Translation for "presenta un análisis" to english
Presenta un análisis
  • submit an analysis
  • it presents an analysis
Translation examples
submit an analysis
Como señaló en el párrafo 126 del capítulo I de su informe, la Comisión Consultiva opina que ha llegado el momento de examinar los niveles de gastos imprevistos y extraordinarios establecidos en la resolución de la Asamblea y, por consiguiente, pide al Secretario General que presente un análisis a la Asamblea en la parte principal de su quincuagésimo cuarto período de sesiones, junto con propuestas, de ser necesario, para el ajuste de los diversos niveles.
As stated in chapter I, paragraph 126, of the report, the Advisory Committee believed that time had come to review the levels of unforeseen and extraordinary expenses specified in the General Assembly resolution, and it therefore requested the Secretary-General to submit an analysis to the General Assembly at the main part of its fifty-fourth session, together with proposals, if necessary, for adjustment of the various levels.
101. El Irán presentó pruebas para demostrar que los derrames de petróleo produjeron mareas negras en una vasta zona del golfo Pérsico y que los incendios de los pozos de petróleo dieron lugar a que se depositaran partículas en grandes extensiones de tierra y mar. También presentó un análisis de imágenes de satélite utilizadas para seguir el desplazamiento, de Kuwait al Irán, de las mareas negras y los contaminantes producidos por los incendios de pozos de petróleo.
Iran presented evidence intended to show that the oil spills created oil slicks in an extended area of the Persian Gulf, and that the oil well fires resulted in the deposition of particulate matter over large areas of land and sea. Iran submitted an analysis of satellite images used to track the movements of the oil spills and contaminants from the oil well fires from Kuwait to Iran.
11. Pide además al Secretario General que encomiende a la Oficina de Servicios de Supervisión Interna la realización de un análisis detallado de las razones del aumento de los costos del contrato y que presente su análisis a la Asamblea General antes de que finalice la parte principal de su quincuagésimo tercer período ordinario de sesiones;
11. Further requests the Secretary-General to entrust the Office of Internal Oversight Services with conducting a comprehensive analysis of the reasons for the increase in costs of the contract and to submit its analysis to the General Assembly no later than the end of the main part of its fifty-third session;
La FAFICS presentó un análisis de las variaciones del monto de las pensiones en moneda local en determinados países de alto costo de la vida, tanto de las sumas establecidas inicialmente en el momento de la separación del servicio como de las ajustadas posteriormente hasta 1990, a raíz de modificaciones del costo de la vida local.
FAFICS submitted an analysis of variations in local currency pension amounts in certain high cost countries, both as initially established at the time of separation from service and as subsequently adjusted to 1990 by local cost-of-living movements.
En septiembre presenté un análisis de las consecuencias de volver al nivel inicial de 700 soldados entre oficiales y tropa, y una sección de ingeniería de 50 soldados (S/1996/819).
Last September, I submitted an analysis of the consequences of reverting to the original infantry strength of 700 all ranks, plus an engineering platoon of 50 (S/1996/819).
Por consiguiente, pide al Secretario General que presente un análisis a la Asamblea General en la parte principal de su quincuagésimo cuarto período de sesiones, junto con propuestas, de ser necesario, para el ajuste de los diversos niveles.
Accordingly, the Committee requests the Secretary-General to submit an analysis to the General Assembly at the main part of its fifty-fourth session, together with proposals, if necessary, for adjustment of the various levels specified therein.
5. El Relator Especial analiza la información proporcionada por los Estados partes sobre las recomendaciones objeto del procedimiento de seguimiento, evalúa su contenido y presenta su análisis al plenario del Comité en el informe sobre la marcha del seguimiento.
5. The Special Rapporteur analyses information provided by States parties on the recommendations included in the follow-up procedure, assesses its content and submits the analysis to the plenary of the Committee in the follow-up progress report.
La Secretaría también presentó un análisis de las posibles opciones para futuros arreglos institucionales, incluidas sus repercusiones financieras, teniendo en cuenta las presentaciones hechas por las Partes.
The Secretariat also submitted an analysis of possible options for future institutional arrangements, including their financial implications, taking into account the submissions made by parties.
1060. Actualmente se está en espera de que la Mesa Redonda Presidencial presente el análisis de la ley, junto con propuestas de medidas para enmendarla.
1060. Currently, it is expected that the President's Roundtable will submit the analysis of the Act and proposals on measures to amend the Act.
it presents an analysis
En ese mismo curso el EIA presentó un análisis de las discrepancias observadas entre los datos sobre las importaciones y exportaciones entre países
At the same workshop EIA presented an analysis of discrepancies between import and export data between countries
307. En la 25ª sesión, celebrada el 18 de agosto de 1994, el Sr. Boutkevitch presentó un análisis de la información recibida.
At the 25th meeting, on 18 August 1994, Mr. Boutkevitch presented an analysis of the information received.
WIDE participó y presentó un análisis en la consulta organizada por la División para el Adelanto de la Mujer de las Naciones Unidas.
WIDE participated and presented its analysis at this consultation, organized by the United Nations Commission on the Advancement of Women".
Este informe presenta un análisis de los resultados y el desempeño del PNUD en 2013.
Introduction This report presents an analysis of results and UNDP performance for 2013.
En el presente informe se presenta un análisis de las respuestas recibidas entre los años 1998 y 2002.
This report presents an analysis of the responses between the years 1998 and 2002.
En su informe temático, el Relator Especial presentó un análisis de las garantías de la independencia judicial.
In his thematic report, the Special Rapporteur presented an analysis of guarantees of judicial independence.
11. Un experto presentó un análisis de los marcos reguladores e institucionales creados tras la introducción de reformas en los sectores de servicios de infraestructura.
11. One expert presented an analysis of RIFs resulting from reforms in infrastructure services sectors.
En el presente informe se presenta un análisis de la situación y se esbozan algunas posibles líneas de conducta.
The present report presents an analysis of the prevailing situation and outlines a number of possible courses of action.
Analiza temas de forma lógica y presenta el análisis, resultados y recomendaciones de manera estructurada.
It has analysed the themes logically and presented the analysis, findings and recommendations in a structured way.
Aunque no presenta ningún análisis, en el informe figura una descripción honesta de los hechos tal y como son, como todos los conocemos.
Although it does not present any analysis, the report contains an honest description of the facts as they are and as we all know them.
Pero, llegado el momento de la reunión, se espera que cada ponencia presente resultados, análisis y conclusiones.
But by the time of the meeting, a paper is expected to present results, analysis, and conclusions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test