Translation for "promulgamos" to english
Translation examples
verb
En 1994 promulgamos la Ley de Protección del Niño para garantizar la protección de los niños ante todas las formas de abuso y explotación.
In 1994 enacted the Child Protection Act to ensure the protection of children from all forms of abuse and exploitation.
Tras convertirnos en Estado parte en la Convención sobre los Derechos del Niño, en 1991, promulgamos nuestra ley sobre la infancia en julio de 1993.
After becoming a State party to the Convention on the Rights of the Child, in 1991, our child law was enacted in July 1993.
Recientemente promulgamos una ley que es un hito histórico para promover el desarrollo y la utilización de las fuentes de energía renovable, especialmente de los biocombustibles.
We recently enacted a landmark law to promote the development and use of renewable energy resources, especially biofuels.
Además, promulgamos la Ley de fiscalización de estupefacientes y sustancias sicotrópicas de 1994, que incorpora distintas disposiciones de las Convenciones de las Naciones Unidas sobre estupefacientes y sustancias sicotrópicas.
We have further enacted the Narcotic Drugs and Psychotropic Substances Control Act of 1994, which incorporates various provisions of the United Nations Conventions on narcotic drugs and psychotropic substances.
Al tiempo que promulgamos legislación, debemos también estar alertas de manera constante para velar por que los terroristas no encuentren deficiencias en nuestras leyes que les permitan evadir el consenso internacional que está surgiendo contra el terrorismo.
While we enact legislation, we must also be eternally vigilant to ensure that terrorists do not find loopholes in our laws to circumvent the emerging international consensus against terrorism.
Segundo, promulgamos la Ley número 37 de 1993 sobre estupefacientes y sustancias psicotrópicas, cuyas disposiciones se ajustan a la Convención de 1988.
Secondly, we enacted the Narcotic Drugs and Psychotropic Substances Act No. 37 of 1993, whose provisions comply with the 1988 Convention.
En nuestro esfuerzo por fortalecer nuestro régimen normativo contra las actividades de lavado de dinero, promulgamos seis leyes adicionales sobre los servicios financieros de ultramar.
In our efforts to further strengthen our regulatory regime against money laundering activities, we enacted six additional pieces of offshore legislation.
En 2009, promulgamos la primera restricción con respecto a las grasas trans artificiales sin colesterol en los establecimientos de servicios de alimentación de la ciudad.
In 2009 we enacted the first restriction on cholesterol-free artificial trans-fat in the city's food service establishments.
Como culminación de este proceso, promulgamos una ley de inversiones unificada y reorganizamos y simplificamos el funcionamiento de los canales administrativos.
As a culmination of this process, we enacted a unified investment law and reorganized and streamlined the functioning of the administrative channels.
Por ejemplo, promulgamos una ley relativa a la lucha contra el terrorismo que brinda una base jurídica a la investigación, el enjuiciamiento y la condena de actos de terrorismo, incluida su financiación.
For instance, we enacted a counter-terrorism law to provide the legal basis for the investigation, prosecution and punishment of acts of terrorism, including their financing.
Es la que promulgamos cuando estamos a punto de ser invadidos por una potencia extranjera hostil
It's what we enact when we're about to be invaded by a hostile foreign power.
¿No has visto que nosotros promulgamos la historia de su vida?
Haven't you seen us re-enact his life story?
Promulgamos la versión bilingüe de las observaciones en el sitio en la Web del Gobierno, junto con, también en versión bilingüe, el informe pertinente de la RAEHK, que fue colocado en la Web en el momento de su presentación.
We promulgated the bilingual version of the observations on the Government website, along with, also in bilingual version, the relevant HKSAR report which had been posted on the web at the time of its submission.
Segundo, promulgamos una ordenanza de gestión de los desastres naturales y posteriormente establecimos la Comisión y Autoridad Nacional de Gestión de los Desastres.
Secondly, we promulgated a national disaster management ordinance and subsequently established the National Disaster Management Commission and Authority.
Primero, promulgamos la Ordenanza Nacional sobre Gestión de Desastres en diciembre de 2006 y posteriormente creamos la Comisión Nacional de Gestión de Desastres y la Autoridad Nacional de Gestión de Desastres.
First, we promulgated the National Disaster Management Ordinance in December 2006 and subsequently established the National Disaster Management Commission and Authority.
En 1999 promulgamos legislación que castiga fuertemente todas las conductas asociadas a esa infamia.
In 1999, we promulgated legislation that severely punishes all behaviour associated with that infamous crime.
Dado que la modernización de las estructuras políticas no puede producir jamás los resultados deseados si no está acompañada de un proceso de reforma que abarque los sectores económico y social, promulgamos leyes y pusimos en práctica estructuras a las que consideramos adecuadas para la liberalización de la economía y para el fomento de la iniciativa privada en todos los sectores de la producción.
Since modernization of political structures can never yield the desired results if not accompanied by a reform process covering the social and economic sectors, we promulgated laws and put in place structures which we deemed capable of liberalizing the economy and encouraging private initiative in all sectors of production.
"Nosotros, el pueblo filipino soberano, implorando la ayuda de la Divina Providencia, con el fin de establecer un Gobierno que encarne nuestros ideales, promueva el bienestar general, conserve y acreciente el patrimonio de nuestra nación y garantice a nosotros y a nuestra posteridad las bendiciones de la democracia bajo un régimen de justicia, paz, libertad e igualdad, ordenamos y promulgamos esta Constitución."
“We, the sovereign Filipino people, imploring the aid of Almighty God, in order to build a just and humane society and establish a Government that shall embody our ideals, and aspirations, promote the common good, conserve and develop our patrimony and secure to ourselves and our posterity the blessings of independence and democracy under the rule of law and a regime of truth, justice, freedom, love, equality, and peace, do ordain and promulgate this Constitution.”
Por ejemplo, promulgamos una ley pertinente en 1983 y otra en 1987.
For instance, we promulgated a relevant law in 1983 and another in 1987.
Como el niño que aprende que la hipnótica llama del fuego le puede quemar. Del mismo modo aprendemos que toda interacción humana genera una noción de causa y efecto, así que lo etiquetamos y lo dividimos todo en categorías para protegernos del dolor. Promulgamos leyes.
Like a child that learns that the hypnotic flame can burn, so we learn with every human interaction, we make thought patterns of cause and effect, we categorise and label so we can avoid the painful. We promulgate laws.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test