Translation for "propias monedas" to english
Translation examples
Es solo pagarle con su propia moneda.
It's called paying her back in her own coin
Me pagan con mi propia moneda.
I am repaid with my own coin.
Esta vez creo que usaré mi propia moneda.
This time I think I'll use my own coin.
Nuestra propia moneda era falsa.
Our own coin was a fake.
Cada comando del ejército, tiene su propia moneda y la división 23 no es la excepción.
You know, every army command has its own coin, And the 23rd is no exception.
–¿Vas a pagarnos con nuestras propias monedas?
“Would you pay us with our own coin?”
Éfeso acuña ahora su propia moneda.
“Ephesus mints its own coins now.”
Kelsier saltó y empujó contra su propia moneda.
Kelsier leaped and Pushed against his own coin.
Con sus propias cabezas y sus propias monedas. Y así había sido.
“With your own heads and your own coin.” And they had.
Vin dejó caer su propia moneda y empujó.
Vin dropped her own coin and Pushed.
Pensaba pagar a los nobles y a los gobernantes con su propia moneda.
She would repay the lords and rulers in their own coin.
Angeline, piensa en mí en tus propias monedas. Angline Gelina
Angeline think of me in your own coin Angline Gelina
Intuí que no resultaría difícil hacérselo pagar con su propia moneda.
I perceived it would not now be difficult to pay him back in his own coin.
Ha tenido que pasar mucho tiempo, pero ahora se lo he devuelto y con su propia moneda, por así decirlo.
It’s been a long time coming, but now I have paid him back, in his own coin as it were.’
La RAEHK emite y administra su propia moneda.
The HKSAR issues and manages its own currency;
Ya han perdido el control sobre sus propias monedas.
They have already lost control over their own currency.
Todo esto estaba condicionado por la necesidad de introducir nuestra propia moneda.
All of this was conditioned by the need to introduce our own currency.
La RAE de Hong Kong emite y administra su propia moneda.
HKSAR issues and manages its own currency;
Como Bristol, cientos de ciudades están creando sus propias monedas.
Like Bristol, hundreds of cities all over the world, are creating their own currency.
No se puede hacer su propia moneda.
You can't make your own currency.
¿Sabes que cada país tiene su propia moneda?
- You do know each country has its own currency?
No sabía que teníamos nuestra propia moneda.
I didn't realized we have our own currency.
Propongo que imprimamos nuestra propia moneda, ¿bien?
I'm proposing that we print our own currency, okay?
Incluso tienen su propia moneda.
They even have their own currency.
Disney World es como otro país tienen su propia moneda, esa mierda es ridícula tan pronto me registré en el hotel:
Disney World's like another country anyway. They got their own currency. That shit is ridiculous.
Así que de hecho es su propia moneda.
So, it actually is its own currency?
Con su propia moneda no se puede comprar una mierda.
You can't buy shit with their own currency.
Rusia y China han decidido comerciar con sus propias monedas, no con dólares.
Russia and China have decided to trade in their own currencies, not in dollars.
—El pago se lo haremos en nuestra propia moneda. En billetes de banco de la M.N.L. —aclaró el robot.
The robot said, “Payment will be made to you in our own currency.
A fines de la década de los noventa vieron su oportunidad: deshacerse de su propia moneda y adoptar el euro.
In the late 1990s they saw their chance: get rid of their own currency and adopt the euro.
Los países cuya balanza de pagos comercial se deteriorara más de la cuenta tendrían que comprar o vender dólares para mantener su propia moneda dentro del tipo de cambio acordado.
Countries whose trade balance became seriously out of kilter would have to buy or sell dollars to keep their own currency at the agreed peg.
Ahora bien, puesto que nunca abandonan su planeta y no pertenecen a ninguna federación de mundos de ideas afines, obviamente acuñan su propia moneda, asumiendo que usen alguna. Está bastante claro que ni los créditos, ni los dólares María Theresa ni las libras del Lejano Londres ni ninguna otra de las monedas corrientes les interesará.
Now, since they never leave their planet and they don’t belong to any federation of like-minded worlds, they obviously mint their own currency, always assuming they use currency at all, and it’s pretty clear that neither credits, Maria Theresa dollars, Far London pounds, or any of the other common currencies will interest them.
Desde un punto de vista social, práctico, sexual, una actriz estrella valía como veinte coristas, por ejemplo, y la Chica Número Uno del Hot Box valía más o menos como tres coristas y todas las suplentes, mientras que cualquier actor varón con texto equivalía a todas las mujeres en escena juntas —salvo quizá la actriz principal— y un actor protagonista podía acuñar su propia moneda, cuando entraba en una sala todo se reordenaba a su alrededor, cuando elegía a una corista ella se sometía de inmediato, cuando sugería un cambio el director se erguía en la butaca y escuchaba.
Socially, practically, sexually, a female star was worth all twenty chorus girls, for example, and Hot Box Girl Number One was worth about three chorus girls and all the understudies, while a male speaking part of any kind was equal to all the women on stage put together—except perhaps the female lead—and a male star could print his own currency, when he entered a room it re-formed around him, when he chose a chorus girl she submitted to him at once, when he suggested a change the director sat up in his seat and listened.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test