Translation for "principios de la doctrina" to english
Principios de la doctrina
Translation examples
6. El Relator Especial sobre la promoción y protección del derecho a la libertad de opinión y de expresión, Frank La Rue, destacó que no se necesitaban nuevos estándares de derechos humanos para Internet, porque los principios y las doctrinas de derechos humanos eran de aplicación en todos los ámbitos.
6. The Special Rapporteur on the promotion and protection of the right to freedom of opinion and expression, Frank La Rue, stressed that new human rights standards were not needed for the Internet, because human rights principles and doctrines applied both offline and online.
principles of the doctrine
Durante años, los grecochipriotas basaron sus argumentos en el principio de la doctrina de la necesidad.
The Greek Cypriot side, over the years, based its arguments on the principle of the doctrine of necessity.
Se remite a la declaración del Ministro de Relaciones Exteriores del Sudán ante la Asamblea General, en la que señaló que la acción equivocada de unos pocos no debe servir de criterio válido para condenar los principios de una doctrina, pues si se aplicase de modo generalizado se debería condenar todas las filosofías y credos religiosos.
She referred to a statement in which the Minister for Foreign Affairs of the Sudan, addressing the General Assembly, had made the point that the misguided actions of some individuals should not be taken as valid grounds for condemning the principles of a doctrine as such, since in that case there was no philosophy or religious creed that would escape condemnation.
Además, la Ley de defensa nacional estipula en el artículo 3 que los reglamentos relativos a la defensa nacional se basan en el respeto de las disposiciones consagradas en la Constitución y en las leyes nacionales, los principios de la doctrina militar de Rumania y las normas generalmente reconocidas del derecho internacional, así como en las disposiciones contenidas en los tratados en que Rumania es parte.
In addition, the Law of National Defence provides, in Article 3, that the regulations regarding the national defence are based upon the respect of the provisions enshrined in the Constitution and the national laws, the principles of military doctrine of Romania and generally recognized norms of international law, as well as upon provisions contained in the treaties to which Romania is party.
Con todo, el juez Marshall estableció, en el caso Cherokee, los principios de la doctrina de la soberanía tribal.
But Justice Marshall did in Cherokee lay down the principles of the doctrine of tribal sovereignty.
94. La nueva legislación concuerda en el establecimiento de edades con la Convención y otra normativa internacional relacionada, por ejemplo: 18 años de edad para fijar el criterio de quiénes son niños y niñas; edad mínima de empleo: 14 años; edad de inimputabilidad: 12 años; edad para el sistema de justicia especial de la niñez: 12 a 18 años; habida cuenta la madurez y capacidad de formarse un juicio propio de la niñez en su conjunto y sin discriminaciones de ningún tipo, tendrán la posibilidad de ejercer el conjunto de derechos fundamentales a ellos reconocido; la responsabilidad primaria que tienen los padres o responsables para su guía, cuidado, orientación y protección; la eliminación de todas las disposiciones discriminatorias de la doctrina de la situación irregular por los nuevos principios de la doctrina de la protección integral; la separación del sistema de justicia del sistema administrativo, garante de un sistema de oportunidades para la niñez en riesgo social; en general, la nueva legislación garantiza el enfoque basado en que los niños son sujetos y no "objetos" de derecho.
94. The new legislation is in accordance with the Convention in establishing ages and other international norms, for example: the age of eighteen is the cut-off to determine who is a child; the minimum age for employment is fourteen years; the age of imputability is twelve years; the age for the special system of children's justice is twelve to eighteen years; taking into account their maturity and ability to form their own judgement children in general and without discrimination shall be able to exercise all the fundamental rights they are recognized to enjoy; the primary responsibility of parents or guardians for their guidance, care, orientation and protection; the elimination of all discriminatory provisions of the doctrine of irregular situation which are replaced by the new principles of the doctrine of integrated protection; the separation of the system of justice from the administrative system guaranteeing a system of opportunities for children at social risk; in general, the new legislation guarantees an approach based on children as subjects and not as "objects" of the law.
Esta Ley deroga la Ley General para las Guarderías Infantiles y Escuelas Hogares Nº 7380 de marzo de 1984 y sus reglamentos, por cuanto su enfoque respondía al viejo paradigma y principios de la doctrina de la protección tutelar.
This Act replaces Law No. 7380 of March 1984, the Childrens' Day Care and Home Schooling Act, and the regulations made thereunder, which reflected the old paradigm and principles of the doctrine of tutelary protection.
Es así que la Asamblea Legislativa aprobó la Ley procesal de familia, que tiene como objetivo principal el establecimiento de la normativa procesal, a través del desarrollo de principios de la doctrina procesal moderna para hacer efectivos los derechos y deberes regulados en el Código de Familia y en otras leyes sobre la materia.
The Legislative Assembly therefore enacted the Family Court Procedure Act, the main objective of which is to establish procedural regulations through the application of modern principles of procedural doctrine to enforce the rights and duties set forth in the Family Code and in other relevant legislation.
Éstos se hacen efectivos cuando el Estado Parte, en este caso Guatemala, al conocer de hechos relacionados con la venta de niños, prostitución y pornografía infantil, aplica las disposiciones contenidas en la misma Convención sobre los Derechos del Niño y en otras leyes nacionales o internacionales, que también responden al espíritu de la Convención, como la Ley de protección integral de la niñez y la adolescencia, que es la normativa nacional fundamentada en los principios de la doctrina de protección integral.
The two become effective when the State Party - in the present case, Guatemala - on learning of acts relating to the sale of children, child prostitution and child pornography, applies the provisions contained in the Convention on the Rights of the Child and other national and international laws which are also in line with the spirit of the Convention, such as the Act concerning the comprehensive protection of sale of children and adolescents, which is the national standard-setting instrument based on the principles of the doctrine of comprehensive protection.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test