Translation for "prejuicio" to english
Translation examples
Los prejuicios son una emoción.
Prejudice was an emotion.
La eliminación de los prejuicios y de los estereotipos
ELIMINATING PREJUDICES AND STEREOTYPES
La Sra. Motoc dice que el Comité no tiene prejuicios contra el Islam y que, por el contrario, está en contra de cualquier prejuicio.
35. Ms. Motoc said that the Committee had no prejudice against Islam and, on the contrary, was against all prejudice.
Funciones Estereotipadas y Prejuicios
Stereotyped roles and prejudices
Estereotipos y prejuicios
Stereotyping and prejudices
Prejuicios que subsisten
PERSISTING PREJUDICES
Este prejuicio intraétnico podría ser más un indicio de baja autoestima que de prejuicios.
This intra-ethnic prejudice may be more indicative of low selfesteem than prejudice.
a) La eliminación de los prejuicios
(a) Elimination of prejudices
La Declaración de la UNESCO sobre la raza y los prejuicios raciales de 1978 destaca la importancia de la educación para combatir los prejuicios.
The 1978 UNESCO Declaration on Race and Racial Prejudice stressed the importance of education in combating prejudice.
Orgullo y prejuicio
Pride and prejudice,
Sí, hay prejuicio.
There's prejudice.
¿Charles, prejuicios raciales?
Charles, racial prejudice?
Pereza y prejuicio.
Laziness and prejudice.
Con prejuicio extremo.
With extreme prejudice.
Son sólo prejuicios.
It's prejudice.
No tengas prejuicios.
“Don’t be prejudice.
—En realidad, no son prejuicios… ¿Qué son los prejuicios en realidad?
“They’re not really prejudices of course … what do you mean by prejudices?…”
Ciertamente que el prejuicio de raza es su punto flaco y puedo comprender eso, pero se puede llevar el odio al prejuicio hasta el punto de tener uno mismo prejuicios, es decir: prejuicios contra todos los que tienen prejuicios.
Sure, race prejudice is his sore point and I can see that, but you can carry hating prejudice to the point of having prejudice yourself — prejudice against everyone who has a prejudice.
Yo no tengo prejuicios.
I have no prejudices.
¿Estaba teniendo prejuicios?
Was I feeling prejudice?
El tiempo es un prejuicio.
Time is a prejudice.
noun
Persisten la discriminación y los prejuicios sexistas.
Gender discrimination and bias remain pervasive.
Tengo un prejuicio en contra de la guerra y un prejuicio en favor de la paz.
I have a bias against war and a bias for peace.
Este el único prejuicio que podemos tolerar.
That is the only bias we can tolerate.
No hay prejuicio contra los serbios.
There is no bias against the Serbs.
Los jurados se seleccionan sin ningún tipo de prejuicio.
Juries are selected without bias.
PREJUICIOS DE GÉNERO EN LA PRÁCTICA MÉDICA
III. Gender bias in health practice
A. Prejuicios de género en la investigación
A. Gender bias in research
:: Prejuicios de género en las profesiones forestales
:: Gender bias in forestry profession
- Tu grupo tiene prejuicios.
- Your control group has a bias.
credibilidad y prejuicio.
Credibility and bias.
¿Qué prejuicios personales?
What personal bias?
¿Qué es un prejuicio?
What is bias?
Bienes delgada, más prejuicios.
Real thin, more bias.
Si esos no son prejuicios.....
If that's not gender bias...
Sin prejuicios, nos vemos.
No bias, you see.
Hablando de prejuicios inconscientes.
Talk about unconscious bias.
Prejuicios contra mí.
Bias against me.
En el local hay prejuicios.
The venue has a bias.
No sucumbirá a los prejuicios.
He will not succumb to bias.
La predilección era permitida, el prejuicio no.
Bias was permitted, but not prejudgment.
El novelista está a merced de sus prejuicios.
The novelist is at the mercy of his bias.
¡Soy la definición misma del prejuicio!
I am the definition of bias!
Podría aflorar algún prejuicio.
They can develop a bias.
No tengo, ¿comprende usted?, prejuicios.
I do not, you understand, have the bias.
Realmente, el prejuicio contra lo material no es nada nuevo.
Actually, the anti-physical bias is nothing new.
¿Pero qué podemos decir con respecto a los prejuicios implícitos, es decir, los estereotipos sutiles en los que ni siquiera reparan quienes afirman no tener ningún prejuicio?
But what of implicit bias, the subtle stereotypes that slide under the radar of even those who profess to hold no bias?
Esta conclusión general es sintomática, en sí misma, de la influencia de los prejuicios sociales en la elección de carrera profesional por la mujer.
This general conclusion is in itself symptomatic of the influence of social preconceptions in the choice of professional options by women.
A juicio del Estado Parte, el autor no ha demostrado que los jueces de que se trata abrigaran esos prejuicios.
In the State party's view, the author has not demonstrated that the judges in question harboured such preconceptions.
El otro proyecto se refiere a la influencia de los prejuicios y expectativas de género en las actividades de capacitación y las opciones profesionales.
The other project covers the impact of gender preconceptions and expectations on training and career choices.
Sin embargo, la participación de las mujeres libias en los procesos nacionales continúa estando limitada como consecuencia de los prejuicios sociales.
However, the participation of Libyan women in national processes continues to be limited on account of social preconceptions.
:: Refutar los prejuicios y criterios sociales acerca de las competencias y obligaciones de las mujeres y las niñas.
:: Address social preconceptions and messages about the abilities and obligations of women and girls.
En nuestra opinión, no se puede venir aquí con prejuicios e ideas preestablecidas.
We believe that no one should come here with preconceptions, with ideas already formed.
Esta conclusión es sintomática, en sí misma, de la influencia de los prejuicios sociales en la elección de una profesión por la mujer.
This conclusion, taken by itself, is symptomatic of the influence of social preconceptions on the professions women choose.
La igualdad entre los géneros es una prioridad nacional y se ha avanzado mucho, a pesar de los prejuicios sociales patriarcales.
Gender equality was a national priority, and much progress had been made, despite patriarchical social preconceptions.
Esa es la naturaleza del prejuicio.
That the nature of preconceptions is.
Cosas como los prejuicios, los rencores...
Things like preconceptions, holding grudges.
Alguien de afuera sin prejuicios.
Someone from the outside without preconceptions.
Hemos dejado atrás muchos prejuicios.
we've moved past so many of the preconceptions.
Ya sabe, los prejuicios.
That's preconceptions for you.
Sin tomar partido, sin objetivo, sin prejuicios.
No sides, no agendas, no preconceptions.
- Prejuicios. ¿Verdad, Bill?
-Preconceptions. Right, Bill?
Los viejos prejuicios siguen allí.
the old preconceptions apply still.
Estamos desafiando los prejuicios de la sociedad.
We're challenging society's preconceptions.
Los prejuicios no servían de nada, por no decir que eran estúpidos.
Preconceptions were useless, not to mention foolish.
Es verdad que al principio yo tenía un montón de prejuicios.
It’s true that in the beginning I had a lot of preconceptions.
Trabajará mejor sin demasiados prejuicios.
You’ll work better without too many preconceptions.
Que mantengas los oídos atentos, sin ningún prejuicio.
Keep your ears open, without preconceptions.
Con perseverancia y sin prejuicios, con libertad y con deseo, mirar.
With perseverance and without preconceptions, freely and with desire, look.
Pues yo lo estaba desfigurando para adaptarlo a mis prejuicios.
Instead of the way I was already changing it to fit my preconceptions.
Debemos alimentar sus prejuicios.
After all we must feed his preconceptions too you know.
—Mejor así. No quiero que tengas prejuicios.
'Just so. I don't want you to have any preconceptions.
No debe considerarse como un prejuicio de resultado alguno.
It should not be seen as a prejudgement of any outcome.
En respuesta a esta sección del informe, censuramos los prejuicios y las referencias generales del Relator Especial en estos párrafos.
In reply to this section of the report, the prejudgements and overall references of the Special Rapporteur in these paragraphs deserve criticism.
La investigación por parte de la OUA de uno de estos casos sin que haya examinado el otro constituye un prejuicio inaceptable.
For the OAU to investigate into one without considering the other is making an unacceptable prejudgement.
Ciertamente se ha hecho mucho por acercar a los seres humanos, disipar los malentendidos y evitar los prejuicios.
Certainly much has been done to bring human beings closer to each other, to dispel misunderstanding and to avoid prejudgments.
Es asimismo importante que en el actual período de sesiones de la Asamblea General no surjan prejuicios a ese respecto.
It was also important that the current General Assembly session did not prejudge them in any ways.
Bélgica está persuadida de que es el pragmatismo, no los prejuicios ni las teorías minuciosamente detalladas, la base más apropiada para la reforma del Consejo de Seguridad.
Belgium is convinced that the best basis for reforming the Security Council is pragmatism, not prejudgements and highly detailed theorizing.
Instó al Comité a que no se dejara influir ni se sintiera amenazado por ese tipo de prejuicio.
The Committee was urged not to be swayed or threatened by that kind of prejudgement.
El traslado de una persona para que fuera identificada no implicaba prejuicio alguno en cuanto a la decisión.
Bringing a person to be identified did not prejudge the decision.
Todo prejuicio es erróneo y toda generalización abusiva.
It was wrong to prejudge and improper to generalize.
"CONFIDENCIAL... PROTESTA POR LA LIBERTAD" Vimos que en el expediente de Inmigraciones, altamente confidencial y también dirigido a Nixon se evidenciaba una interferencia indebida en un caso de inmigración y prejuicios.
And lo and behold, deep in John's immigration file, which was a high security file, were documents reaching all the way up to President Nixon showing improper interference in an immigration case and prejudgment.
Nunca has tenido prejuicios contra mí por mi raza.
You've never once prejudged me based on my ethnicity.
La clave son sus prejuicios sobre la culpabilidad de nuestro cliente.
The key is his prejudging our client's guilt.
Veo un poco de prejuicio en su cara.
I see a little prejudgment on your face.
¿Suena como que tengo prejuicios?
Does it sound like I prejudged her?
Me había encerrado en un prejuicio, sin permitirme la posibilidad de revisarlo.
I had been locked into a prejudgment allowing myself no room for revision.
¿Alguno además del prejuicio contra él por el hecho de ser tongano?
Other than prejudgment against him because he is Tongan?
La de prejuicio era: «No importa lo que ocurra en la arena, me inclinaré hacia un lado en particular».
For prejudgment:  "No matter what happens in the arena I will rule for a particular side."
sus ajillos, pequeños y penetrantes, tomaban nota de cuanto había a su alrededor, registraban todo lo que veían sin prejuicio o error;
Small piercing eyes were busy recording, without prejudgement or error, just what they saw.
—Iba a marcharme mañana —continuó Laura, tratando aún de que Emily no cerrara las puertas de sus prejuicios.
‘I was going to leave tomorrow,’ Laura continued, still trying to get Emily to unlock the gates of her prejudgement.
Aun así, desde el punto de vista de Baine, los Tótem Siniestro no tenían nada que ver con los Roca Negra. —Tal vez me esté dejando llevar por los prejuicios —admitió Baine—.
And yet, somehow, to Baine, the Grimtotem seemed different from the Blackrocks. “Perhaps I am inclined to prejudge,” said Baine.
Aquella carta al vicario —«Y confío en obtener una pena de trabajos forzados para el delincuente»—: ¿alguna vez se había visto un prejuicio tan flagrante por parte de un oficial responsable?
That letter to the Vicar – 'I trust to be able to obtain a dose of penal servitude for the offender' – had there ever been such a gross prejudging by a responsible official?
Juzgamos los libros que leemos por nuestros propios prejuicios y nuestras propias normas de comportamiento.
We judge the books we read by our own prepossessions and our own standards of behaviour.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test