Translation for "procedido a" to english
Procedido a
  • proceeded to
Translation examples
proceeded to
El Comité nunca ha procedido de ese modo.
The Committee had never proceeded in that manner.
Se ha procedido con respeto total por la soberanía, la unidad y la integridad de los Estados.
It has proceeded with full respect for the sovereignty, unity and integrity of States.
La Unión Europea ha procedido contra Grecia ante el Tribunal Europeo.
The European Union has instituted legal proceedings against Greece in the European Court.
El Comité Especial ha procedido teniendo en cuenta que:
5. The Special Committee has proceeded on the basis that:
Las partes ya han procedido al pleno cumplimiento de sus obligaciones.
The parties have already proceeded to full implementation of their obligations.
La India ha procedido sistemáticamente a adquirir y desarrollar armas nucleares.
India has proceeded systematically to acquire and develop nuclear weapons.
El Estado Parte no ha procedido contra los responsables de las torturas infligidas al autor.
The State party has instituted no legal proceedings against those responsible for torturing the complainant.
No obstante, un policía habría abierto fuego contra los denunciantes y procedido a su detención.
However, a police officer reportedly fired on the complainants and proceeded to arrest them.
El Departamento ha procedido a aplicar esas recomendaciones.
The Penal Correction Department has proceeded to carry out these recommendations.
Por lo tanto, he procedido a presentar este proyecto de resolución como texto consensuado.
Therefore, I have proceeded to introduce this draft resolution as a consensus text.
Al parecer, Bannister le había prometido un jardín a Debra... en la casa nueva... y luego, sin consultarla, había procedido a colocar... una losa de cemento de 10 centímetros de alto... para hacerse una cancha de básquetbol.
It appears that Bannister had promised Debra a garden in the new home and then, without consulting her, proceeded to lay a four-inch thick concrete slab creating a basketball court for himself.
En cualquier caso, así hemos procedido.
Anyway, it’s how we proceeded.
En ambos casos había procedido en modo no codante.
In both cases, he had proceeded in uncoded mode.
Aunque es muy probable que hubiera procedido del mismo modo sin sus persuasiones.
But then, it is quite likely that he would have proceeded in the same manner without her persuasions.
había procedido como si comparara notas de un viaje de vacaciones con ella.
I had proceeded as if I were comparing notes with her about a vacation trip.
En el resto de Europa parece que la historia ha procedido a saltos, rupturas e interrupciones;
In the rest of Europe it seems that history has proceeded by leaps, breaks, and interruptions;
La transformación de Dune (las plantaciones y la conquista del desierto) había procedido a un ritmo notable.
Dune’s reshaping— the plantings and the reclamation of the desert— had proceeded at a remarkable pace.
Incluso su padre había procedido de inmediato a analizar los temas de la herencia y el lecho conyugal.
Even her father had proceeded immediately to the topics of inheritance and the marital bed.
De haber procedido como antes, junto a la zanja, lo habrías visto como es en realidad, un ser luminoso.
Had you proceeded as you did earlier by the irrigation ditch, you would've seen him as he really is; a luminous being.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test