Translation for "primera conferencia celebrada en" to english
Primera conferencia celebrada en
Translation examples
Un ejemplo se esa alianza para la acción es la segunda Conferencia Ministerial Euroafricana sobre Migración y Desarrollo, que se celebrará en París en noviembre, en seguimiento del trabajo de la primera Conferencia, celebrada en Rabat en 2006.
An example of that partnership in action was the second Euro-African Ministerial Conference on Migration and Development, to be held in Paris in November, following up the work of the first Conference, held in Rabat in 2006.
Dicho encuentro, que tiene su origen en un mandato de la primera Conferencia, celebrada en México en 2005, a la vez que confirma la necesidad de realizar un trabajo conjunto a favor del desarme y la no proliferación nucleares, busca sentar las bases para una coordinación y una cooperación más estrechas entre las zonas.
This gathering, which was mandated by the first Conference held in Mexico in 2005, further confirms the need for joint efforts to bring about disarmament and nuclear non-proliferation and is aimed at establishing even closer cooperation among the countries of the zones.
La Conferencia de Nayarit dio seguimiento a la primera conferencia, celebrada en Oslo en marzo de 2013, cuya atención se había centrado en los efectos inmediatos del empleo de las armas nucleares.
The Nayarit conference followed up on the first conference, held in Oslo in March 2013, which had focused on the immediate impact of the use of nuclear weapons.
39. Uno de los logros más importantes ha sido el compromiso asumido por los ministros responsables del registro civil en su primera conferencia, celebrada en agosto de 2010 en Addis Abeba, de apoyar un plan de ejecución, sujeto a plazos, para mejorar los sistemas de registro civil y estadísticas vitales en sus respectivos países.
39. One of the major achievements has been the commitment made by ministers responsible for civil registration at their first conference, held in August 2010 in Addis Ababa, to support a time-bound implementation plan for the improvement of civil registration and vital statistics systems in their respective countries.
La primera conferencia, celebrada en octubre de 2009, terminó con la firma de una declaración de rechazo al racismo en el deporte.
The first conference, held in October 2009, finished with signing a declaration No to racism in sport.
En la primera Conferencia, celebrada en Abuja (Nigeria) en mayo de 2000, se propuso un plan de acción y un mecanismo de aplicación para facilitar el proceso de la Conferencia.
The first Conference, held at Abuja, Nigeria, in May 2000, proposed a plan of action and implementation mechanism to facilitate the Conference process.
1. El mandato del Coordinador está definido en el Documento Final de la Primera Conferencia, celebrada en noviembre de 2007.
1. The mandate for the Coordinator is contained in the Final Document of the First Conference held in November 2007.
Libia ha participado también en las conferencias internacionales que se han fijado el objetivo de luchar contra el racismo y la discriminación racial, particularmente en la primera conferencia celebrada en Ginebra en 1978 bajo los auspicios de las Naciones Unidas y en la segunda conferencia celebrada también en Ginebra en 1983 bajo los auspicios asimismo de la Organización.
Libya has also participated in the international conferences to combat racism and racial discrimination, particularly the first conference held at Geneva in 1978 under the auspices of the United Nations and the second conference likewise held at Geneva in 1983 under the auspices of the United Nations.
Sobre la base de estos principios, en octubre se celebrará en el Japón la segunda Conferencia Internacional de Tokio sobre el Desarrollo de África (TICAD II) como seguimiento de la primera Conferencia, celebrada en 1993.
On the basis of these principles, the Second Tokyo International Conference on African Development (TICAD II) will be held in Japan this October as a follow-up to the first Conference, held in 1993.
La primera Conferencia, celebrada en Bandung (Indonesia) los días 29 y 30 de julio de 2003, constituyó un catalizador fundamental para alentar a Asia y África a afianzar los principios y procesos de cooperación que se establecieron en 1955.
The first Conference, held in Bandung, Indonesia, on 29 and 30 July 2003, was a vital catalyst in inspiring both Asia and Africa to reinvigorate the principles and process of cooperation that had been launched in 1955.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test