Translation for "provocadora" to english
Provocadora
adjective
Translation examples
adjective
La palabra "provocadora" indica la posibilidad de una reacción.
The word "provocative" indicates the possibility of a reaction.
Las actividades de colonización israelíes también son extremadamente provocadoras.
Israel's colonization activities are also extremely provocative.
El Pakistán ha reaccionado con moderación a las acciones provocadoras de la India.
Pakistan has exercised restraint in its response to India's provocative actions.
Esa política irresponsable y provocadora no podrá triunfar.
Such an irresponsible and provocative policy has no chance to succeed.
El Reino de Marruecos condena firmemente esas medidas provocadoras y peligrosas.
The Kingdom of Morocco strongly condemns such provocative and dangerous acts.
Desde el principio adoptaron una actitud provocadora que es muy peligrosa.
From the beginning, they adopted a provocative attitude that is very dangerous.
- Ser tolerantes y no provocadores;
Be tolerant and not provocative;
En algunos casos, se ha eliminado el lenguaje provocador.
In some instances, provocative language has been removed.
La tripulación del helicóptero formuló preguntas provocadoras por radio.
The crew of the helicopter addressed provocative questions to the vessel over the radio.
Es urgente que cesen inmediatamente las acciones desestabilizadoras y provocadoras.
Immediate approach There is an urgent need to immediately cease destabilizing and provocative actions.
Esa maldita provocadora.
That provocative bitch.
¿ESTAMOS SIENDO provocadores?
WE'RE being provocative?
El misterio es provocador
The mystery is provocative...
Esto es muy provocador.
This is very provocative.
Es provocador inteligente.
It's provocative, it's clever.
Es bastante provocador.
It's quite provocative.
Brillante y provocador.
Brilliant and provocative.
Es una conclusión provocadora.
it's too provocative.
Eres provocadora por naturaleza.
Provocation is second nature to you.
Es usted un provocador.
You're a very provocative man.'
– Poco práctico, pero provocador.
"Impractical," he mused. "But most provocative."
—Divertido. Provocador, supongo.
Amusing. Provocative, I suppose.
Una historia general breve y provocadora.
A short, provocative general history.
Eres un joven cachorro provocador, ¿no?
Provocative young pup aren’t you, boy?
adjective
Al comenzar la guerra, los Estados Unidos no tuvieron obstáculos en explotar al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas con objeto de camuflar su verdadera condición de provocador de la guerra y justificar sus actos de agresión.
In starting the war, the United States saw fit to exploit the United Nations Security Council for the purpose of camouflaging its true colours as the war provoker and justifying its acts of aggression.
Recuerdo el caso de Mahdi Babu Nemr, cuyo comportamiento se consideró provocador, de todos los generales retirados que debían presentarse todos los días ante los Servicios, y de los propietarios de los hoteles que nos comunicaban la lista de sus clientes.
On one occasion I remember raiding the home of Mahdi Babu Namir, who was extremely provoked. All the retired generals had to report daily to confirm their presence. Hoteliers also brought in lists of the names of people who stayed at their hotels.
El Tribunal Supremo de los Estados Unidos anuló recientemente una ordenanza municipal que castigaba todo lenguaje provocador escrito o simbólico, que fuera insultante o incitara a la violencia por motivos de raza, color, creencia, religión o sexo.
The U.S. Supreme Court recently struck down a city ordinance that punished written or symbolic "fighting words" that insult or provoke violence on the basis of race, colour, creed, religion or gender.
Esto constituye de por sí una observación absurda que es insultante y provocadora para la otra parte.
This itself becomes an absurd remark, insulting and provoking to the other party.
Sus afirmaciones no son sino un engaño destinado a ocultar los verdaderos objetivos de los provocadores y justificar sus preparativos de guerra.
Their allegation is nothing but a deception aimed at covering up the true colours of the provokers and justifying their war moves.
Debido a que las fuerzas de seguridad no disparan, los saqueadores y los incendiarios suelen campear por sus respetos pese a que tales acciones parecen ser provocadas por grupos de provocadores.
With the security forces holding their fire, looters and arsonists are often left to their own devices, though they appear to be provoked by groups of provocateurs.
Si se dan ambos casos, el provocador ingresa en prisión por un período no mayor de 20 años.
In the case the two situations are true, then the provoker is imprisoned for a duration no more than 20 years.
Se sigue presentando la acción ante el mundo como algo prefabricado, como algo fruto de la iniciativa cubana y como una simple agresión de la cual hemos sido nosotros los provocadores.
The United States continues to present this action in prefabricated form to the world, as if it had resulted from a Cuban initiative and as if it were a simple act of aggression — but it was one that we did not provoke.
¡El revolucionario provocador!
The provoker is a revolutionary!
Su trabajo es provocador.
His work provokes.
Él no es un provocador.
He is not a provoker.
Maurice puede ser cruel, provocador...
Maurice can be cruel, provoking...
Decir eso es muy provocador.
That's a very ... provoking thing to say.
¡Ustedes son los provocadores!
You're the provokers! Bandits!
Rechaza el golpe provocador.
Duck the provoking blow.
Tú eres un provocador.
You're a provoker.
Era un provocador insufrible.
He was the most provoking boy.
Y tras estas provocadoras palabras se fue.
And, with this provoking speech, she walked on.
siempre provocadores comentarios.
always thought-provoking commentary.
Él sabe hasta qué punto es provocador.
He sees how provoking he is.
La gran provocadora de recuerdos angustiosos.
The great provoker of miserable memories.
Él era demasiado provocador para contenerse y morderse la lengua.
He was too provoking to be endured.
Pero esta noticia era más provocadora de cavilaciones que de humorismo.
But the gossip was more thought-provoking than humorous.
A Evert ese adjetivo le pareció extrañamente provocador.
The word seemed to Evert oddly provoking.
Regresa el provocador recuerdo de mi padre.
The memory of my father came back to provoke me.
En algunos casos fueron instigadas por provocadores extranjeros.
In some cases they have been provoked by foreign elements.
adjective
La comunidad internacional, que puede verse afectada por la situación en la región, ya sea de manera directa o indirecta, debe lograr que el provocador rinda cuentas.
The international community, which stands to be affected by the situation in the region, either directly or indirectly, must hold the defiant accountable.
Semejantes actuaciones provocadoras de los separatistas armenios de Nagorno-Karabaj, que dictan sus condiciones a misiones internacionales de establecimiento de la paz, son un reflejo de los nuevos intentos de demostrar al mundo la legalidad de sus pretensiones sobre los territorios ocupados de la República Azerbaiyana.
Such defiant acts by the Armenian separatists of Nagorny Karabakh, dictating their conditions to international peacemaking missions, reflect the latest attempts to prove to the world the legality of their claims to the occupied territories of the Azerbaijani Republic.
Una conferencia de prensa es demasiado provocador.
A press conference is too defiant.
Eso era una mentira, una valiente y provocadora mentira.
That was a lie, a brave, defiant lie.
Su expresión, como la de los otros dos, era resuelta y provocadora;
Like the others, his face was set and defiant.
Qué humillante sentir la fuerza incontrolable del sentimiento que sistemáticamente mina esas provocadoras simplicidades.
How chastening to experience the uncontrollable force of feeling that steadily undermines these defiant simplicities.
Sí, todas las noches, cuando están en la cama… se muestra provocadora, triunfante… ¿Y cuando papá está trabajando, durante el día, cuando no está en casa?
Yes, every night when they're in bed ... she is defiant, triumphant ... And when papa's working, when he's away in the daytime?
Los tres hombres se pasaron las correas de sus Lanzadores por encima de los hombros y luego se acercaron a los Habitantes —uno por cada chico—, que los miraban provocadores.
The three men swung the straps of their Launchers over their shoulders, then moved toward the defiant Gladers, one per boy.
Y acabé pensando que, aparte de los motivos racionales, mi comportamiento obedecía también al viejo espíritu provocador que llevaba incrustado desde la infancia.
In addition to those other motivations, I came to believe, I had been fulfilling the same old defiant impulse embedded deeply in my childhood.
Me siento violenta, y creo que Lara también, pues se ríe un poco antes de espetar en tono desafiante y provocador: «¿Insinúas que hemos venido al lugar indicado?»
It unnerves me, and I think even Lara as well, as she laughs a little, spitting out a defiant, teasing, — Come to the right place, have we?
Agazapado sobre el taburete, Polski volvió el rostro fruncido hacia Padre y dijo en tono amargo y provocador: —Lo vendevé cuando suba el precio, no antes.
            Still hunched on the stool, Polski turned his pinched face toward Father and said in a sour defiant voice, "I'll sell when the price goes up - not before.
—exclamó, enfadado. Durante unos segundos me sentí conmovida por su juventud y su aire provocador—. Voy a donde quiero y hago lo que me apetece, como sin duda habrás notado.
he said crossly, looking for a second rather painfully young and defiant. "And I go where I would go and do what I would do, as perhaps you noticed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test