Translation for "privados de" to english
Privados de
Translation examples
Los niños privados de libertad
Children deprived of their liberty
Situación de los niños privados de
Situation of children deprived of their
Los adolescentes privados de su libertad
Deprivation of liberty
con personas privadas de libertad
deprived of their liberty
Privadas de libertad
Deprived of liberty
CON LAS PERSONAS PRIVADAS DE LIBERTAD
INDIVIDUALS DEPRIVED OF THEIR LIBERTY
EN RELACIÓN CON LAS PERSONAS PRIVADAS
CONCERNING INDIVIDUALS DEPRIVED OF THEIR
Privado de la libertad.
Deprived of life.
Estuvo privada de oxígeno.
She was deprived of oxygen.
Un desierto privado de lluvia.
A desert deprived of rain.
Estaban privadas de tener educación
We were deprived of education.
'Privados de servicios básicos...' '...
'Deprived of basic amenities...' '...
Ha sido privado de oxígeno.
He's being deprived of oxygen.
"... privado de felicidad."
"..deprived of its happiness."
¿Ser privado de sopa?
To be deprived of soup?
—No me siento privado de nada.
“I’m not feeling deprived.”
¿Te hemos privado de algo?
Have we deprived you of something?
Ellos tenían alma, pero serían privados de ella;
They had a soul, they should be deprived of it;
Me has privado de mis derechos.
You’ve deprived me of my rights.
Yo le había privado de una hija.
I had deprived him of a daughter.
—¿No te sientes un poco… privada?
‘Aren’t you feeling a little—deprived?’
Autómatas privados de voluntad propia.
Automatons deprived of a will of their own.
No hay lugar que esté privado de vuestra belleza.
There is no place deprived of Your beauty.
Estoy privada de ver a mis nietos…
I’m deprived of my own grandchildren.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test