Translation for "prueba nuclear subterránea" to english
Prueba nuclear subterránea
Translation examples
El Gobierno de Chile ha acogido con viva satisfacción el reciente anuncio del Presidente de los Estados Unidos de América de extender por lo menos 15 meses la moratoria de pruebas nucleares subterráneas, así como las declaraciones que, en el mismo sentido, han hecho los Gobiernos de Francia y de la Federación de Rusia.
The Government of Chile has welcomed, with great satisfaction, the recent announcement by the President of the United States of America of an extension of at least 15 months in the moratorium on underground nuclear testing, as well as the statements made along the same lines by the Governments of France and the Russian Federation.
Noruega está profundamente preocupada por las recientes pruebas nucleares subterráneas realizadas por la India y el Pakistán.
Norway is gravely concerned by the recent underground nuclear tests by India and Pakistan.
Critica la falta de transparencia de las autoridades francesas, de las que dice que incluso disimulan el verdadero número de pruebas nucleares subterráneas realizadas en Mururoa y Fangataufa desde el decenio de 1970.
She criticizes the lack of transparency of the French authorities, which are said to even misrepresent the true number of underground nuclear tests carried out on Mururoa and Fangataufa since the 1970s.
Destaca que todos los estudios científicos solventes de los efectos en el medio ambiente de las pruebas nucleares subterráneas han llegado a la conclusión de que los elementos radiactivos que pudiesen llegar a la superficie de la laguna en Mururoa o en Fangataufa, serían más tarde diluidos por el océano hasta alcanzar niveles que son absolutamente inocuos para la fauna y la flora marinas y, a fortiori, para las personas.
It points out that all serious scientific studies on the environmental effects of underground nuclear tests have concluded that whatever radioactive elements reach the surface of the lagoon at Mururoa or Fangataufa are subsequently diluted by the ocean to levels which are perfectly innocuous for the marine fauna and flora and, a fortiori, for human beings.
47. Por otra parte, cuando se tuvo conocimiento de que Corea del Norte había lanzado misiles en abril de 2009, realizado pruebas nucleares subterráneas en mayo de 2009 y lanzado nuevamente misiles en abril y diciembre de 2012, el Gobierno del Japón realizó actividades de concienciación para prevenir los incidentes de acoso de niños y estudiantes coreanos en el Japón y adoptó también otras medidas necesarias como la prestación de asesoramiento.
47. Furthermore, when North Korea's missile launch in April 2009, underground nuclear test in May 2009 and missile launches in April and December 2012 were reported, the Government of Japan undertook awareness-raising activities to prevent the occurrence of harassment against Korean schoolchildren and students in Japan, and also took necessary measures including through providing counseling for them.
Entre 1966 y 1996 Francia hizo 46 pruebas nucleares y 147 pruebas nucleares subterráneas en los atolones de Moruroa y Fangataufa.
Between 1966 and 1996, France conducted 46 nuclear tests as well as 147 underground nuclear tests on the atolls of Moruroa and Fangataufa.
Sostienen que las autoridades no han podido demostrar que las pruebas nucleares subterráneas no habrán de dañar la salud de los habitantes y el medio ambiente del Pacífico Sur.
They claim that the authorities have not been able to show that the underground nuclear tests do not constitute a danger to the health of the inhabitants of the South Pacific and to the environment.
Lamentablemente, después de ello han continuado las pruebas nucleares subterráneas por parte de algunas Potencias, lo cual ha hecho perder confianza a nuestros países en los instrumentos que firmamos y nos ha dejado con un sentimiento de frustración y perplejidad.
Unfortunately, after that, underground nuclear tests have continued by some Powers, which has led our countries to lose confidence in the instruments we signed, and has left us with a feeling of frustration and perplexity.
Una prueba nuclear subterránea en el patio de tu casa, infiltración comunista entre los nuevos reclutas, corrosión del tejido moral. —¿Sigue con Chip? —Claro que sí.
It was underground nuclear testing in your backyard, Commie infiltration at the DAR, dryrotin the moral fabric. "Still with Chip?" "You bet.
Lo que obtenían en su mayor parte era presentaciones técnicas sobre el descubrimiento de nuevos recursos, migración de menas metálicas en la corteza profunda, y discusiones acerca de localizar pruebas nucleares subterráneas en el Oriente Medio.
What they got for the most part were technical presentations on resources discovery, migration of metallic ores in deep crust, and discussions of pinpointing Middle Eastern underground nuclear tests.
La guerra fría, la Ley Nacional de Relaciones Laborales, las pruebas nucleares subterráneas, Kennedy y Jruschov, Dean Rusk y Robert McNamara: nada de eso significaba mucho para él, y en su opinión todos los políticos eran estúpidos o corruptos, o las dos cosas, e incluso el apuesto John Kennedy, el muy admirado nuevo presidente, no era más que otro político estúpido o corrupto para Ferguson, que encontraba más estimulante admirar a hombres como Bill Russell y Pau Casals que desperdiciar sus emociones en presuntuosas cotorras que andaban a la rebatiña por un puñado de votos.
The Cold War, the Taft-Hartley Act, underground nuclear testing, Kennedy and Khrushchev, Dean Rusk and Robert McNamara—none of it meant much to him, and in his opinion all politicians were either stupid or tainted or both, and even handsome John Kennedy, the much-admired new president, was just another stupid or tainted politician to Ferguson, who found it much more nourishing to admire men like Bill Russell and Pablo Casals than to waste his feelings on pompous windbags scrambling for votes.
Teniendo en cuenta que hacía solo unos meses que India y Pakistán habían estado intercambiando pruebas nucleares subterráneas, probablemente resultó indicativo del estado de nuestras relaciones con ambos países que el Lear cruzara sin problema sus respectivos espacios aéreos hasta un pequeño aeropuerto de Siliguri, situado en la pequeña franja de tejido conjuntivo que envuelve la frontera norte de Bangladesh y pasa por debajo del límite sur de Nepal, Thulahn y Bután para unir la zona principal de India con el apéndice de Assam. Los montes Himalaya, que durante la mayor parte del vuelo se habían distinguido a lo lejos, en dirección norte, como una amplia pincelada de relucientes picos blancos, desaparecieron gradualmente bajo una capa de bruma. PuseJagged Little Pill,pero resultaba completamente inapropiado. Además, ya me había hartado de los grititos con los que Alanis Morissette acaba todas las frases y no la había perdonado por confirmar plenamente el prejuicio británico según el cual los norteamericanos no conocen el significado de la palabra «ironía».
Given that only a few months earlier both India and Pakistan had been trading underground nuclear tests, it was probably a sign of how good our relations were with both states that the Lear was cleared straight through across both air spaces to a small airport at Siliguri, situated in the little bit of connective tissue that winds round the northern frontier of Bangladesh and beneath the southern limits of Nepal, Thulahn and Bhutan to join the main body of India with the appendage of Assam.  The Himalayas, visible in the distance to the north throughout most of the flight as a deep sweep of glaringly white peaks, gradually disappeared under a layer of haze.  I started playing Jagged Little Pill, but it was entirely inappropriate.  Besides, I'd grown fed up with Alanis Morissette's little end-of-phrase gasps and hadn't forgiven her for entirely confirming the Brit prejudice that North Americans don't know the meaning of the word irony.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test