Translation for "prefirió" to english
Translation examples
verb
Por esa razón, se prefirió la variante 1.
For that reason, preference was expressed for Variant 1.
Hubo quien, al contrario, prefirió que se mantuviera la versión que se había presentado.
Conversely, a preference was expressed for retaining the provision as presented.
Una delegación prefirió la versión propuesta por el Presidente.
One delegation preferred the version proposed by the Chairperson.
Por tanto, prefirió que no le llevaran a la pequeña Ivette.
Therefore she preferred that Ivette not be brought to see her.
Hubo quien prefirió que se suprimiera la palabra “grupos”.
A preference for the deletion of the word “groups” was expressed.
Lamentablemente, en Washington se prefirió adoptar otro curso de acción.
Unfortunately, another course of action was preferred in Washington.
El Grupo de Expertos prefirió la denominación "clasificaciones de referencia".
The Expert Group preferred the term "reference classifications".
Se prefirió una de las dos primeras soluciones.
There was a preference for one of the first two solutions.
Pero el autor prefirió no aprovechar esta oportunidad.
However, the author preferred not to take up this opportunity.
Hubo también quien prefirió que se suprimiera toda referencia a la “amenaza”.
Preference was also expressed for excluding any reference to “threat”.
Tu madre prefirió casarse.
Your mother preferred to get married.
Allie prefirió a su ex.
Allie preferred her ex.
Prefirió no preguntar.
He preferred not to ask.
Ella prefirió a su vecino.
She preferred her neighbor.
Pero Ud prefirió cubrirla.
But you prefered to cover her.
Fiona siempre prefirió el océano.
Fiona always preferred the ocean.
Pero prefirió seguir inarticulado.
But he preferred to remain inarticulate.
Prefirió la guerra psicológica.
Preferred psychological warfare.
Lo prefiría si salieran.
I'd prefer it if they left.
Prefirió un hotel.
She prefers a hotel.
Prefirió no responder.
He preferred not to reply.
—¿Y prefirió los caballos?
“And he preferred the horses!”
Prefirió no decir nada.
He preferred not to say anything.
Maigret prefirió no insistir.
Maigret preferred not to insist.
Tom prefirió no preguntárselo.
Tom preferred not to ask.
Maigret prefirió no contestar.
Maigret preferred not to answer.
Blackstock prefirió la soledad.
Blackstock preferred solitude.
Pero no olvides que me prefirió a mí.
But you’ll recall whose lap she preferred.”
Pero prefirió el gobierno a la resistencia.
But he preferred the Government to the resistance.
verb
Nuestra empresa pone el amor sobre el odio. " "Prefirió matar que vivir." ¿No?
Our society has put hate above love, favored killing over living.
Siempre prefirió a sus hijos.
She always favored her sons.
¿Por qué Dios os prefirió a ti y a la abuela y no a ellos?
Why did God favor you and Grandma over them?
–La cual rechazó a Voluseno y prefirió a Commio. –Exactamente.
"Who spurned Volusenus in favor of Commius." "Exactly.
–Tu padre, por otra parte, prefirió una varita de caoba.
Your father, on the other hand, favored a mahogany wand.
Ángela prefirió un vaso de leche fresca en lugar del café.
Angel declined the hot coffee in favor of a glass of fresh milk.
Prefirió no utilizar el ascensor, y bajó por las escaleras hasta la pasarela que conducía al casino.
She skipped the elevator in favor of the stairs down to the walkway leading into the casino.
Bueno, he dicho que tu padre la prefirió, pero en realidad es la varita la que elige al mago.
Well, I say your father favored it — it's really the wand that chooses the wizard, of course."
verb
67. Una delegación prefirió añadir la siguiente frase al párrafo 1: "Una delegación designada por el Subcomité llevará a cabo dichas misiones en nombre de éste".
67. One delegation favoured adding the following sentence to paragraph 1: "A delegation appointed by the Subcommittee shall carry out such missions on behalf of the Subcommittee.".
Señala, además, que incluso los informes que el propio Estado parte invoca (véase el párrafo 3.5 supra) contienen pasajes en los que se advierte que el peligro de escape de partículas radiactivas (cesio 134, yodo 131) de los pozos subterráneos y por lo tanto de contaminación de la atmósfera es real; no obstante, el Estado parte prefirió invocar sólo las conclusiones que eran favorables a su posición.
She further points out that even the reports invoked by the State party itself (see para. 3.5 above) contain passages which caution that the danger of escape of radioactive particles (caesium 134, iodium 131) from the underground shafts and, consequently, contamination of the atmosphere is real; however, the State party has chosen to invoke only those conclusions favourable to its position.
92. Después de presentar su reclamación, el MDC renunció a sus planes de construcción de cuatro estaciones terrestres permanentes en Doha y prefirió contratar la construcción de dos estaciones terrestres permanentes en Umm AlHaiman; el contrato se firmó en junio de 1997 y su importe era de 11.165.000 dólares de los EE.UU.
After MoC submitted its original claim, it cancelled its plans to construct four permanent earth stations at Doha in favour of a contract to construct two permanent earth stations at Umm Al-Haiman, concluded in June 1997 at a cost of USD 11,165,000.
95. El representante de la República de Corea respaldó la edad límite de 18 años y, por consiguiente, prefirió la tercera versión del artículo 1 como segunda posibilidad.
95. The representative of the Republic of Korea supported the age limit of 18 years and therefore favoured the third option for article 1 as a second choice.
88. La Comisión prefirió conservar la formulación actual del apartado ii) del inciso a) en lugar de la redacción que dijera, por ejemplo, que "en razón de la índole de los bienes o de las obras, no esté en condiciones de formular especificaciones detalladas con suficiente precisión para permitir la concesión del contrato mediante la selección de la licitación ganadora de conformidad con los procedimientos establecidos en el capítulo III".
88. The Commission decided in favour of retaining the present wording of subparagraph (a) (ii), rather than to accept wording along the lines of "because of the nature of the goods or construction, specifications cannot be established with sufficient precision to permit the award of the contract by selecting the successful tender according to the procedures set forth in chapter III".
27. En lo que concierne a la presentación de los resultados del examen documental, en varios casos el Estado objeto de examen renunció a la opción de celebrar una segunda teleconferencia y prefirió seguir intercambiando información por escrito, lo cual resultaba más eficaz, por ejemplo, en los casos en que se requería interpretación o cuando había una diferencia de horas demasiado grande entre los países.
With regard to the presentation of the outcome of the desk review, in several cases the State under review eschewed the option of holding a second teleconference in favour of continued written exchanges. This was more effective, for instance, in cases where interpretation was required or where time differences between countries were too great.
Pero ella prefirió a tu abuelo.
But she favoured your grandfather.
Y el Sr. Bingley prefirió a Jane antes que cualquier otra muchacha.
And Mr Bingley favoured Jane above every other girl.
Su padre siempre prefirió a Fin, dándole el control de la empresa cuando murió.
Their father always favoured Fin, left him in control of the company when he died.
—Su padre, por otra parte, prefirió una varita de caoba.
Your father, on the other hand, favoured a mahogany wand.
Una vez más, prefirió el filo en vez de la punta.
Once again he favoured the edge rather than the point.
Nunca le caíste bien, ella siempre prefirió a Emma.
She never liked you, she had favoured Emma.
Bueno, he dicho que su padre la prefirió, pero en realidad es la varita la que elige al mago.
Well, I say your father favoured it – it’s really the wand that chooses the wizard, of course.’
También pasó del almuerzo; prefirió vaciar uno de los tres botellines de vodka que había guardado en el bolso precisamente con este propósito.
She also skipped lunch in favour of emptying one of the three airline bottles of vodka she’d tucked into her bag for this precise purpose.
En la base de nuestras profesiones yace la hijoputez, pero tú, sin embargo, sigues prefiri endo el anacronismo antes que los nuevos tiempos. El brujo sonrió. —Bravo.
Being a downright bastard is the basis of our professions, but you insist on favouring the anachronistic version over the modern one.’ The Witcher smiled.
Donde se averigua que Sofar, tan ansioso de riquezas como Mammon, prefirió a su patria celestial esa Francia, tierra bendita del ahorro y del crédito, y se demuestra una vez más que los ricos recelan de cualquier innovación.
WHEREIN WE LEARN THAT SOPHAR NO LESS EAGER FOR GOLD THAN MAMMON, LOOKED UPON HIS HEAVENLY HOME LESS FAVOURABLY THAN UPON FRANCE, A COUNTRY BLESSED WITH A SAVINGS BANK AND LOAN DEPARTMENTS AND WHEREIN WE SEE, YET ONCE AGAIN THAT WHOSO IS POSSESSED OF THIS WORLD'S GOODS FEARS THE EVIL EFFECTS OF ANY CHANGE
Fue una respuesta salvaje, en gran parte fruto de la soberbia, de la avaricia de poder y de la inmadurez de una clase dirigente que prefirió correr el riesgo de crear condiciones propicias a la actuación de los saboteadores de la democracia antes que seguir tolerando en el gobierno la presencia intolerable de Adolfo Suárez.
It was a savage answer, to a great extent the result of arrogance, avarice for power and the immaturity of a ruling class that would rather run the risk of creating conditions favourable to the conduct of the saboteurs of democracy than continue tolerating the presence of the intolerable Adolfo Suárez in the government.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test