Translation for "predicho de" to english
Predicho de
Similar context phrases
Translation examples
predicted of
Nadie hubiera predicho que se podría haber conseguido tanto y en un plazo tan breve.
No one could have predicted that so much would have been possible, and in so short a time.
De hecho, algunas organizaciones de investigación de mercados han predicho el colapso del control oligopolístico de la producción y distribución musicales (Jupiter Communications, 1998).
Indeed, some market research organizations have predicted the collapse of oligopolistic control over music production and distribution (Jupiter Communications, 1998).
Como no se preveía una entrada de fondos en breve plazo, Grecia continuó cayendo tal como la mayoría de los economistas habían predicho que haría.
As no money had been forthcoming, Greece had continued to decline as most economists predicted it would.
Los científicos han predicho que habrá un episodio de La Niña en el período 1998–1999.
Scientists have predicted a La Niña episode for the period 1998/1999.
La asistencia sigue siendo absolutamente indispensable para la economía mozambiqueña y los volúmenes de la asistencia para el desarrollo están disminuyendo más lentamente de lo que se había predicho.
17. Aid remains absolutely essential to the Mozambican economy, and development assistance levels are falling more slowly than had been predicted.
Tampoco nadie hubiera predicho en 1970 que el costo de los desastres naturales aumentaría en un 900% entre los decenios de 1960 y 1990.
Nor would anyone in 1970 have predicted that the cost of natural disasters would increase 900 per cent between the 1960s and 1990s.
La proporción toxicidad/exposición (TER) es una proporción entre la toxicidad de un producto químico en un organismo de prueba (LD50 o NOEL) y la exposición predicha para dicha sustancia.
The Toxicity Exposure Ratio (TER) is a ratio of the toxicity of a chemical to a test organism (LD50 or NOEL), and the predicted exposure to the substance.
Sin embargo, los análisis con un satélite complejo han arrojado diferencias importantes entre los riesgos predichos en tierra, por uno y otro método.
However, analyses involving a complex satellite have shown large differences between the predicted ground risks.
Se había predicho que las industrias relacionadas con esta tecnología, principalmente las de sistemas de dirección de automóviles, alcanzarían la prosperidad alrededor de 1998.
It had been predicted that GPS-related industries, mostly car navigation, would be prosperous by around 1998.
64. Sin embargo, la ampliación del comercio no resultó un juego de suma cero en términos del empleo femenino agregado, según se había predicho.
64. Trade expansion did not, however, prove to be a zero-sum game in terms of the aggregate female employment as had been predicted.
Todo será predicho.
Everything will be predicted.
—Lo que tú habías predicho.
What you predicted.
—¿Y qué te ha predicho?
What has he predicted?
Eso ya lo hubiera predicho yo.
I could have predicted as much.
Richard lo había predicho.
Richard had predicted it.
Yo lo he previsto, lo he predicho.
I have foreseen it and predicted it.
¡Tal y como Ashe había predicho!
As Ashe had predicted!
Todo aquello era lo que habían predicho los gráficos.
            All of this was as the graphs had predicted.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test