruebas reunidas ilegalmente: "las pruebas reunidas ilegalmente por los encargados de la investigación y la acusación no pueden constituir el fundamento de un veredicto".
Further, article 24, which was added to article 254 of the Code, prohibits the use of evidence gathered illegally: “Evidence gathered illegally by the investigation and prosecution authorities cannot constitute a basis for a verdict.”
Las pruebas reunidas y los interrogatorios dieron como resultado la condena de Van Empel.
Evidence gathered and interviews made led to the conviction of Empel.
En pantalla, verán pruebas reunidas en el caso contra
On screen, you'll see evidence gathered in the case against
Por lo tanto, de las pruebas reunidas, concluyo que la difunta entró con un ramo de flores.
I therefore conclude from the evidence gathered... The deceased entered with some flowers.
Por lo tanto, todas las pruebas reunidas durante la búsqueda y obtención es inadmisible.
Therefore, any and all evidence gathered during the search and seizure is inadmissible.
Las confesiones y las pruebas reunidas en presencia del Sr. Nunally quedan excluidas... Esto... esto es una locura.
The confessions and any evidence gathered... while Mr. Nunally was present... will all have to be excluded... as "fruit of the poisonous tree. "
- Bueno, aun estamos esperando a que el laboratorio procese las pruebas reunidas en la escena del crimen, pero si se parece en algo a las otras,
- Well, we're still waiting for the lab to process evidence gathered at the scene, but if it's anything like the others,
Si el tribunal accede, solicitamos la nulidad de las pruebas reunidas, basándonos en la doctrina del “fruto envenenado”, que he desarrollado en el memorándum que he presentado en apoyo de este recurso.
If the court agrees, we ask you to suppress the evidence gathered in Portland under the ' fruit of the poisonous tree' doctrine, which I have discussed in the memorandum of law submitted by me in support of this motion.
Si bien esta fiscalía no apoya el suicidio asistido en clínicas extranjeras, a juzgar por las pruebas reunidas es evidente que la familia del señor Traynor y sus cuidadores han obrado según las directrices actuales relativas al suicidio asistido y a la posible acusación por parte de los seres cercanos al fallecido.
While the use of assisted suicide at foreign clinics is not something the CPS can be seen to encourage, judging by the evidence gathered, it is evident that the actions of Mr Traynor’s family and carers fall well within current guidelines as laid out relating to assisted suicide and the possible prosecution of those close to the deceased.
Ninguna de las acusaciones de Osma podía mantenerse frente a las pruebas reunidas en Farness, ni a los numerosos testimonios reunidos por la Inquisición, con declaraciones que proclamaban mi inocencia realizadas por individuos como el Procurador General Madorthene, la Inquisidora General Neve, el interrogador Inshabel y, que el Dios Emperador lo ayude, Titus Endor.
None of Osma’s allegations could stand up in the face of the evidence gathered at Farness, or the many statements collected by the Inquisition, statements pleading my innocence made by such individuals as Lord Procurator Madorthene, Inquisitor General Neve, Interrogator Inshabel and, God-Emperor help him, Titus Endor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test