Translation for "prometiéndoles" to english
Translation examples
Les contesté con evasivas, prometiéndoles una respuesta para el jueves.
      “I put them off. I promised them an answer on Thursday.
A algunos los enviaba hacia el norte, prometiéndoles que serían bienvenidos en su nombre.
Some he directed north, promising them a welcome in his name.
Pop estaba reuniéndolos, prometiéndoles un buen ejercicio esa vez…
Pop was rounding them up, promising them a good work-out this time…
El rey reclutó a cierta gente prometiéndoles un regreso a las antiguas glorias y los viejos poderes.
He recruited others, promising them a return to the old glories and powers.
Sobornemos a los dos canallas prometiéndoles una parte de la herencia del Gran Cacique del Darién.
We hire those two scoundrels by promising them part of the legacy of the Great Darien Cacique.
Snorri había de tratar con los lugareños para que les dejasen extraer el pedernal, prometiéndoles participación en el hierro una vez extraído.
Snorri was to bargain with the locals for flint by promising them a share of the iron when it was dug up.
Y la siguiente. Convirtió la semana entera en un infierno para la caravana, susurrando a distintos de sus miembros y prometiéndoles cosas terribles.
And again. He made the next week a hell for the group, whispering to different members, promising them terrible things.
Yo puedo responder de los míos, pero hay mejicanos en Taos y en Fort Union que suministrarán armas y municiones a los indios, prometiéndoles cabelleras y pillaje.
“I can answer for mine. But there are Mexicans in Taos an’ Fort Union who’ll furnish arms an’ ammunition to the Indians—promise them scalps an’ plunder.”
Zveri bajó la pistola y empezó a suplicar a los guerreros, prometiéndoles grandes recompensas si acompañaban a los blancos a la ciudad;
Zveri lowered his pistol and commenced to plead with the warriors, promising them rewards that amounted to riches to them if they would accompany the whites into the city;
La delegación de Filipinas apoya la propuesta tendiente a tipificar como delito la práctica consistente en persuadir a las mujeres a que abandonen sus países prometiéndoles empleos bien remunerados.
Her delegation supported the move to criminalize the practice of luring women abroad with promises of well-paid jobs.
Después, J. J. regresó al apartamento Nº 82, y volvió a pedir a N. N. que se entregara, prometiéndole que no se le haría daño alguno si lo hacía.
After having returned to apartment No. 82, J.J. again called on N.N. to surrender, promising that he would not be subjected to physical violence.
Al igual que en el caso de Ansar Dine, se reclutaba a los niños prometiéndoles pagos o premios.
46. As with Ansar Dine, children were recruited with the promise of payment or gifts.
Los acusados lograron que los trabajadores dejaran Jamaica prometiéndoles un buen trabajo bien remunerado.
The defendants obtained workers from Jamaica by means of false promises of good work and pay.
La comunidad internacional ha apoyado a mi país, proporcionándole asistencia humanitaria de emergencia y prometiéndole ayuda para su reconstrucción.
The international community has been at my country's side, providing emergency humanitarian assistance and promising to help with its reconstruction.
Los soldados habrían saqueado e incendiado numerosas viviendas y exigido dinero a los civiles, a veces prometiéndoles perdonarles la vida si accedían.
Soldiers reportedly looted and burned numerous houses and demanded money from civilians, sometimes promising to spare their lives if they agreed to pay.
Prometiéndole un cuerpo que no tenemos.
By promising him a body that we don't have?
prometiéndoles iluminación espiritual...
...with the promise of spiritual enlightenment...
¿Me oíste prometiéndole algo?
Did you hear me promise?
Por prometiéndole nuestra ayuda?
By promising him our assistance?
Prometiéndola así le dio esperanza.
Promising her like that gave her hope.
Era hora. Lleva prometiéndolo desde Navidad.
About time too,Sir,she has promised ever since Christmas
Sino prometiéndole darle a nuestro hijo.
But for the promise of our child.
Le hicimos hablar prometiéndole protección.
We got him to talk by promising to protect him.
Lo compró prometiéndole poder y honores.
He bought him with promises of power and honour.
Se despidió prometiéndole que iría antes de Navidad.
He promised he’d be out there before Christmas.
Y, si el matrimonio no era posible, acaso pudiera conseguir de él un préstamo bajo la promesa de casarse con él cuando quedase en libertad, o prometiéndole… ¡oh, prometiéndole todo lo que él quisiese!
And if marriage was not possible, perhaps she could get a loan from him by promising to marry him when he was released or by promising—oh promising anything!
Lleva meses prometiéndole la luna a Paula.
For months, he has been promising Paula the earth.
Aurelia había entrado prometiéndole que saldría pronto.
Aurelia had gone inside, promising to return soon.
Prometiéndoles un fusil, nos acompañarán gustosos. -¿Y Carmaux?
With the promise of some gun, they do not ask to be asked to accompany us. "And Carmaux?"
—La peluda piel la cubría, ocultándolo todo, prometiéndolo todo—.
The furred pelt lay draped about her, hiding everything, promising everything.
¡Ha revivido el cadáver de Flamadin, prometiéndole una nueva alma!
“She has revived the corpse of Flamadin with the promise of a new soul!”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test