Translation for "privilegiando" to english
Privilegiando
verb
Translation examples
114. Cabe notar además el Libro Blanco sobre el futuro del modelo social titulado "La vida feliz en una sociedad activa", publicado en mayo de 2009 y dedicado a los jóvenes y a sus familias, que propone un modelo social encaminado a promover la centralidad de la persona y una visión subyacente tendiente a construir una sociedad dinámica, activa y responsable, con miras a favorecer las políticas de igualdad de oportunidades, privilegiando el valor de la diferencia.
114. It should be noted, moreover, the White Paper on the future of the social model "Good life in an active society", published in May 2009, dedicated to the young people and their families, which propose a social model oriented to promote the centrality of the person and an underlying vision aimed to construct a dynamic, active and responsible society, in the perspective which favours the policies of equal opportunities, privileging the value of difference.
7. Es consciente de que para cada país africano la integración regional es una prioridad y subraya que la mejor forma de lograr la integración es en el marco de una estrategia de desarrollo más amplia y a largo plazo, y que los países deberían comprometerse a aplicar todas las disposiciones que rigen la integración regional según corresponda, privilegiando el diálogo a nivel regional;
7. Recognizes that, for each African country, regional integration is a priority, and emphasizes that integration can be most effectively achieved as part of a broader long-term development strategy and countries should commit to implementing all the provisions governing regional integration as appropriate, privileging dialogue at the regional level;
Por lo tanto, al no existir antes del año 1999 voluntad política para reconocer el valor y la importancia de la participación y representación política, sólo quedó la vía de la referida acción discriminatoria positiva representada en la cuota del 30% de representación, vía ésta que en la realidad de los hechos nunca fue cabalmente cumplida por los partidos políticos y grupos de electores para la época, ni fue exigido su cumplimiento por el órgano electoral competente, produciéndose la aplicación fraudulenta de la norma a través del "cumplimiento" de la cuota, mediante la incorporación de mujeres en los últimos puestos de las listas electorales, reservándose y privilegiando los primeros puestos, con mayores opciones, para las figuras tradicionales masculinas de la política nacional.
Since prior to 1999 there was no political will to recognize the value and importance of women's political participation and representation, their only hope was the 30-per-cent affirmative action quota, which in fact was never fully implemented by the political parties and electoral groups of the time. Nor was it enforced by the competent electoral body, resulting in window-dressing and "implementation" of the quota by putting women at the bottom of electoral lists, reserving the privilege of being at the head of the list, where better options were available, for the traditional male figureheads of national politics.
Las reclamaciones de dar cabida a las necesidades específicas de las minorías religiosas o de creencias parecen haber provocado resistencia en la sociedad en general porque a veces se cree erróneamente que de esa forma se está "privilegiando" a las minorías a expensas del principio de igualdad.
Demands to accommodate specific needs of religious or belief minorities seem to have triggered resistance in the wider society, because they are sometimes misperceived as "privileging" minorities at the expense of the principle of equality.
Ese decreto tiene por objetivo "el desarrollo de la acción asociativa en el campo de la educación permanente que se ocupa del análisis crítico de la sociedad, la estimulación de iniciativas democráticas y colectivas, el desarrollo de la ciudadanía activa y el ejercicio de los derechos sociales, culturales, medioambientales y económicos en una perspectiva de emancipación individual y colectiva de los públicos, privilegiando la participación activa de los públicos a los que se dirige y la expresión cultural.
This decree has the objective "of developing actions by associations in the field of permanent education with respect to a critical analysis of society, the stimulation of democratic and collective initiatives, the development of active citizenship, and the exercise of social, cultural, environmental, and economic rights within a perspective of individual and collective emancipation of the public in privileging the active participation of targeted groups, and cultural expression."
Las identidades colectivas nunca abarcan todas las características de un individuo determinado: se forman privilegiando ciertos aspectos de las identidades individuales.
Collective identities never encompass all the characteristics of any individual: they are formed on the basis of privileging certain parts of individual identities.
El acceso a la titularización debe dotar a los títulos no solo de seguridad jurídica estática sino también dinámica, privilegiando no solo al adquirente del derecho sino también a la seguridad del tráfico jurídico y la libre circulación de los mismos, que redundará en beneficio del conjunto de la sociedad.
Access to entitlements must provide titles not only with a static legal certainty but with a dynamic one as well, thus privileging not only the acquirer of such right but also giving certainty to legal transactions and allowing for a free circulation of such titles, which shall inure to the benefit of the whole society.
Su solución fue crear un «canon dentro del canon», privilegiando los libros que sostenían su propia teología.
His solution was to create a ‘canon within the canon’, privileging books that supported his own theology.
Privilegiando planos o niveles de realidad que, antes, se desconocían o apenas se mencionaban, sobre los más convencionales, ciertos escritores aumentan nuestra visión de lo humano.
By privileging planes or levels of reality once ignored or barely noted over more conventional planes, certain writers expand our understanding of human existence, not just quantitatively but in a qualitative sense too.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test