Translation for "producirse" to english
Producirse
verb
Translation examples
verb
No deberían producirse; son un cargo de nuestra conciencia.
They should not be happening; they are a blot on our conscience.
El Gobierno considera que el aumento de la representación de la mujer debería producirse en forma voluntaria.
The Government's attitude is that increased representation by women should happen voluntarily.
En los foros multilaterales pueden producirse estancamientos.
Deadlocks can happen in multilateral forums.
El mismo fenómeno podría producirse, de forma más general, a nivel internacional.
The same phenomenon may happen at the broader, international level.
Las circunstancias concretas en las que podría producirse esta situación están abiertas, claro está, a las más diversas especulaciones.
The precise circumstances in which this might happen is, of course, a matter of speculation.
De producirse algún caso, la persona afectada será indemnizada en virtud de la ley.
If such happened, the person concerned would be compensated by law.
La reforma tiene que continuar su curso y el cambio debe producirse.
Reform must continue, and change must happen.
Ocasionalmente, ello puede producirse a raíz de una solicitud de un defensor del niño.
Occasionally, this will happen on foot of a request from the solicitor for the child.
Su transmisión también puede producirse por escrito, oralmente o visualmente.
Its conveyance can also happen in writing, orally or visually.
Esto tenía que producirse de forma coherente para evitar la percepción de que el Consejo fuera selectivo;
This had to happen consistently to avoid perceptions of the Council's selectivity.
- En mi opinión, puede producirse por aquí.
-I think it could happen here.
Pero este lanzamiento tiene que producirse, Dr. Deacon.
But this launch has to happen, Dr. Deacon.
En cualquier momento puede producirse una catástrofe.
A catastrophe could happen at any second.
Este intercambio de prisioneros tiene que producirse.
This prisoner exchange needs to happen.
Esta guerra no tenía que producirse.
This war's not meant to be happening.
La violencia de anoche no volverá a producirse.
Last night's violence will not happen again.
La materia no es más que energía esperando producirse.
Matter is just energy waiting to happen.
Y el incendio no debía producirse.
And the fire wasn't supposed to happen.
Por eso este intercambio no puede producirse, Raina.
That is why this trade can't happen, Raina.
Pero el rescate tiene que producirse de inmediato.
But the rescue has to happen immediately.
—Tiene que producirse —murmuró—.
‘It must happen,’ he muttered.
La invasión puede producirse».
The invasion will happen.
En esta ocasión tenía que producirse antes del sábado.
It had to happen by Saturday.
Estos debates deben producirse;
These are conversations that need to happen;
También podría no producirse nunca.
Perhaps it will never happen.
No creo que llegue a producirse.
I don’t think that will ever happen.
¿Cómo podría producirse algo así?
How could that happen?
La revuelta nunca llegó a producirse;
The revolt never happened;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test