Translation for "preocupados" to english
Translation examples
adjective
Sin embargo, está preocupado por:
However, it is concerned about:
El Comité está preocupado por:
23. The Committee is concerned at:
En realidad, estamos preocupados.
Indeed, we are concerned.
En particular, está preocupado porque:
In particular, it is concerned that:
No obstante, está preocupado por:
However, the Committee is concerned at:
El Comité también está preocupado por:
The Committee is further concerned at:
Ella está preocupada.
She's concerned.
Casey, estoy preocupada.
I'm concerned.
Estoy profundamente preocupado, profundamente preocupado.
I am deeply concerned, deeply concerned.
Preocupada. ¿Qué quiere decir con preocupada?
Concerned. What do you mean, concerned?
Usted está preocupado?
You're concerned?
Estoy preocupado, Claire, muy preocupado.
I'm concerned, Claire. Very concerned.
– ¿Preocupado yo? –Esa es mi pregunta. –Yo no preocupado.
"Am I concerned?" "That is my question." "Not concerned.
—Estoy preocupado, Omnius. Muy preocupado.
“I am concerned about this, Omnius. Very concerned.”
De confusa a preocupada, de preocupada a asustada.
Disorientation giving way to concern, concern to fear.
¿Qué le parece? —Que está preocupada… —Más que preocupada.
What do you make of it?” “She’s concerned—” “More than concerned.
Pero estoy preocupada. – ¡Usted está preocupada…!-aulló Scanyon-.
But I'm concerned."             "You're concerned!" Scanyon snapped.
¿Y por qué hizo algo así? —Estaba preocupada. —¿Preocupada por qué?
Why would you do that?" "I was concerned." "Concerned about what?"
¿Vosotros no estáis preocupados?
Are you not concerned?
adjective
Los habitantes del campamento estaban muy preocupados por la seguridad de todo el campamento.
People in the camp were very worried about the safety of the entire camp.
Preocupado por estas detenciones, el autor huyó a Kazajstán.
Worried by these arrests, the complainant left for Kazakhstan.
Créanme, no estamos preocupados por la competencia de los palestinos.
Believe me, we’re not worried about competition from Palestinians.
Porque el Sr. Otto Reich está preocupado por su empleo.
First, Mr. Otto Reich is worried about his job.
Washington preocupado por el despertar de las fuerzas de unidad e integración
Washington is worried about the awakening of forces of unity and integration in
El Gobierno de Eritrea no está preocupado por la posible investigación de crímenes de guerra.
The Government of Eritrea is not worried by the possible investigation of war crimes.
Los habitantes de Tetovo estaban preocupados. ¿Nos estará ocurriendo a nosotros ahora...?".
The citizens were worried. Is it happening to us now ...?
La delegación de China está profundamente preocupada ante semejante situación.
The Chinese delegation is deeply worried at this situation.
Ésta no es una actitud pesimista; me siento más animado que preocupado.
This is not a pessimistic position. I am encouraged rather than worried.
Mira, estás preocupada, estoy preocupado.
Look, you're worried, I'm worried.
Si él está preocupado, yo estoy preocupado.
If he's worried, I'm worried.
Sin embargo estoy preocupada, realmente preocupada.
I am worried though, really worried.
Estoy preocupado. ¡Estoy muy preocupado!
I am worried. I'm damn worried!
Estoy muy preocupado, Jackie. Muy preocupado.
I'm very worried, Jackie, very worried!
Estoy muy preocupada, demasiado preocupada.
Oh, I'm so worried, so worried.
—Todos ellos están preocupados, muy preocupados.
       'They are worried, very worried.
Está demasiado preocupado por ti para decírselo. – ¿Preocupado? – Sí, preocupado.
He’s too worried about you to do that.’ ‘Worried?’ ‘Yes, worried.
Jerry está preocupado, yo estoy preocupado
Jerry’s worried, I’m worried—”
“Hombres preocupados preocupación preocupados problemas.”
They worried men worry they worried problems.
Preocupada, creo. Todos estamos preocupados.
Worried, I think. Everyone’s worried.”
Y hay algo que me tiene preocupado… muy preocupado.
And something has me worried…rather badly worried.
Y también porque estoy preocupada, muy preocupada.
Also because I’m worried, I’m worried sick.
adjective
La Comisión de Consolidación de la Paz ha estado preocupada por esta cuestión.
49. The Peacebuilding Commission has been preoccupied with this issue.
Entonces las Naciones Unidas estaban, más que nada, preocupadas por las secuelas de la guerra durante la cual se habían fundado.
The United Nations was then largely preoccupied with the aftermath of the war during which it was founded.
El Representante Especial sigue preocupado por la cuestión de la impunidad.
The Special Representative continues to be preoccupied by the issue of impunity.
Todos estamos preocupados por las implicaciones y repercusiones de la crisis en el Iraq.
We are all preoccupied by the implications and consequences of the crisis in Iraq.
Algunos de nosotros nos hemos preocupado por estas celebraciones.
Some of us have become preoccupied with these celebrations.
La Asamblea General ha estado muy preocupada por los acontecimientos sobre el terreno.
The General Assembly has been much preoccupied with the developments on the ground.
Sigue preocupada, sin embargo, por la vulnerabilidad de los menores en el país.
She remains preoccupied, however, by the vulnerability of minors in the country.
La cuestión de Palestina ha preocupado al mundo durante todos estos decenios.
The question of Palestine has preoccupied the world's conscience for all these decades.
Además, nuestra Organización sigue preocupada por muchas cuestiones pendientes.
Moreover, our Organization is still preoccupied with many unresolved issues.
Lydia está preocupada.
Lydia's preoccupied.
He estado preocupado.
I've been preoccupied.
Distante y preocupado.
Detached and preoccupied.
- Preocupado, me temo.
- Preoccupied I'm afraid.
Usted parece ... preocupado.
You seem... preoccupied.
- Has estado preocupada.
You've been preoccupied.
Mal humor, preocupado...
Moody, preoccupied. Um...
—¡No estoy preocupado por eso!
I'm not preoccupied with it!
—Pareces preocupado. ¿Te encuentras bien? —No estoy preocupado.
“You seem a bit preoccupied. Are you all right?” “Not preoccupied.
Pero él seguía preocupado.
But he was preoccupied.
El sultán estaba preocupado.
The Sultan was preoccupied.
Pero Basie estaba preocupado.
But Basie was preoccupied.
Predispuestos y preocupados.
Prepossessed and preoccupied.
adjective
Los oficiales militares también se sienten preocupados por el impacto de las municiones de racimo sobre las poblaciones civiles.
Military officials are also troubled by the impact of cluster munitions on civilian populations.
25. La Comisión también está profundamente preocupada por las denuncias de corrupción gubernamental.
SAHRC was also deeply troubled by reports of government corruption.
Se mostró preocupado por los informes de torturas generalizadas.
It was troubled by reports of widespread torture.
Este problema me ha preocupado considerablemente.
This problem has troubled me greatly.
No obstante, el mundo sigue preocupado por la piratería y el deterioro de los recursos marinos.
However, the world continues to be troubled by piracy and the degradation of marine resources.
Las dificultades del tipo de las planteadas también han preocupado a los tribunales y a los académicos.
Difficulties of the kind raised above have also troubled courts and scholars.
Mi Gobierno está particularmente preocupado por la proliferación de las armas nucleares.
The proliferation of nuclear weapons is especially troubling to my Government.
¿Pero está preocupado?
But you're troubled.
Tamura estaba preocupado.
Tamura was troubled.
Estáis preocupada, Ashley.
You're troubled, Ashley.
¿Estás preocupado, amo?
You're troubled, master?
Cuando estés preocupado...
When you're troubled...
Hola, José. ¿Preocupado?
Hello, Joseph. Trouble?
Está muy preocupado.
You're very troubled.
Kyra parecía preocupada, muy preocupada. —¿Estás segura?
Kyra looked troubled, deeply troubled. “Are you sure?”
¿Está preocupado por algo?
Is there something that troubles you?
Hay algo que te tiene preocupada.
“Something’s troubling you.
¿Estás preocupada por algo?
Is something troubling you?
Cosme está preocupado.
Cosimo is troubled.
–Estáis preocupado -dijo.
“You are troubled,”
¿Preocupado por los vampiros?
Troubled by vampires?
adjective
Nos han preocupado particularmente las recientes declaraciones sobre la política nuclear de los Estados Unidos.
We have been particularly disquieted by recent statements regarding the United States nuclear policy.
En lo que respecta a la radio Rutomorangingo, hay motivos para estar aún más preocupados por la pasividad de la comunidad internacional porque esa radio ha sido localizada durante muchas semanas -y quizás esté todavía allí- en la "zona humanitaria segura" creada por la operación Turquesa.
In the case of Radio Rutomorangingo, the passivity of the international community is all the more disquieting in that this radio station has for several weeks been located - and perhaps is still located - in the "humanitarian safe zone" created by Operation Turquoise.
Un gran número de Estados Miembros están hondamente preocupados por lo que consideran que es un intento de destruir el carácter internacional único que tiene la Organización.
There was deep disquiet among a large number of Member States regarding what was perceived as an attempt to destroy the uniquely international character of the Organization.
18. La Unión Europea se siente igualmente preocupada por la situación de las mujeres, que son especialmente vulnerables ante la ocupación israelí.
The situation of women, who were particularly vulnerable to the effects of the Israeli occupation, was also disquieting.
5. En tales condiciones, no podemos por menos que mostrarnos preocupados por las iniciativas de "colaboración pública-privada para el desarrollo" tomadas por el Secretario General de la ONU, y particularmente de la puesta en marcha del "Global Compact".
5. In such circumstances, we can only be disquieted by the "public-private partnerships for development" initiatives launched by the Secretary General of the United Nations, and in particular by the setting up of the Global Compact.
Esa es la razón de que nos sintamos harto preocupados por la situación de bloqueo que existe en la Conferencia y formulemos votos por que ésta llegue a superar sus diferencias y responda a las esperanzas depositadas por la comunidad internacional en lo referente a la paz y la seguridad.
It is for this reason that the stalemate in the Conference causes us such disquiet and it is our sincere hope that the Conference will be able to bridge the divergences among its members and live up to the expectations of the international community with regard to peace and security.
El Comité estaba particularmente preocupado por el hecho de que a finales de junio de 2003 había 350 niños detenidos en prisiones israelíes, más del 9% de los cuales tenían 13 ó 14 años.
The Committee was particularly disquieted by the fact that at the end of June 2003 some 350 child prisoners were held in Israeli prisons. More than 9 per cent were 13 and 14-year-olds.
39. El Sr. KAMAL (Pakistán) dice que su delegación desea fervientemente que se mantenga el carácter internacional de las Naciones y advierte que está preocupada por el papel cada vez más importante que desempeña el personal proporcionado gratuitamente.
39. Mr. KAMAL (Pakistan) said that his delegation was keen to maintain the international character of the United Nations by signalling its disquiet over the growing role of gratis personnel.
pero parecía preocupado, había inquietud en sus ojos e intranquilidad en sus gestos.
there was a disquiet in his eyes, a restlessness in his manner.
Preocupada por la inquietud que sentía, cerró el panel de visión.
Annoyed at her own disquiet, she closed the panel.
Estaba agotado tras la ordalía que habíamos vivido ese día y preocupado por el relato del Chivo Expiatorio.
I was weary from the day's ordeal and disquieted by the scapegoat's story.
Sorprendido por ese abrazo y un poco preocupado, llegué a la galería recta, que recorrí sin dificultad; crucé el descanso y seguí mi camino por la galería del ala izquierda hasta el cuartito oscuro.
Astonished by his embrace, and somewhat disquieted by it, I arrived at the right gallery without difficulty, crossing the landing-place, and reaching the dark closet.
Lily suspiró aliviada, a pesar de que seguía preocupada por su hija, cuya voz tenía aún ese tono agudo y que todavía parecía vestida como para un baile de disfraz.
Lily sighed with deep relief though she was even more disquieted about her daughter, whose voice was still high-pitched and who still looked as though she were dressed for a masquerade.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test