Translation for "prorrata" to english
Prorrata
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Los gastos con cargo a recursos de ONU-Mujeres aportados al apoyo presupuestario sectorial o un fondo mancomunado se asentarán a prorrata, incluidas las contribuciones totales de los asociados participantes.
The expense recognition for UN-Women resources contributed to the sector budget support or pooled funds shall be on a prorated basis including the total contributions by the participating partners.
Los gastos con cargo a recursos del PNUD aportados al apoyo presupuestario sectorial o los fondos mancomunados se asentarán a prorrata.
The expenditure recognition for UNDP resources contributed to the sector budget support or pooled fund shall be on a prorated basis.
Los gastos con cargo a recursos del PNUD aportados al apoyo presupuestario sectorial o un fondo mancomunado se asentarán a prorrata, incluidas las contribuciones totales de los asociados participantes.
The expense recognition for UNDP resources contributed to the sector budget support or pooled fund shall be on a prorated basis including the total contributions by the participating partners.
El saldo no comprometido se consideraba en las consignaciones de la cuenta de apoyo para el año siguiente, de manera que se deducía de las consignaciones totales y sólo se financiaba la suma neta mediante las prorratas asignadas como parte de los presupuestos de las misiones activas.
The unencumbered balance was considered in the appropriation of the support account for the following year so that it was deducted from the total appropriation and only the net amount would be financed through the prorated amount allocated as a share of active missions' budgets.
c) "Los gastos con cargo a recursos del PNUD aportados al apoyo presupuestario sectorial o los fondos mancomunados se asentarán a prorrata".
(c) "The expenditure recognition for UNDP resources contributed to the sector budget support or pooled fund shall be on a prorated basis".
En respuesta a una pregunta de la Comisión, se le informó de que para la prorrata se tomaría en cuenta el total de las contribuciones de los asociados participantes.
Upon enquiry, the Committee was informed that the prorated basis would take into account the total contributions by the participating partners.
Los gastos con cargo a recursos del UNFPA aportados al apoyo presupuestario sectorial o un fondo mancomunado se asentarán a prorrata, incluidas las contribuciones totales de los asociados participantes.
The expense recognition for UNFPA resources contributed to the sector budget support or pooled fund shall be on a prorated basis including the total contributions by the participating partners.
Los gastos con cargo a recursos del PNUD aportados al apoyo presupuestario sectorial o los fondos mancomunados se asentarán a prorrata, incluida la totalidad de las contribuciones que hagan los asociados participantes.
The expenditure recognition for UNDP resources contributed to the sector budget support or pooled fund shall be on a prorated basis including the total contributions by the participating partners.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test