Translation for "princesa ana" to english
Princesa ana
Translation examples
princess ana
¿y a su princesa Ana? Hmm...
Do you remember what the Greeks said the Princess Ana!
207. Además, en los últimos diez años, los establecimientos penitenciarios de Polonia han recibido la visita de Su Santidad Juan Pablo II, Madre Teresa de Calcuta, la Princesa Ana, representantes de gobiernos y misiones diplomáticas acreditadas en Polonia, ONG, instituciones y organizaciones científicas internacionales, así como funcionarios y personal de las administraciones penitenciarias de otros países.
207. In addition, within the last ten years Polish penitentiary institutions have been visited by: Holy Father John Paul II, Mother Teresa of Calcutta, Princess Anne, representatives of governments, diplomatic posts located in the territory of Poland, international non-governmental organisations, international institutions and scientific organisations, and officers and personnel of the prison service of other countries.
En mayo de 2002 Santa Elena celebró el quinto centenario de su descubrimiento y en noviembre de 2002 la Princesa Ana del Reino Unido visitó Santa Elena y Ascensión para conmemorar el aniversario.
In May 2002 St. Helena celebrated the 500th anniversary of its discovery, and in November 2002 Princess Anne of the United Kingdom visited St. Helena and Ascension to mark the anniversary.
Y aquí está ella, Su Alteza, la Princesa Ana.
And here, is she, Her Highness Princess Anne.
Seguramente una invitación a una orgía de la princesa Ana
Probably an invitation to one of Princess Anne's dogging parties.
La princesa Ana tenía uno.
Princess Anne had one.
La azafata de Great British Air, Penny, está emocionada porque La Princesa Ana planea viajar en esa aerolínea la próxima semana.
Great British Air stewardess Penny is thrilled that Princess Anne is planning to fly with the airline next week.
Despierta, princesa Ana.
Wake up, Princess Anne.
El principe Carlos está en el Colegio y la Princesa Ana está con su madre en la ciudad
Well, Prince Charles is at boarding school, and Princess Anne is with her mother and the baby.
- Aunque la princesa Ana--
- Mind you, Princess Anne.
Jugabas al hockey con la princesa Ana.
You went to school with Princess Anne, played hockey with her, all that.
Siempre es lo mismo: Irlanda del norte y la princesa Ana... y el Mercado Común.
It's always the same... northern Ireland and Princess Anne... and the Common Market.
¡Soy una mujer deportista al estilo de la princesa Ana!
Am sportswoman in manner of Princess Anne!
Para añadir un toque final a la suciedad alguien había dibujado en la pared un retrato de la princesa Ana con un rotulador rojo.
To add a final touch to the squalor someone had drawn a portrait of Princess Anne on the wall with a red felt pen.
—Nuestros hombres no suelen utilizarla, desde que aquel idiota intentó disparar sobre la princesa Ana y la Walther de guardaespaldas se encasquilló.
'Out of favour with most of our people since that idiot tried to shoot Princess Anne and her bodyguard's Walther jammed.
—Supongo que tienes razón —murmuró la señora Heathcote-Kilkoon—. Mira, han elegido deportista del año a la princesa Ana.
“I suppose you’re right,” Mrs Heathcote-Kilkoon murmured, “I see Princess Anne’s been chosen Sportswoman of the Year.”
Pero incluso mientras soltaba mi perorata y la veía pasar la página (un grupo de familia con la princesa Ana), sabía que me estaba inventando un personaje tanto como lo hacía Pyle.
But even while I made my speech and watched her turn the page (a family group with Princess Anne), I knew I was inventing a character just as much as Pyle was.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test