Translation for "prosperas" to english
Translation examples
verb
Está en cuestión el genocidio cultural de una cultura viva y próspera.
The cultural genocide of an existing thriving culture is in question.
Un sector próspero de PYMES es esencial para la innovación y el crecimiento.
A thriving SME sector is essential for innovation and growth.
Supervisa esta próspera industria la Autoridad Monetaria, establecida en 1997.
Overseeing this thriving industry is the Monetary Authority established in 1997.
La oferta prospera cuando hay demanda.
Supply thrives when demand is there.
Considera que es importante que el Programa prospere en los próximos años.
It was important for the Programme to thrive for years to come.
El desarrollo depende de las condiciones de paz y prospera gracias a ellas.
Development depends upon and thrives in conditions of peace.
La libertad de expresión prospera aquí, en las Naciones Unidas.
Freedom of expression thrives here, in the United Nations.
No puede permitirse que prospere.
It must be given no space to thrive.
La OCE, como organización regional próspera, tiene perspectivas brillantes.
The ECO, as a thriving regional organization, has bright prospects.
crear comunidades prósperas, y rehabilitar y revitalizar las comunidades existentes;
Create thriving communities and the regeneration and revitalisation of existing communities
Ella está próspera.
She is thriving.
- Dave Buster's prospera.
- Dave Buster's is thriving.
El chico prosperó...
The child thrived...
No somos prósperos.
We are not thriving.
Prospero en silencio.
I thrive on silence.
El país prospera.
The country thrives.
¿Uno que prospere?
One who thrives?
Un próspero negocio.
A thriving business.
Su gente prospera
Your people thrive
Prosperé en ella.
I thrived on it.
La biblioteca prosperó.
The library thrived.
Autosuficiente y próspera.
Self-sufficient and thriving.
—Usted es… una mujer próspera;
You are a—a thriving woman;
La granja era modesta, pero próspera.
The farm was modest, but thriving.
y las fábricas, las escuelas, los lugares de ocio y de mala reputación, metrópolis nuestra, ¡prospera, prospera!
and factories, schools, places of entertainment and ill repute, our metropolis, thrive, thrive!
– ¿El negocio es próspero?
“Do you have a thriving trade?”
Cuando me sacuden, prospero;
When I’m shaken about I thrive;
Espera que sea feliz y que prospere.
He hopes she is happy and thriving.
Prospero gracias a la tiranía maternal.
I thrive on maternal push.
—CabanaTan prospera —dijo Clarice—.
“CabanaTan is thriving,” Clarice said.
verb
Cuando el mundo sea más próspero, el Reino Unido será más próspero.
When the world is more prosperous, the United Kingdom will be more prosperous.
En última instancia, un África próspera llevará a un mundo próspero.
In the end, a prosperous Africa will lead to a prosperous world.
Cero-Uno prospero.
Zero-One prospered.
... y Abram prosperó.
...and Abram prospered.
- Te ves próspero
- You look prosperous.
May Crooker Prosper.
May crooks prosper.
Seguro, próspero, hospitalario.
Safe, prosperous, welcoming.
Tiene un negocio próspero allí, un establecimiento próspero.
He has a prospering establishment, a prospering establishment.
Un negocio próspero.
Prosperous little business.
¿Sr. Prosper Benevant?
Mr. Prosper Benevant?
Es muy próspera.
It's very prosperous.
Prosperé muy despacio, pero prosperé.
I prospered very slowly, but I prospered.
Un empresario muy próspero a la espera de un cadáver muy próspero.
A very prosperous undertaker waiting for a very prosperous corpse.
Y muy próspero también.
An’ prosperous, too.”
Próspero, satisfecho.
Prosperous, contented.
Económicamente, es próspera.
Economically, it is prosperous.
La familia prosperó.
The family prospered.
La amistad prosperó.
Their friendship prospered.
Y Medmiembro prosperó.
And Medlimb prospered.
No era una ciudad próspera.
It was not a prosperous town.
verb
También es esencial para que prospere la democracia.
It is also essential for democracy to flourish.
La gobernanza es costosa y debe ser respaldada para que se fomente y prospere.
Governance is expensive and needs support in order to be nurtured and to flourish.
No puede ni debe permitirse que el terrorismo prospere.
Terrorism cannot and must not be allowed to flourish.
En consecuencia, la prensa togolesa es una de las más prósperas y activas.
As a result, the Togolese press was one of the most flourishing and active.
Esa carnicería prospera en un clima de temor y de silencio gracias a la colusión de las autoridades.
Such carnage flourished in a climate of fear, silence and official collusion.
También intenta crear una nueva y próspera clase de empresarios.
It also seeks to create a new and flourishing class of entrepreneurs.
La presencia de comunidades minoritarias prósperas no debilita a un Estado, sino que lo fortalece.
The presence of flourishing minority communities does not weaken a State, but rather makes it stronger.
El comercio prosperó y cientos de millones de personas salieron de la pobreza.
Trade had flourished and hundreds of millions of people had been lifted out of poverty.
Este comercio ilícito prospera cuando las instituciones de gobierno son débiles o corruptas.
The illegal trade flourishes where the institutions of governance are weak or have become corrupt.
Ese comercio prospera en un vacío moral.
Such trade flourishes in a moral vacuum.
¿ Y dicen que esta gente prospera?
And these people are flourishing?
Muy próspero, gracias.
Flourishing, thank you.
Durante cien años el pais prosperó.
For a hundred years, the country flourish.
- Y la dinastía Thörnblad será próspera de nuevo
-Thörnblads will again flourish.
Es el sonido del negocio próspero.
It's the sound of a flourishing business.
Prosperó, hizo amigos encontró su hábitat.
You flourished, made friends found your milieu
Próspero, como siempre.
Flourishing, as always.
El programa ADR de desempleo prospera.
Adr unemployment programs are flourishing,
—¡Un mercado realmente próspero!
A flourishing market!
Donde prospera nuestra especie, también prosperan las ratas.
Where our species flourishes rats flourish too.
En Jem, el Hombre prospera.
On Jem Man flourishes.
Un hotel, próspero, en Filadelfia.
A hotel, flourishing, in Philadelphia.
No permitiré que prospere la herejía.
I will not allow heresy to flourish.
Entonces había sido un lugar próspero.
It had been a flourishing place back then.
–Un negocio con mercadería defectuosa no prospera.
A business with faulty merchandise does not flourish.
Exteriormente, la relación parecía ser próspera.
Outwardly, the relation appeared flourishing.
verb
Aunque los precios de los alimentos declinaron respecto de los valores máximos que alcanzaron a principios de 2008, hacia mediados de 2009 todavía estaban alrededor del 50% por encima de los niveles anteriores a la época más próspera.
While food prices did decline after they peaked in early 2008, by mid-2009 they were still some 50 per cent above pre-boom levels.
Sin embargo, en San Martín, la tasa anual de crecimiento demográfico entre 1981 y 1992 fue del 8,5%, principalmente debido a la afluencia de migrantes, de origen mayoritariamente caribeño, que llegaron a la isla para trabajar en la próspera industria del turismo.
On St. Maarten, however, the annual growth rate between 1981 and 1992 was 8.5 per cent, mainly due to an influx of migrants of mostly Caribbean origin, who came to work in the booming tourist industry.
México y la mayoría de los países de Centroamérica y del Caribe -- que mantienen estrechos vínculos con la próspera economía de los Estados Unidos a través de las transacciones relacionadas con la maquila, el comercio de otros productos manufacturados y agropecuarios, y el turismo -- tuvieron un crecimiento moderado e incluso alto.
Mexico and much of Central America and the Caribbean -- which have close links with the booming United States economy through maquila transactions, other manufacturing and agricultural trade, and tourism -- grew at moderate or even high rates.
Su familia se gana la vida a duras penas en los barrios pobres de una de las megalópolis del mundo en desarrollo, no lejos de los rascacielos de su próspero distrito financiero.
His family ekes out a living in the slums of one of the world's developing mega-cities, not far from the skyscrapers of its booming financial district.
20. Etiopía tiene una economía próspera, que en los últimos cuatro años ha registrado una tasa de crecimiento del 11,9% en promedio.
20. Ethiopia has a booming economy with an average growth rate of 11.9 per cent for the last four years.
318. Antes de la devastación que causaron los huracanes "Luis" y "Marilyn" a mediados de 1995, la economía era próspera gracias al rápido desarrollo del turismo, particularmente a partir de 1985.
318. Before the devastation caused by hurricanes Luis and Marilyn in mid—1995, the economy was booming due to the rapid development of tourism, particularly as of 1985.
Hoy día, el pueblo coreano, bajo la experimentada dirección del respetado camarada Kim Jong Il, está desplegando enérgicamente esfuerzos para acrecer la gloria del régimen socialista centrado en el ser humano de estilo coreano que enarbola la bandera de la idea Juche, a fin de edificar una nación poderosa en la que el poder nacional sea fuerte, todo prospere y todos los ciudadanos vivan sin envidia en el mundo, y para alcanzar la reunificación pacífica independiente del país, tarea suprema de la nación.
20. Today, the Korean people, under the seasoned leadership of the respected Comrade Kim Jong Il, are making strenuous efforts to add glory to the man-centred socialist system of Korean style upholding the banner of the Juche idea, to build a powerful nation where the national power is strong, everything booms and the entire people live without envy in the world, and to achieve the country's independent peaceful reunification, the supreme task of the nation.
En su día fue una ciudad próspera.
It was a boom town once.
Veo que el negocio prospera.
Glad to see business is booming.
El desempleo fue erradicado y la construcción prosperó.
Unemployment was erased. Building boomed.
Su negocio prospera.
Business is booming.
Y esas ciudades prósperas están llenas de putas.
And those little boom towns are full of whores.
Este pueblo era próspero.
I mean this used to be a boom town. I used to know my way... ah, here it is.
Mientras menos voy, más prospera.
The more I stay away, the better it booms.
En 1660 Londres era un lugar muy prospero.
London in the 1660s was booming.
La fábrica prospera.
The factory is booming.
El negocio prosperó.
The business boomed.
Damasco no era una ciudad próspera.
Damascus was not a booming city.
Ahora era una metrópolis próspera con un sólido aspecto.
Now it was a booming metropolis with a look of permanence.
el espectacular crecimiento de los prósperos años de finales de los cincuenta;
the spectacular rise in the boom years of the late fifties;
Y gracias a la guerra, éste había sido más próspero que nunca.
And thanks to the war, business had been booming as never before.
   El negocio de la chatarra y los desperdicios prosperó mientras fui un chaval civil.
The junk business boomed while I was still a kid civilian.
Sin embargo, la Fundación no se ha metido para nada con el próspero negocio de los gusanos.
The Foundation, however, has left the booming night-crawler business wide open.
Phoenix era una ciudad próspera, en plena ebullición, y consiguió trabajo bastante rápido.
Phoenix was booming, and he landed a job pretty quickly.
De acuerdo que hay oro, pero ésta no será nunca una ciudad próspera... excepto para los enterradores.
There’s gold all right, but it’ll never be a boom town — except for undertakers.’
Durante unos cuantos años padre e hijo aunaron felizmente sus esfuerzos, y el negocio prosperó.
For a few years, father and son boxed along happily together, and business boomed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test