Translation for "prospero" to english
Translation examples
adjective
Cuando el mundo sea más próspero, el Reino Unido será más próspero.
When the world is more prosperous, the United Kingdom will be more prosperous.
En última instancia, un África próspera llevará a un mundo próspero.
In the end, a prosperous Africa will lead to a prosperous world.
Cero-Uno prospero.
Zero-One prospered.
... y Abram prosperó.
...and Abram prospered.
- Te ves próspero
- You look prosperous.
May Crooker Prosper.
May crooks prosper.
Seguro, próspero, hospitalario.
Safe, prosperous, welcoming.
Tiene un negocio próspero allí, un establecimiento próspero.
He has a prospering establishment, a prospering establishment.
Un negocio próspero.
Prosperous little business.
¿Sr. Prosper Benevant?
Mr. Prosper Benevant?
Es muy próspera.
It's very prosperous.
Prosperé muy despacio, pero prosperé.
I prospered very slowly, but I prospered.
Un empresario muy próspero a la espera de un cadáver muy próspero.
A very prosperous undertaker waiting for a very prosperous corpse.
Y muy próspero también.
An’ prosperous, too.”
Próspero, satisfecho.
Prosperous, contented.
Económicamente, es próspera.
Economically, it is prosperous.
La familia prosperó.
The family prospered.
La amistad prosperó.
Their friendship prospered.
Y Medmiembro prosperó.
And Medlimb prospered.
No era una ciudad próspera.
It was not a prosperous town.
adjective
Un 30% aproximadamente de las solicitudes de asilo prospera.
Some 30 per cent of asylum claims were successful.
La demanda prosperó.
The claim was successful.
El pueblo judío ha forjado un Estado próspero en su patria histórica.
The Jewish people have forged a successful State in their historic homeland.
Ejemplos de microfranquicias prósperas
Examples of successful micro-franchises
Si la apelación prospera, se le reembolsa el dinero.
In the event that the appeal is successful, his money will be reimbursed.
Esto vale también para las prestaciones suministradas en el caso de que prospere una reclamación.
This also applies to benefits provided in the event of a successful claim.
Sí, Xydex es una corporación muy próspera.
Yes, Xydex is a very successful corporation.
Esa es la clave para un matrimonio próspero.
That's the key to a successful marriage.
Pero eso no prosperó.
But that was never successful.
Uno de ellos era dinámico, próspero, incansable.
One a dynamic and successful powerhouse.
- No era tan próspero.
- It was pretty successful.
Quizá el más próspero del mundo.
Probably the most successful in the world.
El matrimonio perfecto, ideal, próspero.
The perfect, ideal, successful marriage.
Ésos son los hábitos de las civilizaciones prósperas.
Those are the habits of successful civilisations.
—¿Y prospera tu negocio?
“Is your business successful?”
Tiene un rancho próspero, ¿no es cierto?
Successful farm, right?
Era un empresario próspero y respetado.
He was a successful and well-known man.
Un próspero abogado que nunca está en casa.
A successful lawyer’s never around.
Cuando vuelvas a casa tendrás un negocio próspero.
You’ll go home to a successful business.”
La abadía gozaba de la bendición divina y era próspera.
The abbey was both blessed and successful.
Blakely tenía una granja próspera, trescientas hectáreas.
Blakely had a successful farm;
adjective
También es esencial para que prospere la democracia.
It is also essential for democracy to flourish.
La gobernanza es costosa y debe ser respaldada para que se fomente y prospere.
Governance is expensive and needs support in order to be nurtured and to flourish.
No puede ni debe permitirse que el terrorismo prospere.
Terrorism cannot and must not be allowed to flourish.
En consecuencia, la prensa togolesa es una de las más prósperas y activas.
As a result, the Togolese press was one of the most flourishing and active.
Esa carnicería prospera en un clima de temor y de silencio gracias a la colusión de las autoridades.
Such carnage flourished in a climate of fear, silence and official collusion.
También intenta crear una nueva y próspera clase de empresarios.
It also seeks to create a new and flourishing class of entrepreneurs.
La presencia de comunidades minoritarias prósperas no debilita a un Estado, sino que lo fortalece.
The presence of flourishing minority communities does not weaken a State, but rather makes it stronger.
El comercio prosperó y cientos de millones de personas salieron de la pobreza.
Trade had flourished and hundreds of millions of people had been lifted out of poverty.
Este comercio ilícito prospera cuando las instituciones de gobierno son débiles o corruptas.
The illegal trade flourishes where the institutions of governance are weak or have become corrupt.
Ese comercio prospera en un vacío moral.
Such trade flourishes in a moral vacuum.
¿ Y dicen que esta gente prospera?
And these people are flourishing?
Muy próspero, gracias.
Flourishing, thank you.
Durante cien años el pais prosperó.
For a hundred years, the country flourish.
- Y la dinastía Thörnblad será próspera de nuevo
-Thörnblads will again flourish.
Es el sonido del negocio próspero.
It's the sound of a flourishing business.
Prosperó, hizo amigos encontró su hábitat.
You flourished, made friends found your milieu
Próspero, como siempre.
Flourishing, as always.
El programa ADR de desempleo prospera.
Adr unemployment programs are flourishing,
—¡Un mercado realmente próspero!
A flourishing market!
Donde prospera nuestra especie, también prosperan las ratas.
Where our species flourishes rats flourish too.
En Jem, el Hombre prospera.
On Jem Man flourishes.
Un hotel, próspero, en Filadelfia.
A hotel, flourishing, in Philadelphia.
No permitiré que prospere la herejía.
I will not allow heresy to flourish.
Entonces había sido un lugar próspero.
It had been a flourishing place back then.
–Un negocio con mercadería defectuosa no prospera.
A business with faulty merchandise does not flourish.
Exteriormente, la relación parecía ser próspera.
Outwardly, the relation appeared flourishing.
adjective
Aunque los precios de los alimentos declinaron respecto de los valores máximos que alcanzaron a principios de 2008, hacia mediados de 2009 todavía estaban alrededor del 50% por encima de los niveles anteriores a la época más próspera.
While food prices did decline after they peaked in early 2008, by mid-2009 they were still some 50 per cent above pre-boom levels.
Sin embargo, en San Martín, la tasa anual de crecimiento demográfico entre 1981 y 1992 fue del 8,5%, principalmente debido a la afluencia de migrantes, de origen mayoritariamente caribeño, que llegaron a la isla para trabajar en la próspera industria del turismo.
On St. Maarten, however, the annual growth rate between 1981 and 1992 was 8.5 per cent, mainly due to an influx of migrants of mostly Caribbean origin, who came to work in the booming tourist industry.
México y la mayoría de los países de Centroamérica y del Caribe -- que mantienen estrechos vínculos con la próspera economía de los Estados Unidos a través de las transacciones relacionadas con la maquila, el comercio de otros productos manufacturados y agropecuarios, y el turismo -- tuvieron un crecimiento moderado e incluso alto.
Mexico and much of Central America and the Caribbean -- which have close links with the booming United States economy through maquila transactions, other manufacturing and agricultural trade, and tourism -- grew at moderate or even high rates.
Su familia se gana la vida a duras penas en los barrios pobres de una de las megalópolis del mundo en desarrollo, no lejos de los rascacielos de su próspero distrito financiero.
His family ekes out a living in the slums of one of the world's developing mega-cities, not far from the skyscrapers of its booming financial district.
20. Etiopía tiene una economía próspera, que en los últimos cuatro años ha registrado una tasa de crecimiento del 11,9% en promedio.
20. Ethiopia has a booming economy with an average growth rate of 11.9 per cent for the last four years.
318. Antes de la devastación que causaron los huracanes "Luis" y "Marilyn" a mediados de 1995, la economía era próspera gracias al rápido desarrollo del turismo, particularmente a partir de 1985.
318. Before the devastation caused by hurricanes Luis and Marilyn in mid—1995, the economy was booming due to the rapid development of tourism, particularly as of 1985.
Hoy día, el pueblo coreano, bajo la experimentada dirección del respetado camarada Kim Jong Il, está desplegando enérgicamente esfuerzos para acrecer la gloria del régimen socialista centrado en el ser humano de estilo coreano que enarbola la bandera de la idea Juche, a fin de edificar una nación poderosa en la que el poder nacional sea fuerte, todo prospere y todos los ciudadanos vivan sin envidia en el mundo, y para alcanzar la reunificación pacífica independiente del país, tarea suprema de la nación.
20. Today, the Korean people, under the seasoned leadership of the respected Comrade Kim Jong Il, are making strenuous efforts to add glory to the man-centred socialist system of Korean style upholding the banner of the Juche idea, to build a powerful nation where the national power is strong, everything booms and the entire people live without envy in the world, and to achieve the country's independent peaceful reunification, the supreme task of the nation.
Gambia es una sociedad pequeña y muy cerrada, principalmente musulmana, tan profundamente arraigada en los valores tradicionales que, pese a la próspera industria del turismo, la prostitución entre las mujeres gambianas no había prosperado sino hasta recientemente.
The Gambia is a small closely-knit, predominantly Muslim country so deeply rooted in traditional values, that in spite of the booming tourist industry, prostitution by Gambian women had not thrived until recently.
En su día fue una ciudad próspera.
It was a boom town once.
Veo que el negocio prospera.
Glad to see business is booming.
El desempleo fue erradicado y la construcción prosperó.
Unemployment was erased. Building boomed.
Su negocio prospera.
Business is booming.
Y esas ciudades prósperas están llenas de putas.
And those little boom towns are full of whores.
Este pueblo era próspero.
I mean this used to be a boom town. I used to know my way... ah, here it is.
Mientras menos voy, más prospera.
The more I stay away, the better it booms.
En 1660 Londres era un lugar muy prospero.
London in the 1660s was booming.
La fábrica prospera.
The factory is booming.
El negocio prosperó.
The business boomed.
Damasco no era una ciudad próspera.
Damascus was not a booming city.
Ahora era una metrópolis próspera con un sólido aspecto.
Now it was a booming metropolis with a look of permanence.
el espectacular crecimiento de los prósperos años de finales de los cincuenta;
the spectacular rise in the boom years of the late fifties;
Y gracias a la guerra, éste había sido más próspero que nunca.
And thanks to the war, business had been booming as never before.
   El negocio de la chatarra y los desperdicios prosperó mientras fui un chaval civil.
The junk business boomed while I was still a kid civilian.
Sin embargo, la Fundación no se ha metido para nada con el próspero negocio de los gusanos.
The Foundation, however, has left the booming night-crawler business wide open.
Phoenix era una ciudad próspera, en plena ebullición, y consiguió trabajo bastante rápido.
Phoenix was booming, and he landed a job pretty quickly.
De acuerdo que hay oro, pero ésta no será nunca una ciudad próspera... excepto para los enterradores.
There’s gold all right, but it’ll never be a boom town — except for undertakers.’
Durante unos cuantos años padre e hijo aunaron felizmente sus esfuerzos, y el negocio prosperó.
For a few years, father and son boxed along happily together, and business boomed.
adjective
Para que la reforma prospere, es necesario mejorar las comunicaciones entre todas las partes y a todos los niveles.
For reform to go forward effectively, it was necessary to improve communications among all parties and at all levels.
Por desgracia, el programa, que iba a ser financiado por el Gobierno neerlandés, no prosperó.
Unfortunately, the programme, which was to have been financed by the Dutch Government, did not go ahead.
El sector privado y la seguridad están vinculados de muchas maneras; la más evidente es la estrecha correlación entre los mercados prósperos y la seguridad de los seres humanos.
The private sector and security are linked in many ways, most obviously because thriving markets and human security go hand in hand.
Mientras tanto, hazla próspera.
Meanwhile, try to keep it going.
¿ Será que eso prospera?
Do I think it's gonna go anywhere?
¡Te divertiste con Prosper Chicot!
You had him going there.
La transacción no prosperó.
The deal didn't go through.
Así son los hombres. Vete lejos y prospera.
It is the way of men. Go far and thrive.
Si prospera la acusación contra ellos, irán al talego.
If the case holds against them they’re scum who deserve to go away to prison.
—Como cualquier empresa próspera, tenemos una sección de publicidad y marketing.
Like any going concern, we have an advertising and marketing department.
adjective
Era ropa fuerte y barata… y todos se sentían prósperos usándola.
They were sturdy clothes and they were cheap—people felt thrifty wearing them.
—Sospecho que está convencido de que así no llama la atención —respondí—. Tal vez sólo es próspero, no lo sé.
“I suppose he figures it doesn’t attract attention,” I said. “Maybe he’s just thrifty. I don’t know.
adjective
En el mas alto y prospero estado de Roma...
In the most high and palmy state of Rome...
En la acera de enfrente se alzaba un próspero hotel con clientela de emabajadores de larga trayectoria en la India, mayoritariamente británicos.
Across the street stood a palmy hotel that catered to old India hands, mainly Brits.
El lago Meadow, como lo conocemos aquí, cubre un terreno que siempre ha estado sujeto a inundaciones, incluso en los prósperos días de la Comisión del Támesis, que en paz descanse.
The Meadow Lake, as our local men know it, covers ground that was always liable to flood, even in the palmy days of the Thames Conservancy, rest their souls.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test