Translation for "profirieron" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Según el Estado Parte, los dos elementos constitutivos del delito, la intención de amedrentar con palabras intimidatorias y el acto de pronunciar tales palabras, han quedado demostrados y la razón por la cual se profirieron esas amenazas no es pertinente.
According to the State party, since the two elements of the offence the intention to cause fear by intimidating language and the act of uttering such words have been established, the reason for making the threats is not relevant.
f) En la noche del 7 al 8 de mayo, el Sr. Andieu Elie, miembro del MPP, fue arrestado en su hogar, en condiciones similares a las del arresto del Sr. Hilton Etienne, por individuos que pretendían hacerse pasar por observadores de la Misión y que profirieron luego consignas hostiles a la OEA, al MPP y al Presidente Aristide.
(f) During the night of 7 May, Mr. Andieu Elie, a member of MPP, was arrested at home, in circumstances similar to those of Mr. Hilton Etienne's arrest, by men claiming to be Mission observers before uttering slogans hostile to OAS, MPP and President Aristide.
Tengo el honor de poner en su conocimiento que el miércoles 15 de abril de 1998, a las 17.50 horas, en el recinto del Palacio de las Naciones y en las propias puertas de la Comisión de Derechos Humanos (sala XVIII), se me acercaron tres individuos que se dirigieron a mí en términos violentos y profirieron insultos, invectivas y amenazas de muerte contra mí y los altos representantes del Estado argelino.
I have the honour to inform you that on Wednesday, 15 April 1998 at 5.50 p.m., on the premises of the Palais des Nations and at the very entrance to the meeting room of the Commission on Human Rights (room XVIII), I was approached by three individuals who accosted me in a violent manner and uttered insults, abuse and death threats directed at myself and at senior representatives of the Algerian State.
Tanto el señor Clerides como el señor Alexis Ghalanos, Presidente del Parlamento grecochipriota, enviaron mensajes a los participantes en las manifestaciones en que se profirieron consignas antiturcas.
Both Mr. Clerides and Mr. Alexis Ghalanos, the Greek Cypriot House President, sent messages to the demonstration, at which anti-Turkish slogans were uttered.
La Misión Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas confía en que las actuaciones legales incoadas contra los verdaderos responsables de los incidentes ocurridos el 30 de agosto de 1994, es decir, contra las personas vinculadas a organizaciones terroristas que intentaron asaltar la Misión Permanente de Cuba, agredieron y profirieron ofensas contra su personal diplomático, en violación de las leyes federales de los Estados Unidos, se llevarán hasta sus últimas consecuencias y darán lugar a la condena de esas personas.
The Permanent Mission of Cuba to the United Nations hopes that the legal process initiated against those who bear the real guilt for the incidents that took place on 30 August 1994, that is, those people associated with terrorist organizations who attempted to storm the Permanent Mission of Cuba, assaulted and uttered offences against its diplomatic personnel, in violation of the federal laws of the United States, will be taken to its ultimate consequences and will conclude with the conviction of said individuals.
se profirieron juramentos de otra época;
period oaths were uttered;
Jamás se profirieron más palabras y con tan poco significado.
“Never were there uttered more words and less meaning.”
Muchos de los cautivos que lo rodeaban profirieron gemidos de temor cuando apareció Skarkeetah.
Many of the captives around him uttered low moans of dread when Skarkeetah appeared.
Sus compañeros indios profirieron algunos murmullos quejumbrosos, que indicaban más respeto que miedo.
His Indian companions uttered low, plaintive murmurs, not signifying fear so much as respect.
La espada se encendió con una llamarada azul y los guerreros que se encontraban detrás de él profirieron exclamaciones de asombro.
The blade burst into blue fire, and the warriors behind him uttered exclamations of amazement.
Volvió a alzar a Aullavísceras y, en respuesta a ese gesto, los orcos allí reunidos profirieron un gran grito.
He lifted Gorehowl again, and in response the gathered orcs uttered a great cry.
verb
Al hacerlo, el tribunal examinará qué tipo de motivos dieron lugar a la comisión de ese delito, si estuvo motivado por el odio y si, durante su comisión, se profirieron insultos motivados por el odio como circunstancia agravante.
In doing so, the court gives consideration to what kind of motives resulted in the commission of such offences, whether they have been committed out of hatred and whether hate speech, as an aggravating circumstance, has been delivered in the course of commission of such offences.
Cuando hubo concluido, sus oyentes profirieron una ruidosa exclamación: —¡Ou!
When she had finished, her hearers gave a loud ejaculation. 'Ou!' they said, 'ou!
verb
Los dragones prusianos profirieron un rugido de placer casi al unísono, y llenos de renovados bríos comenzaron a lanzar comentarios burlones sobre la tardía entrada en combate de los alados mientras aguardaban al resto de sus compañeros para completar la formación e ir a por ellos. Entre tanto, los pesos ligeros galos, que con tanta valentía habían defendido los cielos, hicieron un último esfuerzo heroico y formaron una suerte de pantalla delante de los compañeros más pesados que se aprestaban al combate. Volaban muy deprisa de un lado para otro por encima del enemigo, aleteando con grandes aspavientos a fin de distraerlos y dificultar la visibilidad de los prusianos.
The Prussian dragons gave almost as one a loud roar of delight, and full of renewed energy began to shout out taunting remarks on the subject of the French dragons’ late entry to the field as they waited for the others to move into formation and close. The French light-weights, who had so valiantly held the field all day, made now one heroic final effort and kept up a sort of screen before the oncoming dragons, darting back and forth around the Prussians’ heads to obscure their view, wings flapping distractingly in their faces. The bigger dragons impatiently snorted and lashed out here and there, but without much attention, rather craning their heads to see.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test