Translation for "protoplasmático" to english
Protoplasmático
Translation examples
Es una cosa terrible, indescriptible, una congestión informe de burbujas protoplasmáticas con miles de ojos temporales formándose y deshaciéndose.
It is a terrible, indescribable thing, a shapeless congeries of protoplasmic bubbles with myriads of temporary eyes forming and un-forming.
Estas partículas radiactivas son absorbidas por el plancton. Entonces, en una clase de progresión biológica de un pez a un pez más grande,... o por la extraña atracción de masas protoplasmáticas,... las partículas forman conglomerados radiactivos increíblemente mortales.
These radioactive particles are absorbed by the plankton, and then in a kind of biological progression from fish to bigger fish or by the strange attraction of protoplasmic masses, they form radioactive conglomerates unbelievably deadly.
Ahora, la doble miscelánea de sus mentones, por ejemplo... que convergen en un cataclismo protoplasmático...
Now, the double smorgasbord of your chins, for instance, convexing into the cataclysmic protoplasm...
Los psicoformas, o kas, tienen una afinidad con sus gemelos protoplasmáticos.
The psychomorphs, or kas, have an affinity to their protoplasmic twins.
Al fin surgió la masa protoplasmática del organismo viviente al exterior.
Out of the rent squeezed the protoplasmic organism within.
No me trates como si fuera un par de tenazas… ¡pedazo de chauvinista protoplasmático!
Don't treat me like a pair of pliers, you protoplasmic chauvinist!
—Nunca antes han visto vida protoplasmática —repuso Dihn Ruuu—.
"They have never seen protoplasmic life before," Dihn Ruuu replied.
Puede que algún día llegue a ser el sistema nervioso de un preparado protoplasmático.
I might even be the nervous system for a protoplasmic construct one day.
—Entre ellos sí —dijo Dihn Ruuu—, pero sólo la vida protoplasmática puede emplear amplificadores de pensamiento.
"Among themselves, yes," said Dihn Ruuu. "But only protoplasm-life can use the thought amplifiers.
Pero pensé que podría haber un ataque… He visto a esas turbas trepar a edificios después de esos asuntos protoplasmáticos.
But I thought there might be an attack... I’ve watched those mobs climb up on buildings after those protoplasmic affairs.
Se trata de la preservación del individuo primero con un registro o recuerdo de todo lo que sucedió en el medio ambiente inmediato de todos los cuerpos protoplasmáticos del ka.
It is a matter of preservation of the pristine individual with a recording of everything that ever occurred in the immediate environment of all the protoplasmic bodies of the ka.
Existe en alguna cuarta dimensión o en alguna polarización que ojos protoplasmáticos no pueden ver ni instrumentos mecánicos detectar.
It exists in some fourth dimension or in some polarization which protoplasmic eyes can't see or mechanical devices can't detect.
Somos muchísimo más viejos de lo que puedas imaginar y llevamos acechándote desde que eras una partícula de cieno protoplasmático flotando en la marea alta.
We are far older than you can imagine and have haunted you since you were protoplasmic slime bobbing on the tide line.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test