Translation for "prefieres" to english
Translation examples
verb
Él prefiere una declaración.
He preferred a statement.
Prefiere la palabra "consent".
He preferred the word “consent”.
Prefiere la variante 1.
He preferred option 1.
Prefiero dejarlas en tierra.
I prefer to keep them on the land.
Prefiere también la palabra "consent".
He also preferred the word “consent”.
:: Se prefiere a los hombres antes que a las mujeres.
:: There is a preference for males over females.
Se prefiere un error de inteligencia.
Intelligence failure is preferred.
Prefiere la variante 3.
He preferred option 3.
Australia prefiere lo primero.
Australia prefers the former.
Por lo tanto, es el término que prefiere el Comité.
That was therefore the term preferred by the Committee.
- Prefieres irte a otro país. - ¿"Prefiero"?
When you prefer to go overseas - "Prefer"?
- Prefiero el otro.
I prefer Pepe.
Yo lo prefiero y ella lo prefiere.
I prefer it, she prefers it.
- Prefiero un café.
- I prefer coffee.
Yo prefiero "nave de guerra". yo prefiero "chica".
i prefer "warship. " i prefer "girl. "
¿Prefiere el rosa?
You prefer pink?
Prefiero el vino.
I prefer wine.
- Prefiero una pipa.
- Prefer a pipe.
- Si lo prefieres.
- If you prefer.
Prefiero el ska; prefiero a Desmond Dekker.
I prefer ska, I prefer Desmond Dekker.
—¿Que lo prefiere a qué?
Prefer it to what?”
Yo prefiero el vino blanco. En realidad, lo que prefiero es el champaña.
I prefer white. I really prefer champagne.
Lo prefiere a la tienda.
Prefers it to the tent.
Prefiero no hacerlo.
“I’d prefer not to.”
—¿Hay alguna otra arma que prefieras? —¿Preferir? ¿Para?
"Is there another you'd prefer?" "Prefer? For?"
¿No es eso lo que tú prefieres?
Isn't that what you prefer?"
—¿Y tú qué prefieres?
Which do you prefer?
verb
En su declaración de hoy olvidó todo esto, porque parece que prefiere desempeñar al mismo tiempo el papel de fiscal y juez.
By his statement of today, he got carried away because he seems to favor the role of the prosecutor and the judge at the same time.
Prefiere un inglés.
She favors an Englishman.
- Crees que prefiero a Anne.
-You think I favor Anne.
Prefiero un método más sutil.
I favor a more subtle approach.
- ¿Prefiere alguna pista?
-You favor any particular track?
- ¡No! Yo no las prefiero.
I don't favor them, though.
- Yo prefiero algo agresivo.
But since-- -l favor a more aggressive approach.
Yo prefiero los sitios traseros.
I favor backseats myself.
- Prefiere las botas de montar.
- You favor cavalier boots, I see, Mr. Custer.
Desde entonces prefiere la izquierda.
He's favored his left ever since.
Dime, cuál prefieres:
Tell me, which do you favor:
—Richard prefiere el azul.
Richard favors blue.
Prefiere, por ejemplo, a Giraud.
He favors, for example, Giraud.
—¿Prefiere ella a alguno en especial?
“Does she favor anyone in particular?”
¿Qué estilo prefiere usted?
Which style do you favor?
Es una persona más directa, prefiere vengarse con los puños.
He’s more direct, favoring revenge with his fists.”
«Estoy seguro que Cabal prefiere la efectividad a la estética.»
“I imagine that the Cabal favors efficiency over aesthetics.”
–Bien… ¿qué tipo de acción prefiere usted? – ¿Yo?
"Well . what course of action do you favor?" "Me?
Apuesto a que prefiere hacerme un favor a mí que a ti.
I'll bet Sam would rather do me a favor than you."
Richard es un guía de bosque y prefiere los colores de la tierra.
Richard is a woods guide. He favors earth colors.
Prefiere ir a cazar y esas cosas. —¿Cuántos años tiene? —le preguntó Junior.
“He likes better to hunt and stuff.” “How old is he?” Junior asked her.
Stanley vino después de cenar porque tuvo que ir a visitar a un amigo enfermo. —¿Qué prefieres?
Stanley came by after dinner, he had to visit a sick friend.” “What do you like better?”
verb
Por ello, prefiere el enfoque “gradual”.
He therefore favoured the “incremental” approach.
Por este motivo el Gobierno actual prefiere la persuasión a la imposición de obligaciones.
That was why the current Government favoured persuasion over coercion.
En el artículo 52 prefiere la variante 1.
In article 52, he was in favour of option 1.
El orador prefiere la regla de la recepción a la regla del envío.
He favoured a receipt rule rather than a dispatch rule.
En cuanto al párrafo 1 c) prefiere la variante 2.
For paragraph 1 (c), he favoured option 2.
Prefiere que se sustituya la palabra por "modos de expresión".
He was in favour of replacing that word with "modes of expression".
Prefiere una referencia explícita al orden público en el artículo 14.
He favoured an explicit reference to public policy in article 14.
También prefiere que se diga "Estado" en lugar de "Estado Parte".
She favoured the expression “a State” rather than “a State Party”.
En el artículo 111 prefiere la variante 2.
In article 111, he favoured option 2.
- Prefiero la última.
I favour the latter.
- Spanswick prefiere el azul.
Spanswick favours the blue.
Prefiero la vida.
I'm in favour of living.
-¿Prefiere la gente a Carrie Turner?
Isn't Carrie Turner favoured?
- ¡No, me prefiere a mÍ!
- No, he favours me more!
¿Y qué prefiere él?
And what does he favour?
Te prefiere a ti.
She favours you rather than me.
Yo prefiero negro.
I favour black, myself.
¿Qué whisky prefiere?
What kind of whisky do you favour?
Prefiere no hacer favores
You'd rather not do such favours
¡Algunos dicen que prefiere a Lal Singh!
Some say she favours Lal Singh!
—Me importa un cojón a quién prefiera la Pitia.
'I don't give a fuck what the Pythia favours.
A pesar de su falta de experiencia, Jurisficción prefiere a un exterior.
Despite his lack of experience, Jurisfiction favours an Outlander.
—Bueno, ¿crees que eres el único que la prefiere?
‘Well, do you suppose you’re the only one who favours her?
– Dicen que el vizconde Trencavel te prefiere a ti por encima de todos sus chavalièrs -prosiguió ella.
They are saying Viscount Trencavel favours you most of all his chevaliers,“ she said.
—«Pensamiento y aflicción, pasión, infierno, ella prefiere el favor y la belleza.» —No, regresa.
'Thought and affliction, passion, hell itself, She turns to favour and to prettiness.' " "No, come back.
Prefiere el mortero de sesenta milímetros, esencial para el caos que tanta felicidad proporcionaba a Spider.
He favours the sixty-mill mortar, essential to Spider’s beloved mayhem.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test