Translation for "propercio" to english
Propercio
Similar context phrases
Translation examples
–Un poeta latino, Propercio.
“A Latin poet, Propertius.”
Propercio marca el tono aquí.
Propertius sets the tone.
—¿Conocéis las elegías de Propercio? —preguntó.
“You know Propertius’s elegies?” he asked.
tal vez tampoco en la de Propercio, Quevedo y Baudelaire.
perhaps not in that of Propertius, Quevedo, and Baudelaire, either.
—La poesía de Propercio en latín, mi señor —dije.
“The Latin poem of Propertius, my lord,” I said.
La reina ilustra uno de los motivos favoritos de Propercio: el hombre enamorado como hombre desvalido, vergonzosamente sometido a su dueña.
She helpfully illuminated one of Propertius’s favorite points: a man in love is a helpless man, shamefully subservient to his mistress.
Virgilio y Propercio escribieron durante el triunfo egipcio, momento para el cual el áspid y la perniciosa influencia de Cleopatra estaban ya labrados en piedra.
Virgil and Propertius were on hand for the Egyptian triumph, by which time both the asp and Cleopatra’s pernicious influence were already set in stone.
En ese libro, que contiene algunos de los poemas más hermosos del siglo, Pound es Bertrand de Born, Propercio, Li-Po —sin dejar nunca de ser Ezra Pound.
In that book, which contains some of the most beautiful poems of the century, Pound is Bertrand de Born, Propertius, Li Po—without ever ceasing to be Ezra Pound.
(Lo mismo que el pecho desnudo, que tampoco figura en el relato original.) La serpiente no tardó en multiplicarse: ya Horacio habla de «ásperas serpientes» en una de sus odas.73 Virgilio, Propercio y Marcial no tardarán en seguir su ejemplo.
(So did the naked breast, also not part of the original tale.) And the snake multiplied immediately: Horace wrote “sharp-toothed serpents” into an ode. Virgil, Propertius, and Martial would follow suit.
Para él Cleopatra no pasaba de mujerzuela descocada, «la reina puta», que más tarde se convertiría en «una mujer de sexualidad y avaricia insaciables» (Dión), una pecadora carnal (Dante), «la furcia de los reyes de Oriente» (Boccaccio), el emblema del amor ilegítimo (Dryden).* Propercio la presenta en fornicio con sus esclavos.
Cleopatra was for him a wanton seductress, “the whore queen,” later “a woman of insatiable sexuality and insatiable avarice” (Dio), a carnal sinner (Dante), “the whore of the eastern kings” (Boccaccio), a poster child for unlawful love (Dryden).* Propertius has her fornicating with her slaves.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test