Translation for "proverbio" to english
Proverbio
noun
Translation examples
noun
Como dice el proverbio, la diferencia de opiniones no estropea la amistad.
As the proverb states, difference of opinions does not spoil amity.
- Enseñanza de literatura oral (cuentos, mitos, lemas y proverbios)
Teaching oral literature (tales, myths, sayings and proverbs)
Permítaseme referirme a un proverbio eslovaco:
Let me refer to a Slovak proverb:
Como dice el proverbio chino, "cada cual empuja la valla que se viene abajo".
As the Chinese proverb goes, “everyone pushes the falling fence”.
Como dice un proverbio coreano: “Los perros ladran, pero el tren avanza”.
As a Korean proverb says, “Dogs bark, but the train moves on.”
Según un proverbio árabe-africano,
As an Arab-African proverb says,
Los Proverbios nos enseñan que: "Como nubes y viento sin lluvia, así es el hombre que se jacta de falsa liberalidad" (La Sagrada Biblia, Proverbios 25:14).
Proverbs teaches us that, "Whoso boasteth himself of a false gift is like clouds and wind without rain" (The Holy Bible, Proverbs 25:14).
Hay un proverbio amhárico que dice que el látigo llora mientras castiga.
There is an Amharic proverb which informs us that the whip cries as it lashes.
Como dice el proverbio, la sangre tira.
As the proverb says, blood is thicker than water.
Radiodifusión de historias y proverbios de las diferentes regiones del país
Broadcasting stories and proverbs from different regions of the country
Su último proverbio:
His last proverb:
- Un proverbio Chino.
A chinese proverb.
Viejo proverbio chino.
Old Chinese proverb.
Un viejo proverbio.
An old proverb.
Escrito en Proverbios.
That's from Proverbs.
Proverbios, capitulo uno.
Proverbs, chapter one.
- Como un proverbio.
- Like a proverb.
¿Entiendes sus proverbios?
Understand his proverbs?
Antiguo proverbio nabateo.
Old Nabataea proverb.
Eso no es un proverbio.
That's not a proverb.
Tenemos un proverbio
We have a proverb...
Intercambiaron proverbios.
They traded proverbs.
Un proverbio croata.
A Croatian proverb.
¡Un proverbio paradojista!
Paradoxian proverb!
—Es un proverbio árabe.
‘But that’s an Arab proverb.’
Violó los proverbios.
One transgressed proverbs.
Proverbio de Senegal
—A PROVERB FROM SENEGAL
noun
La Sra. Assoumou (Côte d'Ivoire) dice que el proverbio "si educa a una niña, educas una nación" sustenta la función de la mujer en las sociedades tradicionales y modernas.
20. Ms. Assoumou (Côte d'Ivoire) said that the adage "Educate a girl and you educate a nation" underpinned the role of women in both traditional and modern societies.
Hay un proverbio africano que dice: "Hemos tomado prestada esta tierra de nuestros hijos y debemos devolvérsela en buenas condiciones".
There is an African adage that states: “We borrowed this land from our children and we must return it to them in good condition”.
Como dice el proverbio, la justicia demorada es justicia denegada.
As the adage goes, “Justice delayed is justice denied”.
Se trata de una situación a la que podría aplicarse apropiadamente el viejo y sabio proverbio: "El ejemplo es mejor que el precepto".
This is an area where the old and wise adage “example is better than precept” is most apt.
El antiguo proverbio de que quien mucho abarca poco aprieta podría aplicarse en esta situación.
The old adage of biting off more than one can chew may be apposite.
Ese será uno de los desafíos principales de las Naciones Unidas en el siglo XXI. Cabe recordar el proverbio popular de que más vale precaver que tener que lamentar.
That will be one of the major challenges for the United Nations in the twenty-first century. It is worth recalling the popular adage that an ounce of prevention is worth a pound of cure.
Al ocuparnos de la cuestión de las minas terrestres y su poder destructivo tengamos presente este proverbio y reflexionemos profundamente acerca de la necesidad acuciante de eliminar el flagelo de las minas terrestres.
As we deal with the landmine issue and its destructive power, let us bear this adage in mind, let us reflect thoroughly on the pressing need to eliminate the scourge of landmines.
Por tanto, no hay necesidad de interferir con el número de miembros, ya que según afirma el proverbio “muchas manos en un plato hacen mucho garabato”.
There is therefore no need to interfere with the number of members, remembering the adage “Too many cooks spoil the broth”.
Convendría recordar el siguiente proverbio de los antiguos: "Dos personas que se entienden valen más que ocho agrediéndose".
Let us remember the old adage: "Two persons working together are worth eight shooting at each other"!
Como dice un viejo proverbio inglés, "La mano que mece la cuna gobierna el mundo".
As the old English adage goes, "The hand that rocks the cradle rules the world".
¿No conoces el viejo proverbio:
Haven't you ever heard that old adage:
Hay un viejo proverbio en Hollywood: Si tienes un mensaje, ve a Western Union.
There's an old adage in Hollywood, they say "if you have a message, go to Western Union."
Bueno, según mi proverbio.
Well, my adage holds.
Es curiosa la forma en que los Franceses olvidan su propío proverbio.
It's curious the way Frenchmen forget their own adage...
Como el viejo proverbio dice, "Enga;ame una vez, y siento pena por ti"
As the old adage goes, "Fool me once, shame on you".
Jack nunca creyó en el viejo proverbio "Lo mejor en la vida es gratis".
The only thing Jack never bought was the old adage "The best things in life are free. "
¿Como el pobre gato del proverbio?
Like the poor cat in the adage?
Hay un viejo proverbio de Sun Tzu que dice:
You know, there is an old adage from Sun Tzu that says,
—¿Cómo dice el proverbio?
How does the adage go?
Sonrió al escuchar el viejo proverbio.
He smiled at the old adage.
—¿Cómo dice ese antiguo proverbio etrusco?
“What’s the Old Etruscan adage?
Ese proverbio no había llegado al Washington Post.
That adage had not made the Washington Post.
Era como el viejo proverbio etrusco, pensé.
It was like the old Etruscan adage, I thought.
'Así hilan las parcas', dice el proverbio romano.
'So spin the Fates,' the Roman adage is.
Radical para «proverbios/refranes» es «hit» o «hitz».
Radical for “adages/sayings” is either “hit” or “hitz.”
Era un antiguo proverbio chino y, por consiguiente, no era arriesgado citarlo.
It was an ancient Chinese adage, and therefore a safe thing to say.
La máxima «nuestra enfermedad se mide por la gravedad de nuestros secretos» es algo más que un proverbio;
The idea that “we’re only as sick as our secrets” is more than an adage;
—¿No conoces el viejo proverbio «hay que sufrir para ser hermosa»?
“Haven’t you ever heard the old adage ‘One must suffer to be beautiful’?
noun
El control era su proverbio, su afición, y si lograba controlar al infame Chacal por el bien de la madre patria, ¡qué profundo regocijo para él!
Control was his byword, his addiction, really, and if he could control the infamous Jackal for the Motherland's interests, what a profound exhilaration for the old man.
En los Vosgos, Druce se ganó «la admiración no solo de todas las tropas británicas con las que tuvo contacto, sino también de los lugareños franceses entre quienes su nombre se volvió un proverbio».
In the Vosges Druce had won ‘the admiration of not only all British troops with whom he came into contact, but also of the local French people amongst whom his name became a byword’.
Ya en la granja había oído hablar del Gremio y confiado en mi inocencia para llegar a ser digna de afiliarme a él, pero pronto aprendí su proverbio: "dale antes un beso a una cobra que un secreto a una mujer".
Back on the farm I had heard of the Guild and hoped in my innocence to become worthy to join it, but soon learned their byword, 'Sooner give a cobra a kiss, than a secret to a woman.' Incidentally, sweet scholar of civilization's arts, such women as the Guild must use as lures and attention-shifters and such, they hire by the half hour from the Whores' Guild.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test