Translation for "presurosos" to english
Presurosos
Translation examples
Venganza contra el asesino que, a tu sorpresa y horror, fue liberado después de un juicio presuroso.
Vengeance against the killer, who to your surprise and dismay was set free after a hasty trial.
El propósito de un presuroso es estar en todas partes y decidirse clara y rápidamente.
The purpose of a hasty one is to be everywhere and to make quick and clear decisions.
Los presurosos cavilan.
The hasty ones ponder.
Él era uno de los presurosos del país.
He used to be one of the hasty ones.
El presuroso se concentra en dos decisiones cruciales.
The hasty one concentrates on two crucial decisions.
"Recibe mis saludos presurosos, Tadao."
"With hasty regards, Tadao."
Actuó presurosa, pero también con cautela.
She was hasty but she was careful.
Recogió sus bocetos con una resignación presurosa.
He collected his sheets together with hasty resignation.
De un solo gesto presuroso salta de la cama.
In a single hasty movement he is out of bed.
Pero al tocarme presuroso los párpados no encontré nada anormal.
But my eyelids felt normal enough to my hasty touch.
La alcanzaron por detrás unos pasos presurosos. —Bittori, Bittori.
Hasty footsteps caught up to her. “Bittori, Bittori.”
Una presurosa zancada le envía hacia una oculta masa de agua;
A hasty stride sends him into some concealed body of water;
Unas manos presurosas lo habían recogido y atado en un nudo blanco.
It had been gathered back by hasty hands and tied in a white knot.
Hamilton quemó los restos, cavó presuroso una pequeña tumba y enterró las cenizas.
He burned the remains, dug a hasty grave, and buried it.
Se movían con un propósito, presurosos por comenzar el fin de semana, en algún lugar, en casa o en una chabola.
They moved with purpose, hasty to start the weekend, somewhere at a home or a shebeen.
—Estaré fuera unos meses —dijo, y ella aceptó filosóficamente aquella partida presurosa.
    "I shall be away for a few months," he said, and she accepted his hasty departure philosophically.
Entonces Nabucodonosor, el rey, quedó asombrado y se levantó presuroso y habló y dijo a sus consejeros:
"Then Nebuchadnezzar the King was astonished... "and rose up in haste and spake and... "said unto his counselors...
Ella los cumplía presurosa y, con ávidos oídos, ... volvía para sorber mis palabras.
But still the house affairs would draw her thence, which ever as she could with haste dispatch, come again and with a greedy ear devour up my discourse.
Pero justamente el gallo matutino cantó muy alto... y él huyó presuroso, desvaneciéndose ante nuestros ojos.
But even then the morning cock crew loud... and at the sound it shrank in haste away and vanished from our sight.
El invisible naga se arrastró presuroso hacia la mesa.
The invisible naga slithered with frantic haste toward the table.
Una hora antes, George había llegado presuroso para ver a Elizabeth.
An hour before this George had come in haste to see Elizabeth.
Me vestí presuroso para la batalla y me puse el cinturón con la espada;
I dressed for battle with all haste and belted on my sword;
Recuerdos muy borrosos se agitaron en la araña, y trepó a un árbol presurosa.
Long-dimmed memories stirred in the spider, and it climbed a tree in eager haste.
Las puertas se abrían y grupos de hombres caminaban presurosos hacia sus mezquitas.
Doors were opening as groups of men made haste to their mosques.
—No, no. Déjalo estar. Hubo unos instantes de silencio hasta que Prudie regresó presurosa con el agua.
“No, no. Leave him be.” There was silence for some moments until Prudie returned in haste with the bowl.
El primero en entrar fue un anciano rey de aspecto irascible, con un presuroso andar impropio de su edad.
First through the door was a crabbed, ancient king, prancing in with an unseemly haste.
La elfa no se encontraba entre las damas que acudieron presurosas en respuesta al imperioso tintineo de la campanilla de la reina.
She was not among the ladies moving in haste in response to the Queen’s imperious ringing of her bell.
¿Recuerdas al hombre grueso con barba al que los vigilantes se llevaban tan presurosos que casi nos atropellan? Ese era Mirt.
Recall the fat bearded man the Watchmen were carrying with such haste they nearly ran us down? That was Mirt.
Había una claridad gris. Los últimos compradores se arrimaban a los edificios y pasaban presurosos por delante de los elegantes escaparates de los establecimientos.
It was gray out. The late shoppers clung close to the building sand moved with haste past the elegant store windows.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test