Translation for "principio subyacente" to english
Principio subyacente
Translation examples
Objetivo, naturaleza y principios subyacentes
Objective, nature and underlying principles
Los principios subyacentes son simples y directos.
The underlying principles are simple and straightforward.
El principio subyacente es la igualdad de todos los ciudadanos.
The underlying principle is that all citizens are equal.
Lo que es más importante, los principios subyacentes se aplican a todos.
More importantly, the underlying principles apply across the board.
Pero básicamente son los principios subyacentes de la red... y una de las cosas que hallamos, sorprendentemente... fue que cuanto más grande es la red... mucho más eficaz es.
But it's basically the underlying principles of the network, and one of the things we found, surprisingly, was that the larger the network is the far more efficient it becomes.
Buscaba el principio subyacente que le permitiera resolver al cubo con la menor cantidad de movimientos posibles desde una posición inicial.
He sought the underlying principle that would allow him to crack the cube in the fewest possible moves, from any starting position.
¿Cual es el principio subyacente a la teoria del caos?
What's the underlying principle to chaos theory?
Razonamiento inductivo sale de detalles científicos y observaciones de los principios subyacentes que los explican.
Inductive reasoning moves from specific details and observations... to the underlying principles that explain them.
Esto tiene que ver con el principio subyacente al que me refería.
This gets down to the underlying principle I’m talking about.
Lo que debería destacar no es la implementación, sino el principio subyacente.
It’s not the implementation but the underlying principle that should have stood out.
El campo mismo, sus propiedades intrigantes y desconcertantes, sus principios subyacentes... todo era un enigma.
The Field itself, its properties intriguing and puzzling, its underlying principles a matter of guesswork.
Las mentes más brillantes del Nido Madre apenas captaron los principios subyacentes y tú no tienes ni siquiera la inteligencia de un humano de base.
The finest minds in the Mother Nest barely grasped the underlying principles. You don’t even have the intelligence of a baseline human.
No logró concebir grandes ideas o experimentos mentales, ni intuiciones de principios subyacentes, que le ayudaran a visualizar su objetivo.
He was able to come up with no great insights or thought experiments, no intuitions about underlying principles, to help him visualize his goal.
Los demás eran todos tecnológicamente capaces, pero los más pragmáticos —y eso era aplicable a la mayoría de machos Sangheilis— carecían de curiosidad en cuanto a los principios subyacentes de esa tecnología.
The others were all technologically capable, but the more pragmatic—and that was most Sangheili males—lacked much curiosity as to the underlying principles of that technology.
Él había descubierto sus teorías gravitatorias basándose en un principio subyacente, lo cual le había llevado a convertirse en un «fanático creyente» en la posibilidad de que otros métodos similares llevaran a la larga a una teoría del campo unificado.
He had found his gravitational theories by trusting an underlying principle, and that made him a “fanatic believer” that comparable methods would eventually lead to a unified field theory.
Del resto se ocupaba aquel amistoso grupo de hombres prácticos que esperaban a Toby Hammer, quien no sabía nada de tecnicismos ni de principios subyacentes, pero tenía un don para los detalles, la coordinación y la gestión de personas.
The rest was for this friendly bunch of practical men waiting for Toby Hammer, who himself knew nothing about the technicalities or underlying principles, but had a gift for detail and co-ordination and man-management.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test