Translation for "presionarte" to english
Translation examples
—Si lo supiera no tendría que presionarte para que me lo contaras.
“If I knew what you were thinking, I wouldn’t be pressing you to tell me.”
—Huelga decir que no intentaré presionarte para que cambies de opinión.
“I hope it goes without saying that I wouldn’t think of trying to press you to change your mind.”
– William, lamento presionarte, pero debes tomar en consideración al resto del mundo.
I am sorry to press you, William, but the greater world must be considered.
No quiero presionarte para que me des una respuesta… no te muevas… pero tienes que decidirte por una cosa o por otra, Jean Louise.
I don’t mean to press you for an answer—don’t move—but you’ve got to make up your mind to one thing, Jean Louise.
–No pretendía presionarte de esa forma -dijo apresuradamente, sin darme tiempo a hablar. –No lo hiciste -contesté suavemente-.
"I did not mean to press you that hard," he said earnestly, before I could speak. "You didn't," I said quietly.
Yo soy demasiado bondadosa y comprensiva para presionarte, pero ¿qué hay de esa pequeña roñosa sin un céntimo... ya sabes a quién me refiero, esa progresista, Leticia Zlatorog?
I'm too good-natured to press you, but what about that little penniless slut — you know whom I mean, that Progressive, Letitia Zlatorog?
Por presionarte —dijo sin gran convicción. Me retorcí en la butaca. Había acudido tan movido por la curiosidad que no conté con que yo mismo tendría que responder preguntas.
To press you,” he said falteringly. I squirmed. Coming downtown, I’d been so filled with curiosity that I’d failed to anticipate that I might be expected to answer any questions myself.
—Dime, Seth —empezó a decir Maddox, incómodo—, ya sé que no debería presionarte, pero ¿has recibido noticias de mi hermano Dougan que no tengas que guardar en secreto?
“Say, Seth,” Maddox began awkwardly, “I know I shouldn’t press you, but have you had any non-secretive word from my brother, Dougan?”
No quiero presionarte injustamente, pero si él no es culpable de este asesinato, sugiero que nos digas con toda prontitud dónde podemos encontrarle… y quién es Diómedes. XIV
`I don't want to press you unfairly, but if he is in the square for this killing, I suggest you tell us rather speedily where we might find him – and who Diomedes is.' XIV
Cuando, tras su inesperada muerte, consideraste un deber quedarte aquí durante la ausencia de tu hermano mayor, entonces inevitable, no podía negar el peso de tus argumentos, ni considerar oportuno presionarte.
When, upon his sudden demise, you felt it to be your duty to remain here during the then unavoidable absence of your elder brother, I could not deny the force of your arguments, or think it right to press you.
Nadie va a presionarte para que asistas a las sesiones.
There is no pressure to go to any of the seminars.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test