Translation for "prismático" to english
Prismático
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
38.3.4.6.3 Procedimiento de prueba - Aplastamiento (aplicable a pilas prismáticas, de polímero de ión litio en envoltura flexible, de botón y cilíndricas de diámetro inferior o igual a 20 mm)
38.3.4.6.3 Test Procedure - Crush (applicable to prismatic, pouch, coin/button cells and cylindrical cells not more than 20 mm in diameter)
En el caso de las pilas prismáticas, la fuerza se habrá de aplicar a cada una de las caras perpendiculares a la cara terminal.
In the case of prismatic cells, the force is to be applied to each face that is perpendicular to the terminal face.
Las pilas prismáticas o de polímero de ión litio en envoltura flexible se aplastan aplicando la fuerza en su lado más ancho.
A prismatic or pouch cell shall be crushed by applying the force to the widest side.
La ley de Hooke y una vara prismática.
Hooke's Law and a prismatic rod.
Es un aparato transportador prismático tubular interdimensional.
Oh, look. It's a prismatic tubular inter-dimensional transporter device.
Juntas todas las características principales... en una forma prismática.
Together all main features... in a prismatic form.
Grand Prismatic Spring es una de las maravillas de la naturaleza.
Grand Prismatic Spring is one of the wonders of the natural world.
mire, y su sistema de poros es prismáticos en la morfología.
Aye, and its pore system is prismatic in morphology.
Un campo de prismáticos ahora desvía los rayos, y el cuadro es accesible.
A prismatic field now deflects the beams, and the picture is accessible.
La cola está formada por una serie de 5 articulaciones prismáticas.
The tail is composed of a series of 5 prismatic joints.
Inicializando aceleración prismática.
Initialising prismatic accelerator.
Como un extranjero, su visión es como un prismático para que podamos, quizás... para examinarnos a nosotros mismos
As an outsider, his views are a prismatic tool for us to perhaps... examine ourselves.
Su cola está compuesta por cinco articulaciones prismáticas
Its tail comprises five prismatic joints.
Unos reflectores prismáticos proyectaban luces contra las ventanas.
Prismatic spotlights played against the windows.
También hubo faldas cortas de gasa prismática.
Short skirts were of prismatic chiffon too.
y, lo más caro de todo, binoculares y una brújula prismática.
and, most expensive of all, binoculars and prismatic compasses.
Claro que no. Las estrellas son prismáticas, palpitantes, fugitivas.
Of course it doesn't. Stars are prismatic–palpitating–elusive.
¿No podía tocar aquel arco mágico, prismático?
Could she not touch the magic, prismatic thing?
Era como si la noche hubiese explotado con una luz prismática.
The whole night seemed to have exploded with prismatic light.
La arrastraron por la nieve, alejándola de la barrera prismática.
They dragged her across the snow, away from the prismatic barrier.
Un rayo de sol atravesó entonces su pelo y se produjo un efecto prismático.
Where the sun hit the hair, there was a prismatic effect.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test