Translation examples
verb
Así pues, probemos este nuevo remedio y hagamos lo posible por que nos cure.
So let us try this medicine, and let us see to it that it cures us.
Probemos este nuevo remedio.
Let us try this new remedy.
Probemos con clips.
Here, try paperclips.
Muy bien, probemos.
Ok, let's try.
Probemos otra cosa.
We can try...
Bueno, probemos esto.
Okay, try this.
Probemos el ferrocarril.
Let's try
Probemos con otra.
Let's try another
Probemos con él.
Let's try him
Probemos el reverso.
Let's try reverse.
Probemos con Brad
Let's try Brad!
Probemos con, «¿qué hay para mí en esto?»
  "Let's try 'What's in it for me?'
Probemos por la arboleda.
“Let’s try the grove.”
Probemos por detrás.
Let's try the back."
En ese caso, probemos a...
In that case, let's try-"
- Entonces, probemos con «¿Qué más?»
  "Then let's try 'so.'"
Probemos el pescado.
Let’s try the fish.
Probemos en el Marriott.
Let's try the Marriott.
Probemos con Casement.
Let's try Casement.
probemos con este tipo».
let’s try that guy.”
Probemos la radio.
“Let’s try the radio.”
verb
Probemos el emisor.
Let's test the emitter.
Probemos el carbonato.
Let's test the carbonate.
Probemos sus nervios.
Let's test his nerves.
Probemos la nieve.
Test the snow.
Probemos tu comunicador.
Let's test your comm.
Probemos esa teoría.
Let's test that theory.
Probemos el control.
Let's test the remote.
Probemos la mercancia.
Let's test the merch.
Probemos cámara dos.
Let's test camera two.
Probemos la hipótesis.
Let's test the hypothesis.
Probemos esta magia;
"Let's put this magic to the test.
—De acuerdo, probemos de nuevo.
“Okay, test it again.”
—Muy bien, probemos las señales.
“Right. Let’s test signals.”
Ahora probemos la psicocinesis.
Now let us test psychokinesis.
Si deseas que lo probemos en combate, será un placer mostrártelo.
If you would like to test this in combat, I would be happy to oblige you.
nadie pasará sin que antes lo probemos con nuestras hojas afiladas y candentes.
nobody will get in unless we test him first with our sharp, burning blades.
Probemos las radios. La preocupación que se leía en sus ojos la conmovió profundamente.
Let’s test radios.” The concern in his eyes touched her deeply.
No aceptemos el fracaso mediante cierto proceso de razonamiento. Probemos el caso.
Let's not accept failure by some fine process of reasoning. Let's test the matter.
Y siguió así hasta que en un momento dado dijo muy seria: —Probemos otra vez con agua.
At one point she said, seriously, “Let’s test with water again.”
verb
Probemos mediante nuestros actos que no es necesario desesperarse; que los problemas políticos y económicos de nuestro tiempo pueden resolverse pacíficamente; y que no debe sacrificarse ninguna vida humana, porque cada ser humano tiene un motivo de esperanza.
Let us prove by our actions that there is no need to despair; that the political and economic problems of our time can be solved peacefully; and that no human life should be sacrificed, because every human being has cause to hope.
Una vez que probemos segregación...
Once we prove the segregation...
Probemos que tenía razón.
Let's prove he was right.
Probemos que tienen razón.
Let's prove them right.
Entonces probemos que no lo es.
So we prove he's not.
Hasta que probemos que es culpable.
Until we prove you guilty.
Probemos que tiene razón.
We'll prove that she was right.
¿Quieres que lo probemos?
You want us to prove it?
Sabemos que son ellos, pero si nos exigen que lo probemos, no podremos hacerlo.
We know it's them, but if they demand we prove it, we can't.
—Sí. Por lo menos hasta que probemos sin sombra alguna de duda que estamos equivocándonos y que todo es un cúmulo de coincidencias.
“Yes. At least until we can prove beyond the shadow of a doubt that we’re getting it all wrong and this is nothing but a combination of coincidences.
verb
Sí, probemos una.
Yes, let's taste one.
Probemos el Hollander.
Let's taste the Hollandaise.
Probemos estas aves increíbles.
Let's taste these incredible birds.
Vengan, probemos los ladoos
Come... let's all taste the ladoos
Probemos el peligro.
Let's taste danger.
Quita el corcho, probemos un poco.
Pop the cork, let's have a tasting party.
Probemos esta "burrata".
Tasted this burrata ...
Probemos eso, sí.
Let's taste that, yeah.
Probemos unas drogas.
Let's taste some drugs.
Bate tus alas, probemos el cielo
Flap your wings, let's taste the sky
Probemos otra vez.
“We’ll taste again.”
Alcancemos a los romanos y probemos su sangre.
“Let's stick the Romans and draw a taste of blood.”
Y aunque no nos gusten cuando los probemos, tendremos que fingir que nos parece delicioso y comérnoslo todo. ¿Es así, Lo?
And even if we don’t like it when we taste it, we should just all pretend like it’s delicious and eat it anyway, okay, Lo?”
Y no es demasiado lista: me ha visto probar el metal, la carne y la madera, pero cree que unos guantes protegerán sus manos de que se las probemos o aguijoneemos, cuando vayan a cortaros los tentáculos. ¯¿Guantes de plástico?
She’s seen me taste metal and flesh and wood, but she thinks gloves will protect her hands from being tasted or stung when she cuts you.” “Plastic gloves?”
Sólo cuando consigamos desarmarlo, sea lo que fuere, y veamos, y sintamos, y probemos todas sus piezas, sólo entonces seremos capaces de aventurar su naturaleza.
Only when we’ve finally got it apart, whatever it is, and seen, and felt, and touched and tasted all its pieces, will we ever be able to say what it might be.
verb
¿No le importará que lo probemos?
You don't mind if we sample it, do you? Of course he don't mind.
Probemos un ejemplo de exquisita vendimia.
Come let us sample a finer vintage.
Estábamos literalmente recogiendo cosas de nuestro alrededor, diciendo: "Probemos eso".
We were just literally picking things up that were around us saying "Let's sample that".
Vamos. Probemos un poco de ese viejo vino.
Come, let's go and sample some of that old vino.
- Probemos los vinos de Charak.
- Let's sample the wines of Charak.
—Será mejor que probemos ese ron.
“Better sample that rum.”
No podremos comprender los misterios del amor hasta que no imitemos al «sabio Tiresias» y probemos «los diferentes sexos».
We cannot comprehend the mysteries of love, he says, until we imitate “wise Tiresias” and sample “the several sexes.”
Al cabo de un rato, con té y un poco de conversación, le dije: "Probemos con el micrófono".
And, after a while, with some tea, and some talk, I said "Let's just experiment with the microphone."
Probemos con $ 10.000 por mes... durante tres meses.
During the experiment, can pay me $ 10,000 a month ... for three months.
¿Quieres que probemos? ¿Quieres que veamos lo que hay al otro lado?
Shall we perform an experiment, to see what the other side of the gate is like?
verb
Vete al Diablo, estás arrestado por intento de violación hasta que probemos lo demás.
Screw you. Screw You, you're under arrest for attempted rape until we nail you for the other 11.
—Está bien, probemos.
“All right, sure. Let’s give it a try.”
Probemos —dijo Tanya.
Give it a try,’ Tanya told him.
—¿Serías capaz de hacer una gran hazaña, Paul? —¿Una grande de verdad? —No. Regular nada más. —Probemos
“Are you in good physical condition, Paul?” “Really good physical condition?” “No. Middling.” “We can give it a try ...”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test