Translation for "procesalmente" to english
Procesalmente
Translation examples
Debemos redoblar nuestros empeños y materializar cuanto antes, al menos procesalmente, la implementación del programa de trabajo.
We must redouble our efforts and put into effect the implementation of the work programme, as early as possible, at least on a procedural level.
En ausencia de ese consenso, no estamos convencidos que la Conferencia deba tratar el asunto de las minas antipersonal, ni en su fondo, ni procesalmente.
In the absence of such a consensus, we are not convinced that the Conference should deal with the matter of anti—personnel landmines, either from the substantive point of view or from the procedural point of view.
La legislación interna no está preparada, ni sustancial ni procesalmente, para responder a los requerimientos de justicia de las mujeres ni en tiempo de paz ni en tiempo de guerra.
The internal legislation is not prepared, neither substantially nor procedurally, to respond to the justice requirements of women, neither in time of peace nor in time of war.
El Tribunal trata de restablecer la condición de los maoríes tanto sustantivamente, por medio de sus ponderadas decisiones, y procesalmente, concediendo el debido respeto a la costumbre maorí.
The Tribunal attempts to restore Maori status both substantively, through its carefully considered decisions, and procedurally, by giving due respect to Maori custom.
a) Cuando una disposición legal especial establece ya las consecuencias de la violación (en otras palabras, el acto es procesalmente nulo);
(a) Where a special statutory provision already stipulates the consequences of a norm violation (in other words, the act is a procedural nullity);
Permite que el grupo en cuestión presente sus reclamaciones procesalmente al Estado y disponga de los recursos previstos en estos Principios y directrices.
This gives rise to that group's ability to address procedurally its claims to a State and receive the remedies provided for in these principles and guidelines.
La función principal de la Fiscalía consiste en dirigir procesalmente las causas penales y en sustentar los cargos presentados contra los sospechosos.
The principal role of the Procurator's Office is to guide the procedural aspects of criminal prosecutions and to support the charges brought against suspects.
Es pues necesario distinguir, jurídica y procesalmente, entre el contenido de ciertas clases de comunicaciones por la Internet (aquellas que no son públicas sino privadas) y los datos sobre el tráfico.
Thus, it may be necessary to legally and procedurally distinguish the content of certain kinds of Internet communication (those which are not public but private) from traffic data.
El Representante Especial está de acuerdo con quienes no aceptan la idea de que tales sanciones pueden considerarse legítimas sencillamente porque han podido ser autorizadas de un modo procesalmente lícito.
The Special Representative agrees with those who do not accept the argument that such punishments can be deemed lawful simply because they may have been authorized in a procedurally legitimate manner.
- Y no me refiero a procesalmente.
- and I don't mean procedurally.
¿Dónde están las cosas que podemos atacar procesalmente?
Where are the things that we can attack procedurally?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test