Translation for "probar y para" to english
Probar y para
Translation examples
try and for
Los alumnos alegaron la curiosidad como la principal razón para probar las drogas.
Pupils pointed out curiosity as the main reason for trying drugs.
Sin embargo, en este caso los tratantes utilizan documentos falsos para probar que son los tutores o padres del menor.
However the traffickers use false papers trying to prove that they are the tutors or parents of the children.
Creemos que existe la necesidad de probar diferentes vías y también de contar con una voluntad creciente de los Estados para hacerlo.
We believe that there is a need to try different avenues and also a growing readiness among States to do this.
Frente a esa situación, los reformadores están dispuestos a probar todo y a poner todo en tela de juicio.
The reformers, faced with that situation, were prepared to try anything and call everything into question.
En ejercicio de su plena soberanía, ocho países se han ofrecido a probar estas nuevas modalidades.
In full sovereignty, eight countries have volunteered to try out these new modalities.
Debemos probar la medicina que tenemos y que puede funcionar: la democracia.
We should try the medicine we have at hand and which may work, and that is democracy.
La Oficina decidió probar un enfoque diferente.
The Bureau had decided to try a different approach.
Asimismo, dada la actual situación, el Gobierno está preparado para probar nuevos enfoques.
In the current environment, the government is also prepared to try new approaches.
Todas las mujeres que asisten a estas actividades tienen la oportunidad de probar más de una ocupación.
All women attending the coaching are given an opportunity to try more than one occupation.
También se ha comprometido a no fabricar, probar, poseer ni utilizar armas nucleares.
Indonesia is also committed not to create, try, own or use nuclear weapons.
Pero, ¿por qué no probar?
But why not give it a try?
—Tendrás que probar algo.
‘You’ll have to try something.
—Lo sé, pero ¡tenemos que probar! —¿Probar el qué? —preguntó Bjørn Holm—.
“I know, but we have to try!” “Try what?” Bjørn Holm asked.
—Tenemos que probar.
‘We got to try.’ She went in.
Tenéis que probar una de estas.
You really should try one of these.
probará con Beethoven.
she will try the Beethoven.
—Mejor probar, con todo.
Better try, though.
El más reciente se probará sobre el terreno antes del fin de 2008.
The latest survey tool will be field-tested before the end of 2008.
El Canadá prevé probar otros dos detectores de metal y utilizar minas activas para probar equipo de protección personal en 2006.
Canada is planning to test 2 more metal detector arrays and to use live mines for testing of personal protective equipment in 2006.
Probar el funcionamiento de la batería.
Test battery functionality.
Probar y adoptar gradualmente un enfoque basado en los resultados
Test and move towards results-based approach
Probar el manual sobre el terreno y seguir mejorándolo
To field-test and further develop the TNA handbook
Probar la pantalla.
Test screen.
Probar la viabilidad de las actividades remuneradoras promisorias;
· The feasibility of potential income-generating activities has been tested.
El nuevo material se probará en proyectos experimentales.
The new material will be tested in pilot projects.
Hay que probar a los héroes. —¿Probar a los héroes? ¿Yo, un héroe?
A hero must be tested.” “Tested? A hero? Me?
Y para probar una teoría.
And to test a theory.
¿Es para probar mi paciencia?
Is it to test my temper?
¿Qué es lo que vamos a probar?
What is it we're testing?"
hay que probar sin desperdiciar;
it means testing and no wasting;
Probar la vida nocturna.
Test the nightlife.
—¿Qué reacción tengo que probar?
What shall I test for?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test