Translation for "proporcionar un remedio" to english
Proporcionar un remedio
Translation examples
e) Determinar las razones que conducen a los reclusos a cometer actos desesperados de automutilación y proporcionar los remedios apropiados;
Identify reasons leading prisoners to committing such desperate acts as self-mutilation and provide appropriate remedies;
El Estado Parte debería adoptar todas las medidas necesarias para investigar todos los presuntos casos de esterilización forzada o bajo coerción, publicar los resultados, proporcionar los remedios eficaces a la víctima y prevenir en el futuro todos los casos de esterilización sin consentimiento pleno y fundamentado.
The State party should adopt all necessary measures to investigate all alleged cases of coerced or forced sterilization, publicize the findings, provide effective remedies to victims and prevent any instances of sterilization without full and informed consent.
Se observó que el párrafo 5), en su enunciado actual, tenía la ventaja de la flexibilidad pues dejaba al arbitrio del tribunal la decisión de proporcionar un remedio si hubiera perjuicio para el acreedor o los acreedores respaldados por garantías.
It was observed that paragraph (5) as currently drafted had the advantage of flexibility in that it left to the court the decision to provide a remedy if there was prejudice to the secured creditor or creditors.
En cuanto al derecho a una pensión militar, los autores dicen que ese derecho es irrelevante a efectos de proporcionar un remedio por las violaciones determinadas.
As to the entitlement to a military pension, the authors state that such entitlement is irrelevant for the purposes of providing a remedy for the violations found.
El 19 de junio de 2007, los autores reiteran la insuficiencia de los esfuerzos del Estado Parte para proporcionar un remedio.
On 19 June 2007, the authors reiterate the inadequacy of the State party's efforts to provide a remedy.
Refiriéndose al párrafo 38 del informe, observó con aprobación que el respeto de las garantías procesales era la única manera de proporcionar un remedio para el daño causado a una persona.
Commenting on paragraph 38 of the report, he observed with approbation that respect of procedural guarantees was the only way to provide a remedy for the wrong done to an individual.
Se refiere a la jurisprudencia del Tribunal Europeo de Derechos Humanos en la que se define la imparcialidad y la independencia de un órgano judicial de conformidad con el párrafo 1 del artículo 6 y el artículo 13 del Convenio Europeo de Derechos Humanos y se hace hincapié en que la autoridad capaz de proporcionar un remedio debería ser "suficientemente independiente" del supuesto autor responsable de la violación.
He refers to the case-law of the European Court of Human Rights to define both the impartiality and the independence of a judicial body in accordance with article 6 (1) and 13 of the European Convention on Human Rights and underlines that the authority capable of providing a remedy should be "sufficiently independent" from the alleged responsible author of the violation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test