Translation for "prefería" to english
Translation examples
verb
Prefería que el asunto se mantuviera en el Comité.
She preferred that the matter be kept within the Committee.
Endeavor prefería trabajar en países con un alto potencial.
Endeavor preferred to work in high-potential countries.
Liechtenstein prefería que se suprimiera la referencia a los mecanismos regionales.
Liechtenstein preferred deleting the reference to regional mechanisms.
Por lo tanto, prefería que no se hiciera tal adición.
It would therefore prefer no such addition.
La delegación prefería que se invirtiera la proporción.
The delegation preferred that that ratio be reversed.
Un miembro prefería que se suprimiera el debate anual sobre las situaciones en los países pero, en caso mantenerse, prefería las resoluciones específicas por países.
One member preferred that the annual debate on country situations be abolished, but if it was retained, country-specific resolutions were preferable.
Otra delegación dijo que prefería lo contrario.
Another delegation preferred the reverse order.
Prefería, por consiguiente, que se mantuviesen esas palabras.
He would prefer the term to be retained.
Swazilandia prefería fortalecer las instituciones y estructuras locales.
Swaziland preferred the strengthening of local institutions and structures.
El Ecuador prefería que se suprimieran.
Ecuador preferred their deletion.
Prefería el baile.
He preferred dancing.
Prefería la gente.
He preferred people.
Yo preferia eso.
I preferred that.
Preferí venir yo.
- I prefered to come.
Prefería el otro.
I preferred the other.
Prefería trabajar solo.
I preferred working alone.
¿Preferías a Chirac?
You preferred Chirac?
Ella preferia Susan.
She preferred Susan.
Yo preferí robar.
I preferred stealing it.
Yo preferí éste.
I prefer this.
O prefería no planteárselo.
Or preferred not to attempt.
Prefería la intimidad.
Preferred the closeness.
Quijote prefería —al mismo tiempo lo prefería y lo aterraba— el cuento de la sombra.
Quichotte preferred—both preferred and was frightened by—the story about the shadow.
Él prefería el silencio.
He preferred silence.
Ella prefería los Friskmaster.
Rose preferred Friskmasters.
Yo preferí esta cabaña.
I prefer this cabin.
Yo prefería la pistola.
I preferred the gun.
Yo prefería la cocina.
I preferred the kitchen.
Ella también lo prefería así.
That was her preference too.
Prefería la sorpresa.
He preferred surprise.
verb
Dado el número de transcripciones, prefería la transparencia electrónica de copias certificadas.
Given the number of transcripts, he would favor a transfer of electronically certified copies.
Asher tenía un gemelo a quien su madre prefería.
Asher had a twin brother who she clearly favored.
En cuanto a Quanah, prefería las Colts y los Winchesters.
Old Quanah himself, he favored Colts and Winchesters.
¿Preferí a Gwen?
I favored Gwen?
Crearía que esa era la solución que usted prefería.
I thought that was the idea you favored.
Creía que prefería diligencias y bancos.
I thought he favored stage lines and banks. So did we.
Aparentemente, prefería el izquierdo, y ella quedó algo asimétrica.
Apparently, I favored the left one, she got a little lopsided.
Sí, prefería los aeropuertos, sí.
Yeah, I favored the airports, yeah.
Siempre preferí al ladrón por sobre el policía sobre todo cuando están en peligro.
I've always favored robbers over cops, especially when they're in distress.
Siempre preferí la sustracción.
I always favored subtraction.
Preferí subir por las escaleras.
I bypassed the elevator in favor of the stairs.
Esa era la razón por la que Lila prefería el fuego.
That was why Lila favored fire.
Así que, por supuesto, Dios prefería a Abel.
And so of course God favored Abel.
Katharine prefería las novelas de Walter Scott;
Katharine favored the novels of Sir Walter Scott;
Sin duda, Stein prefería otro tipo de diversión.
This didn’t look to be the sort of entertainment Stein favored.
Prefería un ejercicio más vigoroso para su salud.
He favored far more vigorous exercise for his health.
Lila prefería el fuego, pero no era su único truco.
Lila favored fire, but it wasn’t her only trick.
En cuanto a trajes de baño, el Objeto prefería el biquini.
As far as swimwear went, the Obscure Object favored bikinis.
Tommy, el joven mozo de las caballerizas, prefería a Alexandra. Mr.
Tommy, the young groom, favored Alexandra. Mr.
—¿A cuál de los dos prefería la muchacha?
“Which one of the men did she like better?”
El prefería pasajes como este de los artículos de fe en la «Disciplina»:
He liked better, from the Articles of Religion in the Discipline:
Aunque prefería su apartamento en la casa de Beak Street.
But she liked better her flat in the house in Beak Street.
No recuerdo cómo terminaba esa, pero prefería otra, con James Stewart, ¿lo recuerdas?, en que la muchacha vivía en una hermosa mansión en San Francisco.
I can't remember how that one ended, but there was another one I liked better, with James Stewart-remember him?- where she lived in this beautiful mansion in San Francisco.
Mi hermano Richard tenía un esmerejón con el que solía cazar alondras, pero las alondras son caza insignificante y yo prefería cabalgar en otoño por los campos en rastrojo y dar voces cuando alzaba el vuelo una perdiz.
My brother Richard had a hobby-hawk, with which he used to catch larks, but larks are petty game, and I liked better to ride across the stubble-fields in autumn and hilloo when partridge was sprung.
pero rara vez jugaba con ella y prefería observarla sin que ella se diera cuenta, y vigilarla mientras la niña corría por la hierba o bajo los árboles, y cantaba las canciones que los niños de los Edain inventaran mucho tiempo atrás cuando todavía la lengua de los Elfos era nueva en sus labios.
but he played with her seldom, and liked better to guard her unseen and to watch her going upon grass or under tree, as she sang such songs as the children of the Edain made long ago when the tongue of the Elves was still fresh upon their lips.
dentro de las aljofaradas jarras de cristal de Bohemia, limonada, zumo de frutas, Skiwasser: bebida para la sed, esta última, compuesta de agua y jarabe de frambuesa a partes iguales, con una rodaja de limón y algunos granos de uva, que Micòl prefería a cualquier otra y de la que se mostraba particularmente orgullosa. ¡Ah, el Skiwasser!
in the steamy carafes ofBohemian glass, lemonade, fruit juice, and Skiwasser: this last a thirst-quenching drink made of equal parts water and raspberry juice, with a slice of lemon and a few grapes thrown in, which Micol liked better than anything, and of which she was particularly proud. Oh, that Skiwasser!
verb
El representante de los Países Bajos dijo que prefería un número bajo, a fin de que el protocolo facultativo entrara en vigor sin dilaciones.
The representative of the Netherlands stated that he favoured a low number, so as to ensure that the optional protocol would enter into force quickly.
Una vez más, el Jefe de Estado Mayor acogió desfavorablemente el pedido e indicó que prefería retirar al personal del puesto.
As before, the Chief of Staff discouraged the request, favouring instead the option to withdraw the personnel from the post.
99. El representante de los Países Bajos prefería también la segunda variante del párrafo 4.
The representative of the Netherlands also favoured the second option of paragraph 4.
La Comisión de Actuarios señaló que en líneas generales, como cuestión de principio, prefería que se hicieran ajustes anuales a las pensiones sin que hubiera ningún punto de actuación.
The Committee of Actuaries indicated that, as a matter of general principle, it favoured the granting of annual pension adjustments without any trigger.
Australia prefería la fórmula "presunta víctima".
Australia favoured retaining "alleged victim".
El representante de Sudáfrica, aunque prefería que no se hicieran reservas, estaba dispuesto a aceptarlas en pro de alcanzar un acuerdo.
The representative of South Africa, though favouring no reservations, was willing to accept reservations in the interest of reaching agreement.
En 2012, el Consejo de Justicia Interna explicó el motivo por el que prefería que existiera un código de conducta aplicable a todos los letrados:
175. In 2012, the Internal Justice Council explained why it favoured one code of conduct for all counsel in the following terms:
El Gobierno prefería el primero y los partidos de oposición defendían vigorosamente el segundo.
While the Government favoured a party model, the opposition parties adamantly argued for the non-party model.
Un representante prefería que se elaborara una convención detallada sobre el tema.
One representative favoured the elaboration of a comprehensive convention on the matter.
91. El representante del Pakistán prefería la edad de "16" años para el reclutamiento voluntario.
The representative of Pakistan favoured the age of “16" years for voluntary recruitment.
Y el prefería Macons?
- And he favoured macons?
Por tus anotaciones supe que preferías a Wordsworth y los antiguos Románticos.
From your pencilled notations... 4.. I learned that you favoured Wordsworth and the old Romantics.
Siempre preferí la definición amplia de "verdad".
I've always favoured the broad definition of the truth.
Prefería el tratamiento espiritual, esperando que los abusadores sexuales y los alcohólicos encontrarían la salvación de rodillas, rogando misericordia.
He favoured spiritual treatment, hoping that sex offenders and alcoholics would find salvation on their knees, praying for mercy.
- Usted dijo que me prefería ante todos.
- You used to favour me above all.
Por eso prefería remos Macon.
It's why he favoured macons.
Ella prefería el colegio.
She did rather favour school.
¿Qué método prefería?
Which method did you favour?
Prefería las películas antiguas por los matices románticos que tenían.
She favoured old films for their nuances of romance.
la clase de charla que prefería Laurent porque le hacía disfrutar y se le daba bien.
the kind Laurent favoured, and enjoyed, and was good at.
Se adivinaba cuál de las dos interpretaciones prefería Jack;
Sue guessed which of the two interpretations Jack would favour;
Él, por otro lado, prefería a Fabio, más que nada porque Flaccus había sido un imbécil arrogante.
He, on the other hand, favoured Fabius, not least because Flaccus had been an arrogant fool.
El pequeño expediente de inteligencia que había sobre Florac mencionaba el tipo de guardaespaldas que prefería.
The small intelligence file on Florae had mentioned the kind of bodyguards he favoured.
La abuela prefería darle en las pantorrillas con una regla de madera de veinte pulgadas.
His grandmother favoured a wooden twelve-inch ruler on the back of his legs.
Inevitablemente, prefería los dijes hechos de guijarros grandes y pesados con agujeros.
Inevitably, she favoured pendants made from big heavy pebbles with holes in them.
El hotel Gillespie era exactamente del tipo que Amelia prefería: de tamaño modesto, pero con clase;
The Hotel Gillespie was exactly the sort of place that Amelia favoured: modest in size but classy;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test