Translation for "procedieron" to english
Translation examples
verb
iii) las operaciones de eliminación que no procedieron en la forma prevista;
(iii) Disposals which did not proceed as intended;
Sírvanse dar ejemplos de casos en que las autoridades no procedieron a llevar a cabo la extradición, la devolución o la expulsión por el temor de que esas personas pudieran ser torturadas.
Please provide examples of cases where the authorities did not proceed with extradition, return or expulsion because of the risk that the persons might be tortured.
Sírvanse asimismo aportar ejemplos de casos en los que las autoridades no procedieron a la extradición, devolución o expulsión de una persona por temor a que fuera sometida a tortura. ¿En qué información se basaron esas decisiones?
Please also provide examples of cases in which the authorities did not proceed with the extradition, refoulement or expulsion of an individual for fear that the person concerned would be tortured.
Individuos pertenecientes a la patrullera iraní procedieron a detener el buque, a registrarlo y a interrogar a su tripulación, no permitiendo que continuase su rumbo sino tras haberlo retenido durante 70 minutos.
The personnel of the Iranian patrol halted the vessel, searched it and questioned the crew. It was allowed to proceed on its way only after being detained for 70 minutes.
Entre julio y diciembre de 2009, el 79% de los casos tramitados por la Oficina no procedieron al Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas.
Between July and December 2009, 79 per cent of the cases handled by the Office of the United Nations Ombudsman and Mediation Services did not proceed to the United Nations Dispute Tribunal.
Miembros de la patrulla iraní procedieron a detener el buque, a registrarlo y a interrogar a su tripulación, y no permitieron que continuase su rumbo sino después de transcurrida aproximadamente media hora.
The personnel of the Iranian patrol halted the vessel, searched it and questioned the crew. It was allowed to proceed on its way only after a delay of almost half an hour.
Además, en el segundo semestre de 2009, el 79% de los casos recibidos no procedieron a presentarse al Tribunal Contencioso Administrativo de las Naciones Unidas.
In addition, in the second half of 2009, 79 per cent of the cases received did not proceed to the United Nations Dispute Tribunal.
Sírvanse proporcionar ejemplos de casos en que las autoridades no procedieron a la extradición, la devolución o la expulsión de personas por el temor de que pudieran ser torturadas.
Please provide examples of cases where the authorities did not proceed with extradition, return or expulsion because of a risk that the persons might be tortured.
Sírvanse dar ejemplos de casos en que las autoridades no procedieron a la extradición, la devolución o la expulsión por el temor de que esas personas pudieran ser torturadas.
Please provide examples of cases where the authorities did not proceed with extradition, return or expulsion because of fear that the persons might be tortured.
Todo es un enredo porque ellos no procedieron con el juicio
Everything's a mess because they didn't proceed with the trial.
De repente, todos soltaron sus herramientas, se precipitarom hacia sus armas y procedieron a disparar 14 de nuestros hombres muertos.
Suddenly, they all drop their tools, dash towards their guns and proceed to shoot 14 of our men dead.
Y por lo que lo averiguaron y procedieron a Rockingham porque el señor Simpson se convirtió en un sospechoso para Uds. en ese momento.
And so you all find out and proceed to Rockingham because Mr. Simpson became a suspect for you at that time.
—¿Y qué hicieron a continuación? ¿Cómo procedieron?
“So what did you do next? How did you proceed?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test