Translation examples
verb
No se preparó su regreso ni su integración.
There was no preparation for their return and reintegration.
Se prepara un documento de síntesis.
Synthesis paper in preparation.
La enseñanza general prepara a los alumnos para los estudios superiores, la enseñanza profesional los prepara para ejercer una profesión, y la enseñanza técnica los prepara tanto para una cosa como para la otra.
General education prepares pupils for higher education, vocational education prepares them for an occupation and technical education prepares them for either of these options.
También se prepara un folleto.
A brochure is also being prepared.
Prepara-ción del proyecto
Project preparation
Se preparó el borrador.
Draft prepared.
La OSSI u otra entidad competente prepara el La OSSI u otra entidad competente prepara el
OIOS or other investigating entity prepares the OIOS or other investigating entity prepares the
Que el mundo se prepare.
And let the world be prepared.
Prepara-ción para la misión
Mission preparation
Fuente: Secretaría de PREPARE.
Source: PREPARE secretariat.
Albert lo preparo
Albert prepared it.
Prepara el despegue.
Prepare to launch:
Preparo el fuego.
Preparing to fire.
- Prepara mi nave.
- Prepare my craft.
Prepare para recibir.
Prepare to receive.
Te la preparo, te la preparo.
We will prepare, to prepare you.
- Yo lo preparo.
- I'm preparing.
-Prepare la inyección.
- Prepare the injection.
Prepara tu defensa.
Prepare your defence.
–¿Le preparó usted un testamento? –Le preparé varios.
"Did you prepare a will for him?" "I prepared several."
—¿Para qué te preparas?
“What are you preparing for?”
—No me preparo para eso.
‘I’m not preparing myself for that.
—O sea, que se prepara para algo.
“So he’s preparing for something.”
Prepara a los hombres, prepara los botes —le ordenó el padre De Guilbe.
Prepare the brothers, prepare the boats,” Father De Guilbe instructed.
   —¿Te preparas para la guerra?
Are you preparing for war?
¿Te preparas para irte?
Are you preparing to go?
verb
ii) Que prepare a los estudiantes para hacer la transición del estudio a la vida laboral.
That it should equip students to make the transition from studying to working life;
Se le pedirá que por medio de un intérprete prepare una declaración por escrito donde indique que no sabe albanés.
By means of the interpreter he is obliged to make a written statement admitting he does not know the Albanian language.
También se preparó un manual sobre la Convención titulado "¡Que reine en el mundo la igualdad entre los géneros!
A handbook about CEDAW has also been produced (Make the world gender-equal!
Esa circunstancia influirá para que el Fiscal prepare las causas en menos tiempo.
This in turn will put pressure on the Prosecutor to make trial cases ready in a shorter period of time.
Sierra Leona se prepara para realizar la transición de un programa para el cambio a un programa para la prosperidad.
Sierra Leone stood poised to make the transition from an agenda for change to one for prosperity.
¡Prepare el desayuno!
You make breakfast.
- Te preparo lasaña.
- I'll make lasagne
¿Te preparo uno?
Make you one?
Se lo preparo.
I'll make some.
-Prepara el caso.
- Make the case.
- Prepara tú otro.
Make your own.
Prepara algunos más.
Make some more.
Entonces prepara más.
Then make more.
¿Qué es lo que preparas?
What are you making?
—No preparé la cena.
“I didn’t make supper.”
—¿Tú eres el que prepara el pollo?
“Are you the one that makes the chicken?”
¿Por qué no nos preparas café?
Will you make us a coffee?
Me prepara galletas.
She makes cookies for me.
—¿Por qué no preparas un cocido?
Why don't you make a stew?
—¿Por qué no me preparas un cuestionario?
“Why don’t you make a list?”
—¿Qué me preparas para esta noche?
‘What are you making for dinner tonight?’
—¿Le preparo un café?
“Can I make you a coffee?”
verb
Se está terminando su etapa preliminar y el FIDA se prepara para hacer frente a posibles emergencias.
The preparatory phase of the programme is being completed and IFAD is now readying itself to deal with potential emergencies.
Así, el régimen se prepara para juzgar por "espionaje" a un historiador de renombre que pedía reformas políticas.
The regime was thus getting ready to place a well-known historian who had demanded political reforms on trial for "espionage".
Mientras se prepara para asumir el cargo, le deseo fortaleza y coraje.
As he readies himself to take over, I wish him both strength and courage.
La Coalición se prepara ahora igualmente para elaborar un informe alternativo sobre la aplicación de la Convención.
The NGO Coalition for CRC Monitoring is likewise now getting ready for an alternative report on CRC implementation.
En momentos en que se prepara para pasar el testigo, quisiera expresarle nuestra más profunda gratitud.
At this time, when he is getting ready to pass on the torch, I should like to express to him our deepest gratitude.
Me complace especialmente el hecho de que esa resolución prepare el terreno para el diálogo, que la Unión Europea está dispuesta a facilitar.
I am particularly glad that the resolution paved the way for dialogue, which the European Union is ready to facilitate.
Qatar se prepara para acoger la Conferencia Internacional de seguimiento sobre la financiación para el desarrollo.
Qatar is getting ready to host the follow-up International Conference on Financing for Development.
a) Capacite y prepare activamente un cuadro de policías civiles (certificados por las Naciones Unidas) que estén listos para el despliegue rápido;
(a) Proactively train and develop a cadre of "United Nations-certified" civilian police who are ready for rapid deployment;
Prepara la máquina.
Get it ready.
Prepara un transporte.
Ready a transport!
Prepare sus cosas.
Start getting ready.
Prepara el transporte.
Ready the transport.
Que se prepare.
Get her ready.
Prepara al escuadrón:
Ready the squadron:
Prepara la cena.
Have dinner ready.
Prepara tus cosas.
Get yourself ready.
Prepara a M.A.
Get B.A. Ready.
Se preparó para saltar.
Got ready to spring.
—¡Que prepare al país!
‘Get the country ready!’
¡Se prepara para disparar!
He is getting ready to shoot!
Será mejor que se prepare.
“You’d better get ready.
En el desván se preparó.
In the attic she made ready.
Prepare a su gente ya.
Get your people ready.
Prepare su sala de estar.
Ready your Living Area.
Me preparé para marcharme.
I made ready to go.
verb
Se preparó un manual de formación sobre la Carta Africana.
Elaboration of the training manual on the African Charter.
El Departamento prepara un programa de capacitación en diálogo y mediación.
The Department is developing a training programme on dialogue and mediation.
Prepara manuales de capacitación.
Drafting of training manuals.
Se prepara un manual de capacitación sobre género
Gender training manual developed
Me preparé en Brest.
I was just trained in Brest.
Se me preparó para luchar.
I was trained to fight.
Alan preparó un programa.
Alan has worked out a training program.
- ¿Te preparas para algo?
You're training for something?
-Me preparé en París.
-I trained in Paris.
- Me preparo para otro crucero.
- I train for another cruise.
A mí me preparó Stan.
I trained under Stan.
¿Dónde se preparó usted?
Where did you get your training?
Me preparé para eso.
I trained myself for that.
Fui yo quien le preparó.
I'm the one who trained him.
Nunca se preparó aquí.
She never would have trained there.
Nos da la oportunidad de que te prepares.
It gives us a chance to get you trained.
La preparó para la lucha, a atacar y a defenderse.
She trained Sparrow to fight—to attack and to defend.
—preguntó Mia airada—. ¿No es eso para lo que te preparas?
asked Mia hotly. "Isn't that what you train for?"
A los niños mayores se les preparó para que dirigieran a los más pequeños.
Older boys were trained to coach younger ones.
—Pero en su caso, el prescindible Rampres lo preparó para hacerlo. —Exacto.
“But the expendable Ramex trained him to be able to do that.” “Exactly.”
Se lo enseñé, la preparé, la ensayé. ¿Entiende eso?
I taught her, trained her, drilled her, rehearsed her. Do you understand that?
—Servirán, si se les prepara bien y se les vigila en todo momento.
They'll do—if they're trained well enough and carefully watched.
verb
Cuando ellos se fueron, Eddie le dijo a Deepneau, – Prepara el contrato.
    When they were gone, Eddie said to Deepneau, "Draw up the contract.
– No fue usted quien preparó el testamento, ¿verdad? Karen sonrió.
“You didn’t draw up the will, I’m assuming?” Karen smiled.
Osmond, quiero que me prepare una lista de periodistas que sean de fiar.
Osmond, I want you to draw up a list of reliable newsies.
—Podéis ir a tomar un café mientras preparo el contrato.
You can go have coffee while I draw up the lease.
—Le diré a mi abogado que prepare los papeles del divorcio —dijo Linda finalmente—.
"I'll ask my attorney to draw up divorce papers," Linda said finally.
Murray dijo fríamente: —Quiero que abra una ficha a nombre de Lundeen y que prepare el contrato normal para nuestros servicios.
Murray said coldly: “I’d like you to open a file in his name, and draw up the usual contract for our services.
Sacó un cigarrillo del paquete que llevaba Joe en el bolsillo de la camisa y le besó en la frente. —¡Prepara los malditos papeles del divorcio!
She plucked a cigarette from the pack in Joe’s shirt pocket, kissed him on the forehead, whispered, “Draw up the damn divorce papers!”
–Necesitamos que salgas de tu retiro y nos prepares ciertos documentos -dijo Roland y le explico la clase de documentos que quería.
    "We need you to come out of retirement long enough to draw up a certain paper," Roland said, and then explained what sort of paper he wanted.
Prepare los documentos -dijo Roland. – El objeto en venta será el lote baldío situado en la esquina de las dos calles. Torre será el vendedor. Nosotros los compradores.
    "Draw up a paper," Roland said. "Object, the vacant square of waste ground on the corner of those two streets. Tower the seller. Us the buyer."
Haz que él prepare lo que se llama un escrito judicial de mandamus[10]. –No entiendo… -se sitió otra vez como un niño frente a ella; obediente, pero confuso.
Have him draw up what's called a writ of mandamus." "I don't get it." He felt like a small boy with her again, obedient but confused.
verb
El consultor prepara un proyecto de documento técnico.
Consultant develops a draft technical paper.
Prepara una lista de todos los temas propuestos
Drafts list of all items proposed
En Rumania se preparó un decreto de ley sobre las montañas.
In Romania, a Mountain Law was drafted.
En 19995 se preparó una política multicultural.
In 1995, a multicultural policy was drafted.
- Este informe se preparó de conformidad con orientaciones específicas.
The report was drafted in accordance with specific guidelines.
Prepare los papeles.
Draft the papers.
Haré que mi oficina prepare un borrador.
I'll have my office put together a draft.
Preparo el borrador.
I'm working on a draft.
Posibles Apelaciones Prepara un borrador para mañana.
I'll expect your first draft in the morning.
Prepara un borrador del "communiqué" para mañana.
Let us have a draft communiqu? tomorrow.
Dile que prepare su carta de dimisión.
Tell her to draft her letter of resignation.
Sí. Preparé el borrador--
I did. I outlined my drafts...
–El abogado que lo preparó había trabajado para mí y ahora es socio de un bufete de Charlottesville.
The lawyer who drafted it was a former clerk of mine, currently a partner at a firm in Charlottesville.
—Lo que te propongo, Peter, es que prepares un informe oficial sobre el asunto —me está diciendo Smiley.
‘I am proposing that you draft an official report on the affair, Peter,’ Smiley is saying to me.
Esta vez Fred Stubbs preparó el primer borrador, y después Spencer McKay y yo arreglamos los detalles.
This time Fred Stubbs did the first draft and then Spencer McKay and I worked it over.
Dio unos golpecitos en el hombro de Marissia para decirle que guardara silencio, y se preparó, desapareciendo en su propia capa prestada.
She tapped Marissia’s shoulder to tell her to be silent, and drafted, disappearing with her own borrowed shimmercloak.
Si cambias en algo el enfoque, llámame para que prepare un borrador nuevo en mi iPad y te lo enviaré cuanto antes.
And if anything about your plan changes, just give me a call and I can do a new draft on my iPad and get it right back over to you.
En el verano de 1947 preparó una revisión de El hobbit que proporcionaba una explicación más satisfactoria de la actitud de Gollum con el Anillo, o, mejor dicho, una explicación que justificaba mejor las consecuencias.
During the summer of 1947 he drafted a revision to The Hobbit which would provide a more satisfactory explanation of Gollum’s attitude to the Ring; or rather, an explanation that fitted better with the sequel.
verb
b) Prepare una estrategia para mejorar su función de creación de capacidades;
(b) Develop a strategy for enhancing its capacity-building function;
Se preparó e inició en octubre de 1998 un proyecto de fomento de la capacidad destinado a Tayikistán.
A capacity-building project for Tajikistan was elaborated and started in October 1998.
A partir de esa experiencia, el Centro prepara cursos de nivel análogo en colaboración con instituciones de Asia.
Building on this experience, the Centre is developing Masters-level courses in collaboration with institutions in Asia.
La Estrategia de Asistencia al País se basará en las prioridades planteadas en el PRSP que preparó el Gobierno.
The Country Assistance Strategy would build on the priorities set forth in the Government's PRSP.
Prepara una fogata.
Build a new one.
Preparó todo para destruir este edificio.
The set this entire building to blow.
La DEA prepara un caso contra Lowry.
DEA's building a case against Lowry.
Kate, prepara un perfil de Vincent Hanlan.
Kate, start building a profile on Vincent Hanlan.
Prepara el terreno para la entrevista.
Just build to the interview.
Prepara el fuego debajo del caldero.
Build a fire under the cauldron.
- ¿Qué haces? . - Preparo mi tapadera para Internet.
Building my legend for the internet.
Así que prepara la habitación para ella.
So he builds the room for her.
—¿Preparo una hoguera? —preguntó Bracken.
“Shall I build a fire?” Bracken asked.
Segundo, preparo regularmente pequeños equipos de aprendizaje.
Second, I regularly build small teams of learners.
¿Qué esperaba que hiciera mientras ella prepara mi defensa?
What did she expect me to do while she was trying to build a case?
Pasado un edificio quemado, en un solar vacío, se preparó.
Past a burnt-out building, at a vacant lot, he braced himself.
El bocadillo está bueno; no es excelente, como los que se prepara él mismo en su casa, pero está bien.
The sandwich is good — not great, not like he’d build for himself at home, but good.
Alton preparó los cócteles mientras Mitchell encendía la chimenea.
Alton fixed the cocktails while Mitchell made himself helpful by building a fire.
verb
Además de la Declaración de Viena, la Conferencia Mundial preparó un modelo importante para el futuro, un Programa de Acción, que contiene un plan de acción ambicioso y completo.
In addition to the Vienna Declaration, the World Conference produced an important blueprint for the future - a Plan of Action, which lays down an ambitious, comprehensive agenda.
39. La etapa de autoevaluación prepara el terreno para todo el proceso.
The self-assessment stage lays the ground for the entire process.
El anterior Relator Especial preparó un análisis amplio de la cuestión que tuvo en cuenta la práctica y la teoría vigentes, estableciendo las bases para la labor futura.
The previous Special Rapporteur had produced a comprehensive analysis of the issue that took into account existing practice and theory, laying the foundation for further work.
El Servicio de Planificación de Misiones, en colaboración con otros departamentos, prepara un "concepto de las operaciones" respecto de cada misión y enuncia también sus funciones y tareas.
The Mission Planning Service, in conjunction with other departments, evolves a "concept of operations" for each mission and also lays down its role and tasks.
- Prepara mi traje.
- Lay out my suit.
Prepara la mesa.
Lay out the food.
Prepara nuestro tálamo.
Lay our bed will thou, wife.
Prepara mis pantalones cortos.
You lay out my formal shorts.
Prepara la mesa, por favor.
Lay the table, please.
No prepares ropa para mí.
Don't lay out clothes for me.
Prepara el terreno.
Lay the groundwork.
Prepara el vestido.
Lay out the dress.
- Que Akima prepare una ruta.
- Have Akima lay in a course.
*Sonrío y me preparo*
♪ I'm giggling' and laying' ♪
Marcus, prepara la espada.
Lay your hand to your sword, Marcus.
—¿Quiere que le prepare la ropa?
You want me to lay out your clothes?
¿Quieres que lo lave y lo prepare?
Would you be willing for me to wash and lay him out?
Prepara la mesa y yo me encargaré de los huevos.
'You lay the table and I'll scramble the eggs.'
Más vale que prepares tus herramientas, Alexandria.
    “Better lay out your tools, Alexandria.
Elena se preparó una almohada y se entregó al descanso.
Helen made a pillow and lay down to rest.
verb
La empresa MDA, contratista principal de la Agencia Espacial del Canadá, incluye la consideración de las cuestiones de protección contra los desechos en órbita hasta en las especificaciones que prepara para sus subcontratistas.
The Canadian Space Agency's prime contractor MDA even includes consideration of protection against orbital debris in its specifications to subcontractors.
La exposición a la violencia en el hogar prepara a las niñas, a menudo desde su infancia, para una vida basada en la subordinación y la violencia en función del género.
Exposure to domestic violence primes girl children, often from infancy, for a life of gender-based subordination and violence.
- Prepara el puerto.
- Prime the port.
- Prepara el infusor rápido.
- Prime the rapid infuser.
Prepara el motor principal.
- Prime main engine.
Prepara el infusor.
Prime the infuser.
Me preparo tomando café.
- get primed... - Right. By drinking the coffee.
Rollins la preparó.
Rollins prepped her and primed him.
Ok, prepara el infusor rápido.
Okay, prime the rapid infuser.
No, no, no, prepara el infusor.
No, no, no, prime the infuser.
Agarrándola con el puño, se preparó para mí.
Fisting it, he primed himself for me.
Martínez prepara el arma y presiona el botón de ignición.
Martinez primes the launcher and touches off the ignition button.
Y por favor, prepara a Beckett para un interrogatorio exhaustivo, ¿quieres, Wye?
And please prime Beckett for heavy interrogation, would you, Wye.
Se preparó, como si, con un solo gesto, fuese a entrar en su cuerpo.
His body primed, as though only in one act could this be driven home.
Alex se apoyó con fuerza contra la pared frente al primer ministro y se preparó.
Alex pressed himself against the wall that the prime minister hadn’t claimed and braced.
A la vista de todos, preparó los oídos de los cañones e hizo que sus artilleros encendieran sus botafuegos.
In full view, he primed the touch-holes and had his gunners light their linstocks.
verb
—Yo no preparo los planes de vuelo.
I don't make up the schedules,
Donde prepara sus pócimas y hechizos.
Where she makes up her potions and charms.
Pide a la doncella que me prepare el sillón.
Have the maid make up the couch for me.
Prepara otra cesta de comida y mándasela con los mozos.
Make up another basket for them and send it with the boys.
—Ya lo sé, pero es mejor que te prepares —insistió—.
‘Yes, but you’d best make up your mind,’ he insisted.
—Yo le vendo los pimientos, le preparo el tónico…
I'm the one sell her the peppers, make up her tonic....
Acabo de decirle al conserje que nos prepare las cuentas.
I’ve just asked the man to make up our bills.
¿Quiere que le prepare un camastro junto al fuego? —Oh, no.
“Will I make up a pallet for ye by the fire?” “Ah, no,”
verb
- Yo preparé un partido arreglado.
- l coached a fixed game.
- Sí. Prepare un coche para mañana por la mañana.
Order a coach for tomorrow morning.
- No lo prepare, por favor.
- Don't coach him, please.
- ¿Preparó a esa testigo?
- Did you coach that witness?
Preparé esa cazuela hace 10 minutos, entrenador.
Just brewed that pot 1 0 minutes ago, coach.
Me preparó para el GED.
Coached me on my GED.
No lo preparé; esas son sus palabras.
I did not coach him; those are his words.
Tú sabes. Así que la preparé un poco, perdonando la expresión.
So I coached her a little bit, if you excuse the expression.
Quiero agradecer a mi entrenador, que me preparó... y a mis padres y a Satanás. ¡Satanás!
And I want to thank my coach, who pushed me hard... and my parents and Satan. Satan!
Conseguí este carruaje, contraté al cochero, preparé el equipaje.
This coach, the coachman engaged, my luggage packed.
Tiene su propio apartamento de dos habitaciones, aprobado por las normas del feng shui, se prepara la comida, conduce su propio Focus, ve de vez en cuando a antiguos amigos de la De Tocqueville Academy, donde una vez entrenó a las Lady Linksters, e incluso se ha echado «novio»: un antiguo poli de Filadelfia llamado Buck.
She has her own two-bedroom, Feng-Shui-approved apartment, does her own cooking, drives her own Focus, occasionally sees old friends from De Tocqueville Academy, where she once coached the Lady Linksters, and has even acquired a “boyfriend”—a former Philadelphia cop named “Buck.”
Prepara una partida de abordaje.
Make ready a boarding party.
Entonces prepara la fuerza de asalto.
Then make ready the strike force.
Prepara tus carros y carruajes.
Make ready your wagons and carriages.
Informe a la Comandante Faro que se prepare.
Inform Commander Faro to make ready.
Por favor, ¿se prepara para que salgamos ahora?
Will you please make ready to leave at once?
Prepara el entierro y el banquete, Winnithar.
Make ready her burial and feast, Winnithar.
-Se dio la vuelta hacia mi-. Tenamaxtli, prepárate y dile a tu madre que se prepare.
He turned to me. "Tenamáxtli, make ready, and tell your mother to make ready.
—Excelente. Le diré a Kabach que se prepare.
Excellent. I shall instruct Kabach to make ready.
verb
¿Le preparo unos huevos?
Let me cook up some eggs for you.
Gibson preparó un sistema de pases junto con la embajada;
Gibson cooked up a pass system with the Embassy.
Dicho esto, Horst no sabe que fui yo quien preparó la carpeta.
That said, Horst does not know that it was me cooked up the folder.
Preparé un poco de café e hice girar el dial de la radio.
I cooked up some coffee and skimmed the radio dial.
—Y luego está la citación falsa que Fulgoni preparó para la otra chica.
“And then there’s the phony subpoena Fulgoni cooked up for the other girl from back then.”
Bueno, él lo preparó y me inyectó allí mismo, y yo me sentí fantástico.
So he cooked up and fixed me, there and then, and I felt fantastic.
Mientras trabaja en la forja, el enano prepara una pócima de sueño para el joven.
As he works at the forge, the Dwarf cooks up a sleeping-potion for the youth.
—Muchacho, ordene a su negro que nos prepare una comida. —¡Váyase al infierno!
“Boy, order your niggers to cook up a feed for us.” “You go to hell,”
¿Preparó él una hamburguesa envenenada y dijo: «Cómete esto, mamá, está delicioso»?
Did he cook up a poisoned hamburger and say, Eat this, Ma, it’s delicious?
Chris cristalizó las hierbas de Ben Hong y preparó cócteles anticáncer para Bogie.
Chris crystallized Ben Hong's herbs and cooked up anticancer cocktails for Bogie.
verb
Al otro lado del enorme pero desierto salón, el cantinero cabeceó y preparó más bebidas—.
Across the expansive but largely empty headquarters lounge the bartender nodded in silent acknowledgment and busied himself with his drinks dispenser.
—Examinamos toda la crema —prosiguió Church—. Usaron una gran cantidad de arsénico y, sea quien fuere el que preparó la mezcla, debe de haber tenido acceso a un gran volumen de veneno, lo que también parece sugerir un profesional. También el vaciado de las huellas de los pies nos dio informaciones interesantes.
"I've given you all the dope," Church went on. "There was a lot of arsenic used and whoever made the ointment must have had access to a large amount, which again points to a dispenser. The casts of the footprints give us some interesting information.
verb
Me preparé un café.
I put up a fresh pot of coffee.
Montaron la tienda, se metieron dentro y Ron preparó té para todos.
They put up the tent and retreated inside it, where Ron made them tea.
Preparó un nuevo cordel para sustituir al que se había quemado y puso una vela más grande.
He put up a new string to replace the burnt one, and got out a longer candle.
Pero su esposa preparó comida para nosotros, además de darnos el desayuno después de dormir en su granero.
But his wife did put up a lunch for us, as well as giving us breakfast after we slept in their shed.
El drow preparó a Taulmaril y le colocó una flecha, que cogió de la aljaba encantada que llevaba a la espalda.
The drow put up Taulmaril and set an arrow retrieved from the enchanted quiver he wore on his back.
Después coloqué la valla, preparé los cuadros y planté espinacas, brócoli y judías. —Lo recuerdo —dije.
Then I put up the fence. I built the beds. I planted spinach and broccoli and wax beans.” “I remember” I said.
—Si preparo los adornos de Navidad que te he traído, ¿podré tomar postre después de la comida o tendré que quedarme en el rincón?
If I put up the Christmas greens I brought you, will you let me have dessert after dinner, or do I have to stand in the corner?
verb
Tonga encomia al Secretario General por su loable iniciativa de celebrar el reciente diálogo de alto nivel, que inyectó impulso político y preparó el camino que conduce hacia la Conferencia de las Partes en la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático, que se celebrará en Bali en diciembre de 2007.
Tonga commends the Secretary-General for his laudable initiative to hold the recent high-level dialogue, which infused political momentum and set the stage for the Bali Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change, to be held in December 2007.
Y prepara el infusor.
Prep the rapid infuser.
–¿Con qué lo preparó?
            'What did you infuse it in?'
—Bebe esto. Es una infusión que prepara mi gente.
“Drink this. It's an infusion from my people.
Se sentaron ante la mesa de la cocina y Sarah le preparó una infusión de menta, pero a Isabelle, allí sentada, no le importaba.
They sat down at the kitchen table, and Sarah made her an infusion of mint, but Isabelle didn’t give a damn about it, as she sat there.
Que venga un sanador, le cure los cortes y prepare una infusión de lorasima, que le calmará los temblores y reemplazará parte del líquido que ha perdido.
A healer must come and tend her cuts and brew an infusion of lorassim tea, which will calm her shivers and replace some of the water she's lost.
Cuando se enteró de que la cebolla era buena para la salud, preparó jugo de cebolla, y antes de que empezara el invierno hacía zumo de calabaza con licor.
When she heard that onions were good for one’s health, she made onion juice, and before winter came, she made pumpkin juice infused with licorice.
No tenía ningún medicamento para las indisposiciones del cariño, pero se preparó una infusión, una mezcla de manzanilla y hierbabuena, pensando que a la mañana siguiente todo volvería a la normalidad.
Elle n’avait pas de remède contre une contrariété affective, mais elle se fit une infusion de camomille et de menthe, certaine que tout serait rentré dans l’ordre le lendemain.
En una ocasión, le preparó una extraña infusión de hierbas ácidas que le dejó un regusto extraño en la boca, pero Jimmak parecía especialmente orgulloso, y la miró con aquella sonrisa suya simplona y amplia y los ojos brillantes.
He made her a strange, tart herbal infusion that left an odd aftertaste, but Jimmak seemed particularly proud of it. He looked at her with his broad, simple smile and bright eyes.
verb
La Conferencia y la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer que la prepara deben poder contar con créditos presupuestarios suficientes.
The Conference, and the Commission on the Status of Women, must be provided with sufficient resources to do its preparatory work.
Prepara una discusión.
She's doing a thing.
Ahora lo preparo.
I do it on.
Te preparo otro.
- I'll do another.
- ¿Te preparo comida?
Do you need lunch?
Preparo el desayuno.
I do breakfast.
¿Me la preparas, guapa?
Can you do it for me, sugah?
¿Quieres que te prepare algo?
Do you want me to fix you something?
Deja que prepare yo los macarrones.
Let me do the macaroni.
Prepara diseños originales.
Do some original designs.
—¿Por qué no nos prepara papá una barbacoa?
“Can Dad do a barbecue?”
verb
¡El que yo preparé, el que para mí fue vertido, el que he bebido saboreando delicias,
Accursed be that fearful draught that I brewed, that flowed into me,
¡Oh, amansado arte de la maga, que ya sólo prepara filtros balsámicos!
O enfeebled art of sorcery that now brews only healing draughts!
Dwight dijo que Jeremy tenía un leve cólico, y le preparó una bebida calmante.
Dwight said Jeremy had a mild colic, and mixed a sedative draught.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test