Translation for "presencia que" to english
Presencia que
Translation examples
presence that
En cuanto a su naturaleza, la presencia de un extranjero puede encuadrarse en una de las tres categorías siguientes: 1) presencia legítima, 2) presencia transitoria o 3) presencia física.
The nature of the presence of an alien may fall into one of three categories, namely, (1) lawful presence, (2) transitory presence or (3) physical presence.
Nuestro único consuelo, la única presencia que permanece constante, es el amor de nuestro Padre en el cielo.
Our only comfort, the only presence that remains constant, is the love of our Father in heaven.
Él solía decir, también en mi presencia, que todavía no había decida si Inglaterra o Francia debía pagar por la guerra.
He often said, also in my presence, that he hadn't yet decided whether England or France should pay for the war.
Esa presencia que sentías dentro de ti.
And that presence that you sensed deep inside of you.
Y he sentido una presencia que me perturba con la alegría de pensamientos elevados.
"And I have felt a presence, that disturbs me" "With the joy of elevated thoughts..."
Pero Wyatt trajo una actitud calmada, un conocimiento de las personas y esa presencia que tenía que funcionaba con casi todo el mundo.
But Wyatt brought a cool demeanor, a knowledge of people, and that presence that he had that worked on pretty much everybody.
Y supongo, por tu presencia, que no puede haberse caído solo.
And I assume, from your presence ... that is not simply dropped.
Antes de que digas nada, quiero que sepas en su presencia que renunciaste al derecho a un... Sí, bien.
Before you say anything, I need you to acknowledge in her presence that you waive your right to an... yeah, fine.
Y una presencia que no va con eso.
And a presence that doesn't go with it.
En mi vida mis pecados fueron considerables pero hay cosas en el Otro Lado presencias, que no me quieren para nada.
In my life my sins were considerable, but there are things on the other side, presences, that love me not at all.
Era obvio que poseía un carisma notable, un tipo de presencia que atraia a los ojos, obligaba a la mirada.
He obviously possessed some remarkable charisma, sort of charmed presence that drew the eye, compelled the gaze.
Pero había una Presencia, y esa presencia me daba confianza.
But I felt a presence, and that presence gave me confidence.
Pero Skade sintió su presencia, y esa presencia era conocida.
But Skade felt its presence, and the presence was familiar.
—Mi presencia, mi presencia judía, no es querida.
“My presence,” Goltz said, “my Jewish presence, is unwanted.
Ahora es una presencia en su vida, una presencia que respira.
Now she is a presence in his life, a breathing presence.
En presencia de la ausencia, en ausencia de la presencia. Patachunta y Patachún.
In the presence of the absence, in the absence of the presence, Tweedledee and Tweedledum.
Fue la presencia de ella.
It was her presence.
   - En mi presencia, no.
“Not in my presence.”
Pero era su presencia.
But it was his presence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test