Translation for "prevení" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
En el informe de la secretaría se explicaban en detalle las razones de la crisis económica general y se prevenía contra sus consecuencias a largo plazo.
The secretariat report was elaborate in explaining the reasons behind the widespread economic crisis and in warning against long-term consequences.
En cuanto a la carta enviada por la ciudad de Burgas a las escuelas, en la que les prevenía contra sectas peligrosas, la Dirección de Asuntos Religiosos del Consejo de Ministros envió inmediatamente una carta al fiscal de distrito competente solicitando la apertura de un proceso penal.
With regard to the letter sent by the city of Burgas to schools warning them of dangerous sects, the Directorate of Religious Affairs of the Council of Ministers had immediately sent a letter to the competent district prosecution office requesting the institution of criminal proceedings.
El estudio prevenía que sería prematuro que el ACNUR llegase a la misma conclusión sin haber examinado antes varias cuestiones fundamentales relacionadas con las necesidades de las personas internamente desplazadas y con la capacidad de la organización para atender esas necesidades.
The study warned that it would be premature for UNHCR to reach the same conclusion without first addressing a number of fundamental questions about the needs of internally displaced people and the organization's capacity to meet them.
La guía los prevenía contra los "loverboys" [hombres que seducen a las jóvenes para obligarlas después a practicar la prostitución] (http://www.life1215. be/html/ikendeander/relatiesenseksualiteit/ kijkuitvoorloverboys/).
It warned them against "loverboys" (http://www.life1215.be/html/ikendeander/relatiesenseksualiteit/kijkuitvoorloverboys/).
Claro que sí, le prevenía contra Torsten.
But there was. It warned you about Torsten.
Le preveni que no se acerque a ti.
I warned him off you. If he bothers you at all...
¡Yo lo prevenía, Kiti!
L warned you, Kiti!
Y desde siempre recuerdo... que me prevenía acerca del peligro que supone vivir oprimida por el matrimonio.
And for as long as I can remember she always warned be about the dangers of being oppressed in a marriage.
Me prevenía contra ello.
He warned me about it.
Ahora era Samuel quien prevenía.
Now it was Samuel who warned.
La experiencia le prevenía de que esto era probable.
Experience warned her that he might.
«Esto era contra lo que Madre me prevenía», pensó.
This is what Mother warned me about.
Se prevenía a sí mismo: «¡No seas tonto!
He warned himself, “Don’t be a fool now!
¿Su corazón no le prevenía contra este paso?
Were there not voices in his heart warning him against such a step?
—Y me prevenía contra la juventud. ¿Lo sabías?
—And he used to warn me against youth. Did you know that?
Un cartel al borde de la carretera prevenía contra el sida.
A roadside poster warned against AIDS.
Ranke, como hemos visto, prevenía expresamente a sus lectores contra ella.
Ranke, as we have seen, expressly warned against it.
Un cartel escrito a mano prevenía acerca del peligro.
A hand-printed sign warned of danger.
verb
La Reseña de política Nº 7 prevenía contra la caída de la AOD experimentada en las crisis financieras del pasado.
UNCTAD Policy Brief No.7 cautioned against a fall of ODA as witnessed in past financial crises.
Todo el sistema de calificaciones te prevenía en su contra.
The whole grading system cautioned against it.
Ten mucho cuidado con tus pensamientos, tus conjeturas y tus deducciones, hijo mío, lo prevenía el tono.
Be very careful of your thoughts, your surmises, your deductions, my son, the tone cautioned.
Había algo en él que te atraía y a la vez te prevenía: su mirada parecía deslizarse por encima de las cosas.
There was something that both drew one to him and cautioned one—his eye seemed to skim over so many things.
Pese a todo, había una parte de su mente que, indiferente incluso a aquel ataque de terror y sorpresa, le prevenía: «Cuidado con la expresión, Thad.
And there was a part of his mind, apparently unmoved by even such an extreme of terror and surprise as this, which cautioned: Watch your face, Thad.
En su primera escena, Ofelia casi no hacía otra cosa que escuchar a su altivo hermano y a su pomposo padre, hasta que al final de esta prevenía a su hermano contra la hipocresía en un breve parlamento que Evie disfrutó pronunciando con mordacidad.
In her first scene, Ophelia had little to do other than listen to her condescending brother and her pompous father, until at the end she cautioned her brother against hypocrisy in a short speech that Evie delivered with waspish delight.
El sermón del padre Pigherzog acababa de iniciarse y prevenía a los fieles de los peligros del racionalismo mecánico de nuestro tiempo, que tan crasamente podía devenir en grosero ateísmo, en existencia sin la gracia, y convertir las almas de los hombres en meras mercancías.
Father Pigherzog had begun his sermon and was cautioning his flock against the dangers of the mechanical rationalism of our day that could so easily lead to a vulgar form of atheism, a life without God, turning men’s souls into mere merchandise. Life, brothers and sisters, insisted Father Pigherzog, is not a transaction or an act of convenience.
Cuando salía de casa por las mañanas acostumbraba a preguntarme: «¿Cuándo desea mi señor que se le sirva su comida y qué desea comer?» Cuando dejaba la casa por las tardes, me prevenía: «Puede ser que haga aire frío, mi señor, y puede enfermarse si no lleva un manto más pesado.»
As I left the house of a morning, she might ask, "When would you like your meal waiting, my lord, and what would it please you to eat?" When I left the house in the evening, she might caution me, "The night grows chill, my lord, and you risk catching cold if you do not wear a heavier mantle." I have mentioned my daily routine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test