Translation for "propietario e inquilino" to english
Propietario e inquilino
Translation examples
1490. El objetivo de la Ley de protección del inquilino, al igual que la ley a la que reemplaza (Ley de propietarios de inquilinos), es proteger a los inquilinos contra el desahucio improcedente.
1490. The TPA and its predecessor, the Landlord and Tenant Act, strive to protect tenants from arbitrary eviction.
La Comisión comprende al Presidente del Tribunal de Primera Instancia, un propietario, un inquilino y un experto.
The Commission comprises the President of the Court of First Instance, a landlord, a tenant and an expert.
Ese tribunal es un órgano cuasijudicial creado para administrar la ley y resolver las diferencias entre propietarios e inquilinos.
The ORHT is a quasijudicial body established to administer the Act and resolve landlord and tenant disputes.
332. La Ley de alquiler de viviendas de 1939 regula las relaciones entre propietarios e inquilinos.
332. The House Rents Act of 1939 regulates relations between landlords and tenants.
181. Las relaciones entre propietarios e inquilinos suelen plantear problemas.
181. Relations between landlords and tenants are often difficult.
381. La relación jurídica entre propietario e inquilino está regulada por la Ley sobre los contratos de arrendamiento de 1999.
The legal relationship between landlord and tenant is governed by the Tenancy Act of 1999.
No está de acuerdo con el comentario del Sr. Pillay sobre los desahucios y pregunta cómo se solucionan los conflictos entre propietarios e inquilinos.
He could not but endorse Mr. Pillay's comment on forced evictions and asked how problems between landlords and tenants were settled.
En el programa de radio se han abordado ya los temas de la violencia doméstica, el pago de los gastos de manutención de los hijos, las controversias entre propietarios e inquilinos y los juicios de ordalía.
The radio programme has already addressed the issues of domestic violence, payment of child maintenance, landlord and tenant disputes and trial by ordeal.
Estas disposiciones regulan los derechos y obligaciones de los propietarios e inquilinos así como las cuestiones relacionadas con la revocación, rescisión y expiración de contratos de alquiler.
These regulate the rights and obligations of the landlord and tenant, as well as matters related to revocation, rescission and expiry of leases.
Según se dice en el segundo informe, en la parte IV de la Ley de propietarios e inquilinos se garantiza a estos últimos la seguridad de la tenencia.
As reported in the second report, Part IV of the Landlord and Tenant Act provides residential tenants with security of tenure.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test