Translation for "proporcionado directamente" to english
Proporcionado directamente
Translation examples
En consecuencia, el Fondo está procurando recaudar fondos tanto para fines generales como específicos, que puedan ser proporcionados directamente al FNUDC, por conducto del PNUD, o por conducto de fondos fiduciarios temáticos.
The Fund is thus seeking both earmarked and non-earmarked funding, which can be provided directly to UNCDF, through UNDP, or by means of thematic trust funds.
Estas listas se preparan, redactan y aprueban como las listas estándar, pero sin poseer la información proporcionada directamente por el Estado parte en su informe.
These lists are prepared, drafted and adopted in a similar way as the standard lists, except with regard to the absence of information provided directly by the State party in its report.
40. A modo de conclusión, añadiría que, si bien se ha suministrado considerable información a la Corte en este caso, la que ha proporcionado directamente Israel ha sido sumamente parcial.
40. In conclusion, I would add that, although there has indeed been much information provided to the Court in this case, that provided directly by Israel has only been very partial.
El equipo pesado se ha proporcionado directamente de las existencias de las Naciones Unidas, por medio de contratistas o por medio de terceros países.
Major equipment has been provided directly from United Nations stocks, through contractors and third-party countries.
Fuente: OIT, Tendencias mundiales de empleo, Informe, febrero de 2005, pág. 8, algunas cifras globales por región proporcionadas directamente por la secretaría de la OIT.
Source: ILO, Global Employment Trends, BRIEF, February 2005, p. 8; some regional aggregates provided directly by the ILO secretariat.
- Numerosas personas han encontrado un medio para expresar su experiencia y sus posiciones a través de los relatos de los testigos proporcionados directamente a muchos miembros de la Misión.
- Numerous individuals have found a means to express their experience and positions through the witness accounts which they provided directly to many members of the Mission.
Como ya se indicó, los usuarios han de administrar recursos para el desarrollo de sistemas proporcionados directamente y la División de Servicios Administrativos y de Información desempeñará funciones de asesoramiento técnico y normativo.
As described above, users will be provided directly with systems development resources to manage and DAIS will provide technical and policy advisory functions.
Para 2008, dispone de un presupuesto de 1,5 millones de euros que el Gobierno ha proporcionado directamente por primera vez; en el pasado, ha recibido financiación de distintos ministerios.
For 2008, it had a budget of 1.5 million euros provided directly by the Government for the first time; previously it had been funded through different ministries.
También se incluyen por vez primera datos sobre las operaciones del ACNUR y se analiza la información proporcionada directamente por otros organismos de las Naciones Unidas con grandes operaciones humanitarias, como el PMA, el UNICEF y el PNUD.
Data on the operations of UNHCR are also included for the first time and information provided directly from other United Nations agencies with large humanitarian operations such as WFP, UNICEF and UNDP is analysed.
Normalmente esos servicios son proporcionados directamente por las autoridades de la administración central o local o en el marco de diversos acuerdos entre los sectores público y privado.
Usually, they are provided directly by central or local government authorities, or through various public - private arrangements.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test