Translation examples
verb
El presupuesto preliminar se presenta en el anexo a la presente nota.
The preliminary budget is presented in the annex to the present note.
El presente informe se presenta a título de información.
The present report is presented for information.
El presente capítulo presenta el resultado de estas consultas.
The present chapter presents the outcome of these consultations.
El plan de trabajo se presenta en el anexo I del presente documento.
The workplan is presented in annex I to the present document.
- ¿Quién lo presenta?
Who's presenting?
# El presente tiene alegría, risas presentes #
Present mirth hath present laughter
Están todos presentes.
Everybody's present.
"Presente". ¿Qué importa si está presente?
Present. Who cares if she's present?
C.M.I. Presenta:
C.M.I Present:
Lucas nunca fue presente, realmente presente conmigo.
Luke was never present - truly present - with me.
No es un presente, es el presente.
It's not a present, it's the present.
Allzine.org Presenta
Allzine.org Presents
¿El presente? No hay tal presente.
The present? There’s no such thing as the present.
Estaba presente, no en grandes cantidades, pero presente.
Present, not in large numbers, but present.
—Quería que yo estuviese presente. —Presente ¿por qué?
‘He wanted me to be present for them.’ ‘Present why?’
estaba en el presente.
This was the present.
Eso es el presente.
This is the present.
Todo está presente. Y este todo está presente equivale a un todo está vacío.
All is present. And this all is present is the equivalent of all is vacuous.
Una audiencia quería decir que la prensa estaría presente, las víctimas estarían presentes, las familias estarían presentes.
A hearing meant that press would be present, the victims would be present, the families would be present.
En el momento de darte cuenta de que no estás presente, estás presente.
The moment you realize you are not present, you are present.
ellos eran el presente.
They were the present.
verb
Presentó su informe.
A5 Submitted
Se presentó el documento.
The document was submitted.
No se presentó ninguno.
None submitted.
El grupo de trabajo A presentó cuatro recomendaciones; el grupo de trabajo B presentó seis recomendaciones; el grupo de trabajo C presentó dos recomendaciones; y el grupo de trabajo D presentó tres recomendaciones.
Working Group A submitted four recommendations; Working Group B submitted six recommendations; Working Group C submitted two recommendations; and Working Group D submitted three recommendations.
[No se presentó]
[Not submitted]
Se presentó un informe.
A report was submitted.
Presenta el recibo.
Submit your receipt.
Presente su I.D.
Submit your I.D.
El presidente Kennedy presentó ...
President Kennedy submitted...
Presente su evidencia.
Submit your evidence.
Presenta una nueva solicitud.
Submit another request.
Termino y le presento.
Finish and submit.
Solo lo presente!
I just submitted it!
Presenté una petición.
I submitted a petition.
Señor, me presento ...
Sir, I submit...
Presenté un proyecto.
I submitted a project.
Presento el caso para sentencia. —El pueblo presenta el caso para sentencia —dijo el fiscal.
“I’ll submit the matter.” “The People submit,” said the prosecutor.
Presenta una solicitud a Erasmo.
Submit a request to Erasmus.
Presento mi dimisión.
I submit my resignation.
Fisk presentó un informe.
Fisk just submitted a report.
El informe médico de Foy no se presentó;
Foy’s medical report was not submitted;
Presenté el poema del alce.
I submitted the elk-hunter poem.
Presentó voluntariamente sus huellas dactilares y su ADN.
Voluntarily submitted to fingerprinting and DNA.
Yo presenté mis peticiones por medio de un psicoanalista;
I submitted my petitions through a psychoanalyst;
El Contralor presentó la sección.
The Controller introduced the section.
El Relator presenta el informe.
The Rapporteur introduced the report
El Contralor presenta el tema.
The Comptroller introduced the item.
El Administrador presentó el tema.
The Administrator introduced the item.
... la presente Convención no presenta un planteamiento novedoso para Colombia.
(...) the present Constitution does not introduce innovations in Colombia.
La Secretaría presentó el tema.
The Secretariat introduced the item.
Sophie nos presentó.
Sophie introduced us.
Le presento a...
Can I introduce...
- Ella nos presentó.
- She introduced us.
Él nos presentó.
He introduced us.
- Agnes te presentó.
-Agnes introduced you.
Usted la presenta.
You introduce it.
Sydney nos presentó.
Sydney introduced us.
- Yo me presente.
- I introduced myself.
Mi madre se presentó ante él y a continuación me presentó a mí.
My mother introduced herself to him and then introduced me.
Le presenté a Tongilio y yo me presenté como Lucio Sergio.
I introduced Tongilius, and myself I introduced as Lucius Sergjus.
Y yo se lo presenté.
And I introduced them.
Y le presentó a Palmer.
And introduce Palmer.
Angélique asintió y se presentó. Sarah sonrió y se la presentó a los demás.
Angélique nodded and introduced herself, and Sarah smiled and then introduced her to the others.
Odeinath se los presentó y Besach, en reciprocidad, le presentó a sus dos compañeros.
Odeinath introduced them, and Besach reciprocated by introducing his two companions.
Probablemente a tus amigos no los presentó nadie. —¿No los presentó nadie? —repitió Clifford.
Your friends probably were not introduced."       "Introduced?" Clifford demanded.
Nathan se presentó.
Nathan introduced himself.
verb
No obstante, el programa presenta algunas deficiencias.
Nevertheless, the programme shows some shortcomings.
El sector de la manufactura presenta una tendencia parecida.
Manufacturing shows a similar pattern.
En el anexo XI se presenta el desglose de las obligaciones por liquidar.
Annex XI shows the distribution of unliquidated obligations.
En el cuadro siguiente se presenta más claramente esa información:
The following table shows this figure more clearly:
En el caso 2 se presenta un solo acuífero transfronterizo.
Case 2 shows a single transboundary aquifer.
La comparación de los datos presenta tendencias preocupantes.
Comparison in the data shows disturbing trends.
177. La calidad de los productos también presenta un mejoramiento claro.
The quality of outputs also shows definite improvement.
El gráfico 3 presenta un ejemplo.
Figure 3 shows one example.
Si presenta agresividad o violencia manifiesta;
:: If they show obvious aggressive attitude or violence;
82. La educación de las minorías presenta las siguientes características:
82. Minority education shows the following characteristics:
- ¿Jake se presentó?
Jake didn't show?
Nunca se presentó.
She never showed.
Talento presentas estilo?
Talent-show style?
¿Langston se presentó?
- Langston ever show?
La otra no se presentó.
The other one didn’t show.
Pero no se presentó.
She just didn’t show.
Se presentó el guardia.
The guard showed up.
Sólo presenté a los que se presentían.
I only showed those who showed themselves.
—Chuck no se presentó —comenté.
"No-show Chuck:' I commented. "Oh, he showed up.
el capitán no se presentó;
The Captain did not show up;
—¿Se presentó aquí sin más?
“He just showed up?”
El adversario no se presentó.
The adversary did not show himself.
Jeb no se presentó.
Jeb didn’t show up.
verb
Funciona en su totalidad con código abierto, está basado en la web y presenta capacidades de adaptación.
It is completely open-source and web-based and displays localization capabilities.
El Secretario General presenta el premio para el Sr. Ben Ammar.
The Secretary-General displayed the award for Mr. Ben Ammar.
La biodiversidad de la zona antártica presenta un notable contraste entre el mar y la tierra.
The biodiversity of the Antarctic displays a remarkable contrast between the sea and the land.
El organigrama del MM figura en el anexo del presente documento.
The organigramme of the GM is displayed in the annex to this document.
La situación laboral de los hombres y de las mujeres presenta características diferentes.
The employment status of men and that of women display different features.
El 10 de diciembre de 1998 se presentó una exposición más amplia en la Sede.
An expanded exhibition was displayed at Headquarters on 10 December 1998.
Presenta rasgos claros de delirios paranoides y esquizofrenia.
She has delusions and displays paranoid and schizophrenic traits.
"Presenta un aspecto miserable".
"Displays a pathetic look".
Y el grupo control presentó
And the control group displayed
Es mera galantería que se presente aquí.
It is mere gallantry that you display here.
Presenta algo que nosotros llamamos "alteración del habla".
She's displaying something that we call "disorganized speech."
Esta mujer presenta todos los síntomas de un...
This woman displays all the symptoms of a classic...
La exhibición de comida era impresionante, y los olores azuzaban el apetito de los presentes.
The display of food was breathtaking, the smells mouthwatering.
la única forma creativa presente eran algunos guiones cinematográficos.
a few screenplays were the only creative form on display.
—Abrió el libro por una página que tenía marcada y se lo mostró a los presentes.
He opened the book to a page he had marked and displayed it for all to see.
Mientras que el histérico presenta una forma (morphe) caractarística, el depresivo no tiene forma, es a-morfo.
While the hysteric displays a certain morph, the depressive is formless, a-morphous.
Aquí presento a los visitantes del museo las imágenes de aquellos sueños.
Here, for the benefit of visitors to the museum, I display images from my reverie.
Rápidamente Dreyfus se presentó en el puesto de pilotaje y comprobó el panel de proximidad.
Quickly Dreyfus pulled himself into the flight deck and checked the proximity display.
—El tercero —dijo suavemente Denka— presenta una diminuta grieta que a la que habrá que prestar atención.
‘The third,’ wheedled Denka, ‘is displaying a tiny crack which requires some attention.
verb
Es evidente que la migración internacional presenta particularidades regionales.
31. International migration clearly exhibits regional specificities.
El sitio web para visitantes también presenta las exposiciones en línea.
The website for visitors also makes the exhibitions available online.
La exposición se presenta en forma de un laberinto.
The exhibition is constructed in the form of a labyrinth.
31. En el presente se están analizando varios lugares como posibles sedes de la exposición.
Several sites are currently under consideration as possible venues for the exhibition.
La fiscalía presenta la prueba 48 A.
People's exhibit 48A.
¿Porque no presenta suficientes síntomas?
Because you're not exhibiting enough symptoms?
Lo presento como prueba "A".
mark it people's exhibit "a. "
Presenta todas las emociones humanas.
She exhibits every human emotion.
Se presenta como la evidencia "A".
Entered as People's Exhibit "A."
Se presenta como Prueba 5.
Entered as People's Exhibit 5.
Les presento la prueba "A".
I give you people's exhibit "A.
No los presento aún.
Not exhibiting them yet.
Presentas actividad cardiorrespiratoria nula.
You exhibit zero cardiorespiratory activity.
Thompson presentó otra prueba ante él.
Thompson laid another exhibit before him.
Presenta escasas tendencias neuróticas.
He exhibits few neurotic tendencies.
presentas ya la mayoría de los rasgos, en fase embrionaria.
You already exhibit most of the traits in embryo.
La amputadora Dickinson presenta la más grave de las hipocondrías.
Our amputational Dickinson exhibits the graver of the hypochondrias.
El Homo sapiens es una especie que presenta dimorfismo sexual.
Homo sapiens is a species that exhibits sexual dimorphism.
—¿Nunca has oído la expresión «la defensa presenta la prueba A»?
Have you ever heard the phrase People's Exhibit A?
Quinto Fabio estaba también presente, frunciendo el ceño como siempre.
Quintus Fabius was also there, exhibiting his perpetual scowl.
Faith no presenta un comportamiento aversivo hacía su madre.
Faith doesn’t exhibit aversive behavior around her mother.
A pesar de todo, se presenta el proyecto, y A lo rechaza.
Still, the plan is put forward—and is promptly turned down by A.
—Pero esta vez presentó sus propios planes.
“But this time he put forward some plans of his own.”
La administración Johnson no presentó una propuesta sustancial de ninguna clase.
No substantive proposal of any kind was put forward by the Johnson administration.
Todas las pruebas que presentó Cicerón estaban manipuladas. —¿Cómo?
Of course, every bit of evidence that Cicero put forward was fabricated.' 'How?'
Presentó los ordinarios y válidos argumentos, logrando hacer que sonasen como afrenta personal.
He put forward the usual and valid arguments, managing to make them sound like a personal affront.
Presentó la candidatura de su hijo menor con tal firmeza y claridad que impresionó a todos los miembros del Consejo.
He put forward his youngest son’s candidacy in clear, strong terms, impressing everyone on the Council.
Se proponen ciertos nombres… muchos yo mismo, sin querer pecar de inmodestia…, se pacta una lista, y se presenta a Dimitri.
Certain names are put forward—many by myself, if I am immodest—a list is agreed, and placed before Dimitri.
Las conversaciones a escala regional se han iniciado y ya están en curso, pero hasta el presente todo se ha reducido a una sola cuestión en… ¡Ah!
Regional conversations are already in progress, but only one important idea has been put forward as yet and-ah, gentlemen!
verb
El presente informe se centra principalmente en el conflicto y el sitio que sufre Gaza.
The central feature of this report is the conflict in and the siege of Gaza.
i) Empleo a tiempo parcial: Presenta las siguientes características principales:
Part-time employment: The key features are as follows -
4. El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.
4. The approach to the issues featured many imbalances.
Este ciclo presenta las siguientes características:
The features of this cycle are:
A continuación se presenta un resumen de las principales características de estas directrices:
The following is a summary of the principal features of these directives:
El caso de Nigeria presenta varias características singulares.
30. The Nigerian case has a number of unique features.
Sin embargo, el presente resumen trata de recoger los rasgos más destacados.
However, this summary attempts to capture of the salient features.
Todas las características típicas están presentes:
All the distinctive features are there:
Hoy el encuentro preliminar presenta a dos grandes equipos.
Today's preliminary match features two great teams.
Entonces, ¿las bromas están muy presentes en Halloween?
Mm. So, pranks feature heavily at Halloween?
Presenta a Whoopi Goldberg.
It features Whoopi Goldberg.
Por otro lado, no presenta ninguna particularidad.
Otherwise, no special features.
¿Tu creas y presentas solo esta noche?
You creature-featuring solo tonight?
La historia presenta a Sherlock Holmes.
The story features Sherlock Holmes.
, su comercial presenta una rana hablando.
Their commercial featured a talking frog.
Pero supongo que no tenía presente esa parte de su vida.
But I guess she just didn't feature that part of her life.
Presenta dos ojos marrones tras las gafas.
He features two brown eyes behind glasses.
Y este presenta aspectos francamente insólitos: esos tatuajes son dignos de atención.
And this one’s got some really unusual features–those tattoos are remarkable.
—«El Golden Slipper presenta a la estupenda Jo Summer» —decían las letras—.
“The Golden Slipper features gorgeous Jo Summer,” the lettering said.
Espadín sacudió la cabeza, con algo parecido a la decepción presente en sus facciones.
Spratling shook his head, something like disappointment heavy on his features.
Bob Yeakel me presentó con el número de «Melones, la reinona dentona».
Bob Yeakel opened for me--shtick featuring "Peaches, The Drag Queen With An Overbite."
Imprimió desapasionamiento a sus rasgos al saludar a Tenira con un: —Presente, señor.
She kept her features dispassionate as she greeted Tenira with, ‘Reporting, sir.’
verb
Está previsto que el manual se presente en septiembre de 2014.
The launch of the Handbook is planned for September 2014.
Se presentó el nuevo programa de competencia para África.
The new African Competition Programme was launched.
ONU-Hábitat presentó tres publicaciones:
UN-HABITAT launched three publications:
El informe se presentó en Viena en octubre de 2009.
The report was launched in Vienna in October 2009.
Se espera que la propuesta se presente a fines de 2001.
This proposal is expected to be launched at the end of 2001.
También se presentó un sello conmemorativo especial.
A special commemorative stamp was also launched.
En la conferencia se presentó también el tercer volumen del proyecto3.
The project volume3 was also launched at the Conference.
Esta publicación se presentó en septiembre de 2001.
The publication was launched in September 2001.
En 2003, se presentó la guía para el gobierno electrónico.
In 2003, the eGovernment Roadmap had been launched.
El informe de 2012 se presentó en 28 países y el informe de 2013 se presentó en 21 países.
The 2012 report was launched in 28 countries and the 2013 report was launched in 21 countries.
Ivana Trump presenta su nuevo perfume...
Ivana Trump, the launch of her new perfume
En un lanzamiento en febrero, el liderazgo del Pentágono estuvo presente.
At a launch in late February, Pentagon leadership was on hand to make sure.
El 500 se presentó en 1957 Con la intención de ser el "auto del pueblo" para Italia
The 500 was launched in 1957 with the aim of the being the Italian people's car.
La Ford Transit se presentó el mismo año... Que el Peel Trident salido de "Perdidos en el Espacio"
The Ford Transit was launched in the same year as the Lost in Space Peel Trident.
¡Hace dos años que el comendador dice que me presenta!
For two years, the Commander's said that he'd launch me!
Y de paso le presentas tu maravilloso proyecto de Santa Land.
And launch your wonderful Santa Land project?
Que todo el personal se presente en la cápsula de lanzamiento del vehículo de salida de emergencia.
All personnel report to emergency escape vehicle launch pod.
Thomas Dewey presenta su caso, llamando a prostitutas de toda la ciudad a subirse al estrado.
Thomas Dewey launches into his case, calling prostitutes from around the city to take the stand.
Su partido presenta un proyecto en nombre de la seguridad nacional.
Eventually, his party launches a special project in the name of national security.
¡Este año presento al niño, luego te presento a ti, querida!
This year I'll launch the child, then I'll launch you, darling!
La grumete Smithers, aquí presente, los ha visto lanzar. –¿Ah, sí?
"Seaman Smithers here saw the launch." "Is that a fact?"
Y Samsung presentó su primer teléfono Android en 2009[178].
Samsung’s first Android phone was launched in 2009.24
Esa rosa se cultivó en Estados Unidos y se presentó al público en 1945 con su icónico nombre.
That rose was cultivated in America, and launched in 1945, with its iconic name.
Lo único que lamento es que usted no pueda estar presente en nuestro almuerzo de inauguración.
I’m only sorry we can’t have you at our launching party.
Luego, él y Bor se alternaron en una larga y poco auspiciosa intervención, que dejó a los presentes sumidos en oscuras cavilaciones.
Then he and Bor launched into a lengthy summary that left all the others with gloomy forebodings.
—replicó el marqués—. ¡Si quieres que te presente en sociedad, Frederica, tendrás que someterte a las normas sociales!
‘If you expect me to launch you into society, Frederica, you will conform to society’s rules!
Tres semanas después de la fundación del Partido de la Felicidad, se presentó el AKP bajo el liderazgo de Tayyip Erdoğan.
Three weeks after the creation of the Felicity Party, the AKP was launched under the leadership of Tayyip Erdoğan.
La Carta 88 fue un llamamiento a la reforma constitucional británica, y se presentó en una rueda de prensa en la Cámara de los Comunes a finales de noviembre.
Charter 88 was a call for British constitutional reform, and was launched at a House of Commons press conference at the end of November.
—Señaló a la chica rubia—. Le presento a su hermana, lady Cassandra.
Bringing forward the blonde girl, she said, “This is her sister, Lady Cassandra.”
La rehabilitación de figuras proscritas en las sociedades liberales no ocurre en la forma burocráticamente definitiva de la Enciclopedia Soviética, cada nueva edición de la cual nos presenta algunas figuras hasta entonces inmencionables y lanza a un número igual o mayor por la escotilla de la no existencia.
The rehabilitation of proscribed figures in liberal societies does not happen with the sweeping bureaucratic finality of the Soviet Encyclopedia, each new edition of which brings forward some hitherto unmentionable figures and lowers an equal or greater number through the trap door of nonexistence.
La publicación del Comité de Investigación de Burgos es anónima, no presenta testigos neutrales ni ofrece una documentación probatoria, se limita a repetir no menos de cinco veces en la introducción a su reportaje las frases «la autenticidad de los informes de las atrocidades cometidas», «las evidencias dignas de confianza», «evidencias que prueban sin duda», sobre «sucesos documentados y verificados», y un «completo e irrefutable relato».
The publication of the Burgos Committee of Enquiry is anonymous, it brings forward no neutral witnesses, produces no documentary evidence, and confines itself to referring no less than five times in the course of the foreword to its report to "the authenticity of the reports of the atrocities committed", "the trustworthiness of its evidence", "evidence which proves without doubt", on "documented and verified accounts", and a "complete and irrefutable account".
verb
El presente Reglamento entrará en vigor inmediatamente.
These regulations enter into force immediately.
7. El presente Reglamento entrará en vigor inmediatamente.
§ 7. These regulations enter into force immediately.
El presente Decreto entrará en vigencia a partir de esta fecha.
This Decree shall enter into force as of this date.
Presenté su candidatura sin decírselo.
I entered her without telling her.
- No me presento.
- I'm not entering.
Presente su renuncia.
Enter your dismissal.
- Presentó un caso...
- She entered a case...
Pero yo... no presenté ningún poema.
I didn't enter a poem.
Presente a su pareja.
Enter your partner along.
Presenta la petición.
Enter the petition.
—Entonces, ¿se presentó también Eva?
"But she had them entered?" "Yes."
Lo único que quiero es que te presentes.
All I want is for you to enter.
En aquel instante, Mahárbal se presentó en la tienda.
Maharbal entered the tent just then.
Se presentó un problema al ingresar en el segundo hábitat.
There was a problem entering the second habitat.
Bartholdi se presentó y declinó la invitación a entrar.
He identified himself and declined an invitation to enter.
En silencio, todos los presentes se volvieron para verla entrar.
In silence they all turned to watch her enter.
Todos los presentes se levantaron cuando la diadema Michella hizo su entrada.
Everyone rose as Diadem Michella entered.
No obstante, fue únicamente el conde quien se presentó en el coche comedor.
The Count, however, entered the dining car alone.
Uno de esos hombres se presentó con una idea, un negocio complementario.
One such man had come up with an idea, a sideline.
No podemos instruir a la gente para que presente grandes ideas.
We cannot instruct people to come up with big ideas.
Sin embargo, presentó las pocas objeciones que se le ocurrieron.
Nonetheless, he raised what few objections he could come up with.
—Quizá la señora Tolliver se presente con un hombre que me convenga.
Perhaps Mrs. Tolliver will come up with some suitable man for me.
verb
Quieren que se les ofrezca comida, los presentes adecuados.
They want food set out—the proper offerings.
Como contrapartida, Camille presentó los indicios de las investigaciones que habían llevado a cabo en Francia.
In a spirit of reciprocity, Camille set out the details of the French investigations.
Cuando se presentó Neoptólemo y se hizo con ella a la fuerza, Menelao se aprestó a perseguirlo.
When Neoptolemus came and carried her off, Menelaus prepared to set out in pursuit of them.
Se sentó en una silla que habían colocado para él, se apoyó la guitarra en el regazo y se preparó, pero llegado el momento de empezar se quedó allí sentado, mirando a los presentes, incapaz de moverse.
He held a guitar and sat on a chair set out for him. The guitar rested on his lap, ready. But Al just sat there, staring at the mourners. Unable to move.
verb
La parte india presentó los elementos propuestos;
The Indian side handed over proposed elements;
El Ministro de Educación Superior presenta su dimisión, que es rechazada.
The Minister of Higher Education hands in his resignation, but it is refused.
En el presente caso, ninguno de esos derechos ha sido respetado.
In the case in hand, none of these rights have been respected.
Los berserkir no estaban presentes.
The berserkers were not on hand.
Presento mi dimisión. —¿Qué?
Hand in my resignation.’ ‘What?
El negocio siempre presente.
There was business at hand.
Se le presentó una oportunidad providencial.
An opportunity was providentially at hand.
La reina Yrsa estaba presente.
Queen Yrsa was on hand.
Presenta una hoja de papel.
Hands across a piece of paper.
—Se presenta entonces una nueva generación.
And a new generation is at hand.
verb
Presentó alguna excusa.
Put up some excuse.
—¿Y por qué no presentas batalla?
“Why don’t you put up a fight?”
Málaga no presentó ninguna buena batalla.
Málaga did not put up a good fight.
Para ello presenté una docena de planes muy sencillos.
I put up a dozen simple plans.
David le gustaba más porque le presentó batalla.
David was better sport to her because he put up a fight.
Healey presentó las dos anchas palmas en ademán defensivo.
Healey put up two fat defensive palms.
De haber estado presente Buddy, tal vez habría alborotado más.
Maybe if Buddy had been there, he would have put up more of a fuss.
verb
El cambio climático presenta desafíos pero también grandes oportunidades.
Climate change brings challenges but also great opportunities.
Consideramos importante poner en conocimiento de las Naciones Unidas la presente Declaración.
Deem it important to bring this Declaration to the attention of the United Nations.
Landoil presenta la reclamación en nombre de CCI.
Landoil brings the claim on behalf of CCI.
La dificultad reside en que se exige que la víctima presente una denuncia.
The difficulty was that the victim was required to bring charges.
Ello nos brinda oportunidades y nos presenta desafíos.
That brings both opportunities and challenges.
Eso presenta otro problema.
That brings us to another issue.
—¿Por qué no presenta testigos?
“Why don’t you bring in some witnesses?”
Presenta su mejor material.
He brings his best material.
¿Quieres que te presente a unos cuantos?
Shall I bring a few of them to you?
verb
LA COMISION ESPECIAL DE PREFERENCIAS Aprobado por la Comisión Especial en su 186ª sesión plenaria (de clausura), el 20 de mayo de 1994 (véase el párrafo 92 del presente informe).
OF THE SPECIAL COMMITTEE ON PREFERENCES a/
Espero que sea en el curso de la presente semana, preferentemente mañana.
I hope that can be done this week, preferably tomorrow.
Prefiero el presente..." Director Y editor- Abbas KIAROSTAMI
"Prefer hhe presenh..." Hello. Hello.
ÀTœ tambiŽn presentas cargos?
Are you preferring charges, too?
Por eso prefiero que no estés presente.
“So I’d prefer you not to be there.
Aunque Tellius prefería a los padres y abuelos a la generación del presente.
Tellius preferred the parents and grandparents to the current crop, though.
verb
Presentó un modelo para los informes futuros sobre el marco de financiación multianual;
Held presentation of a model for future MYFF reports;
Para ello se presentó el modelo de la denominada Casa de la Esperanza.
For this the model of the "House of Hope" was presented.
Te presento a una copia a escala idéntica a mí.
Say hello to an exact scale model of me.
Anna, que Liane presente la sirène noire enseguida, por favor.
Anna, have Liane model la sirène noire at once, please.
Fairisle Electronicas presenta su nuevo modelo:
"Fairisle Electronics presents it's new model:
La artesana tribal Shen Suloi, la de la sonrisa feliz, presenta el traje.
The suit is modeled by tribal craftswoman Shen Suloi, she of the happy smile.
Se presenta, antes bien, como una segunda realidad que se revela como el modelo de la realidad virtual.
Rather, it looks like a second reality, which happens to be the model for virtual reality.
verb
9. a) Con sujeción a las disposiciones del apartado d) del presente artículo, el Consejo, el Comité de Proyectos mencionado en el párrafo 10, y los comités y órganos subsidiarios que se establezcan, tomarán las decisiones por consenso.
PAYS-BAS 1/
En el anexo III del presente informe figuran las recomendaciones de la Mesa sobre los temas mencionados.
Pays
El presente informe se preparó en respuesta a una solicitud formulada por el Comité del Programa y de la Coordinación (CPC) en su 41° período de sesiones.
PAIS
45. El costo de las existencias debe incluir todos los costos de adquisición y otros gastos en que se haya incurrido para llevar las existencias a su ubicación y condición presentes.
PAYS-BAS
Uganda ha decidido pagar sus cuotas atrasadas para finales del presente año.
Uganda had resolved to pay its arrears by the end of the current year.
En primer lugar, presenta los resultados del examen del régimen de remuneración y prestaciones.
First, it stated the results of the fundamental review of the pay and benefits system.
Sólo presento mis respetos.
Just paying my respects.
Augusten, presenta tus respetos.
Augusten, pay your respects.
¡Presenta tus respetos!
Pay your respects!
Presenta tus respetos a Eduardo.
Pay your respects to Edward.
Le presento mis respetos, senora.
May I pay my respects, ma'am?
Así presento mis respetos.
I’ll pay my respects.’
Así que, adelante, presente la solicitud. Yo pagaré.
Go ahead and apply. I'll pay.
—Iko, por favor, presenta tus respetos a nuestro cliente.
“Iko, please pay your respects to our customer.”
Pero es una vergüenza que no presente sus últimos respetos.
Nevertheless it’s a disgrace on his head not to pay his last respects.
—¡No debe citarlas, Zöllner, debe tenerlas presentes!
“You shouldn’t quote it, Zollner, you should pay attention to it!”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test